"حرب مع" - Translation from Arabic to French

    • guerre avec
        
    • guerre contre
        
    • guerre les
        
    • la guerre
        
    Nous sommes en guerre avec les païens, tout comme on était en guerre contre les sudistes. Open Subtitles نحن في حرب مع المشركين تماماً عندما كنا في حالة حرب مع الجنوبيين
    Je suppose que tu sais qu'être en guerre avec les Baxter maintenant... est pire que d'être assis sur une caisse de dynamite. Open Subtitles اعتقد انك تعرف ان قيام حرب مع الباكستر الآن هو أخطر من الجلوس على صندوق كبير من الديناميت
    Israël n'est pas en guerre avec le peuple palestinien. UN فإسرائيل ليست في حالة حرب مع الشعب الفلسطيني.
    Toutefois, les événements récents ont montré que nous étions encore loin de parvenir à ce point du fait que certains gouvernements semblaient être en guerre contre leur propre population. UN بيد أن الأحداث الأخيرة أكدت أننا ما زلنا بعيدين كل البعد عن تلك النقطة حيث تبدو بعض الحكومات في حالة حرب مع شعوبها.
    Or, ce concept n'a aucune relation avec la situation du Sahara où il n'y a eu ni guerre avec un autre État, ni occupation du territoire de ce dernier. UN بيد أن هـذا المفهوم لا يمت بصلة إلى الوضع في الصحراء حيث لم تنشب حرب مع دولة أخرى ولا جرى احتلال أراضي هذه الأخيرة.
    Les incertitudes qui entourent les perspectives économiques à court terme sont amplifiées par le risque croissant d'une guerre avec l'Iraq. UN 24 - تضخمت بيئة عدم اليقين في التوقعات الاقتصادية قصيرة الأجل من جراء زيادة إمكانية نشوب حرب مع العراق.
    Je voudrais préciser ici un certain nombre de questions : l'Éthiopie n'a absolument aucun désir d'entrer en guerre avec l'Érythrée. UN إنني أود أن أوضح بعض النقاط لهذا المجلس الموقر. إن اثيوبيا لا تشعر بأي رغبة في الدخول في حرب مع اريتريا.
    Comme chacun le sait, l'ONU est encore juridiquement en état de guerre avec la République populaire démocratique de Corée. UN ولا يخفى على أحد أن اﻷمم المتحدة ما زالت قانونا في حالة حرب مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    10. Le Président Pasteur Bizimungu et le Vice-Président Paul Kagame m'ont dit que le Rwanda ne se considérait pas en guerre avec le Zaïre. UN ١٠ - ذكر لي الرئيس باستور بيزيمونغو ونائب الرئيس بول كاغامي أن رواندا لا تعتبر نفسها في حالة حرب مع زائير.
    Sont-ils prisonniers de guerre? Le Zaïre n'est pas en guerre avec le Rwanda, nous a-t-on répondu. UN فهل كانوا أسرى؟ ولكن زائير لم تكن في حالة حرب مع رواندا، هكذا قالوا لنا.
    Les dirigeants rwandais ont déclaré que leur pays n'était pas en guerre avec le Zaïre et que les forces rwandaises ne participaient pas aux hostilités dans l'est du Zaïre. UN فذكر زعماء رواندا أن بلدهم ليست في حالة حرب مع زائير وأن قوات رواندا لم تشترك في اﻷعمال القتالية في شرقي زائير.
    Il ajoute à ce propos, que les autorités sénégalaises n'exercent pas leur droit de poursuite des rebelles casamançais dans les Etats voisins, afin de ne pas créer une situation de guerre avec lesdits Etats. UN وأضاف في هذا الصدد إلى أن السلطات السنغالية لا تمارس حقها في ملاحقة المتمردين من أبناء كازامانس في الدول المجاورة لكي لا تتسبب في حالة حرب مع هذه الدول.
    Vous n'avez jamais été en guerre avec le Collectif, mais avec un homme fou sur une croisade génocide pour nettoyer la Terre de ses habitants de droits. Open Subtitles انتم لم تكونوا أبدا في حرب مع الجماعي ولكن مع مجنون لحملة الإبادة الجماعية لتطهير الأرض من أهلها الشرعيين
    Si tu entres en guerre avec Emily, rien de bon n'en sortira. Open Subtitles لو دخلتِ في حرب مع إيميلي لن تجدي شيء من هذا
    Et bien, je pense que la CIA est en guerre avec la DEA. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنّ وكالة الاستخبارات في حرب مع إدارة مكافحة المخدرات
    Et que, conséquemment, ce pays est en guerre avec l'Allemagne. Open Subtitles وبالتالي هذا البلد هو في حالة حرب مع ألمانيا
    Nous sommes en guerre contre Al-Qaïda et ses alliés depuis plus de 10 ans. Open Subtitles كنا في حرب مع القاعدة و حلفائها لأكثر من عشر سنوات
    Ça veut dire, ne partez pas en guerre contre votre propre département de sécurité nationale. Open Subtitles المقصود منه لا تذهبي إلى حرب مع مؤسسة الأمن القومي الخاصة بك
    Roosevelt a dit qu'on était en guerre contre les japs. Open Subtitles روزفلت قال نحن في حالة حرب مع اليابانيين
    Le problème est que nous parlons de nations nucléaires en guerre les une avec les autres. Open Subtitles إنّ النقطة نحن نتكلّم حول الأمم النووية في حالة حرب مع بعضهم البعض.
    Le groupe un fait la guerre au groupe deux ? Open Subtitles اتقول ان المجموعة الاولى فى حرب مع الثانية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more