"حركة نمور" - Translation from Arabic to French

    • les Tigres
        
    • des Tigres
        
    • LTTE
        
    • Tigres de
        
    Par la suite, son père l'a envoyé dans une région contrôlée par les Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE). UN وبعد ذلك أرسله والده إلى منطقة كانت تسيطر عليها حركة نمور تحرير تاميل إيلام.
    Elle voulait savoir s'il avait l'intention de placer les Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) sur un pied d'égalité avec le gouvernement démocratiquement élu, comme cela ressortait d'après elle du rapport. UN فالوفد كان يود أن يعرف ما إذا كان يعتزم أن يضع حركة نمور تحرير إيلام تاميل على قدم المساواة مع الحكومة المنتخبة بصورة ديمقراطية، مثلما يبدو من تقريره.
    Les camps sont relativement récents et le Gouvernement reste résolu à assurer le plus rapidement possible le retour de ces personnes, dont l'orateur rappelle qu'elles ont été utilisées comme bouclier humain et prises en otages par les Tigres de libération de l'Eelam tamoul. UN وهذه المخيمات حديثة نسبيا، وما زالت الحكومة عازمة على ضمان عودة هؤلاء الأشخاص بأسرع ما يمكن، وهم الذين ذكّر المتكلم بأن حركة نمور تاميل إيلام للتحرير استخدمتهم كدروع بشرية وأخذتهم رهائن.
    Il s'y est entretenu avec des représentants du Gouvernement et a rencontré les dirigeants des Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE). UN وعقد مناقشات مع الحكومة واجتمع بقيادة حركة نمور تحرير تاميل إيلام.
    Cette tactique des Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) qui enregistraient des revers militaires au nord traduisait leur désespoir. UN ويعبر هذا الأسلوب عن يأس حركة نمور تحرير تاميل إيلام أمام الهجمات المضادة التي تشنها ضدها القوات العسكرية في الشمال.
    Il a ensuite appris que son père avait été arrêté à Jaffna par les LTTE puis qu'il avait été tué. UN ويدعي أنه أُعلم، فيما بعد، باحتجاز والده في جافنا من قبل حركة نمور تحرير تاميل إيلام وتم قتله.
    La décision d'engager une action militaire contre les Tigres de la libération de l'Eelam tamoul (LTTE) n'a été prise en 2006 qu'après que ce groupe ait par trois fois rejeté des offres de négociation. UN وأضاف أن قرار التدخل عسكريا لمواجهة حركة نمور تاميل إيلام للتحرير لم يتخذ في عام 2006 إلا بعد أن رفضت هذه الجماعة ثلاث مرات عروضا للمفاوضة.
    Il a été arrêté le 4 septembre 2007 à Colombo, soupçonné de soutenir les Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE). UN واعتُقل في 4 أيلول/سبتمبر 2007 في كولومبو للاشتباه في دعمه حركة نمور تحرير تاميل إيلام.
    89. Dans un camp de transit musulman, à Erravur, les Forces d'intervention spéciale avaient ramené, un an et demi plus tôt, ceux que l'on avait prévu de réinstaller. Ils refusaient en effet de retourner dans leur village d'Urgammum parce que les Tigres libérateurs avaient pillé leurs maisons et brûlé leurs terres, et se trouvaient encore sur place. UN ٩٨ ـ وفي مخيم انتقالي للمسلمين في ايرافور، أحضرت فيه قوة العمل الخاصة اﻷشخاص المقرر اعادة توطينهم، قبل إعادة التوطين بشهر ونصف، رفض هؤلاء العودة الى قراهم في اوروغاموم لان حركة نمور تحرير شعب تاميل ايلام دمرت بيوتهم وحرقت أراضيهم ولا يزالون في المخيم.
    Il continue de faire fonctionner l'appareil administratif, et notamment d'assurer les services nationaux gratuits de soins de santé et d'éducation et d'entretenir les infrastructures dans ces zones malgré le fait que les Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) détournent une partie des financements à leur profit et à des fins illégales. UN وتواصل الحكومة دعم الآلية الإدارية، بما في ذلك المرافق الوطنية المجانية لتقديم الخدمات الصحية والتعليم والبنى التحتية في أماكن النزاع على الرغم من أن حركة نمور تاميل إيلام للتحرير تحول هذا التمويل نحو أغراضها الشخصية غير المشروعة.
    De leur côté, les Tigres de libération de l'Eelam tamoul ont refusé de laisser les civils qui se trouvaient sous leur contrôle se mettre à l'abri, afin de rendre les zones peuplées inattaquables et obtenir un avantage militaire et médiatique, et les conséquences ont été catastrophiques pour les civils. UN وقد اقترن ذلك برفض حركة نمور تاميل إيلام للتحرير السماح للمدنيين الواقعين تحت سيطرتها بالتماس الأمان في محاولة من الحركة لتحصين بعض المناطق من الهجمات وسعيا منها إلى الحصول على مكاسب عسكرية ودعائية، وكانت عواقب ذلك على المدنيين كارثية.
    L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires, de tous ordres et dans la mesure du possible au regard des circonstances, pour empêcher les enlèvements et l'enrôlement d'enfants par les Tigres de libération de l'Eelam tamoul et pour faciliter la réinsertion des anciens enfants soldats dans la société. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف الإجراءات اللازمة، بأسلوب شامل وفي الحدود التي تسمح بها الظروف، لمنع عمليات اختطاف الأطفال وتجنيدهم التي تقوم بها حركة نمور تحرير تاميل إيلام وتيسير إعادة إدماج الأطفال الجنود السابقين في المجتمع.
    Toutefois, depuis 1994, il était classé parmi les < < personnes les plus recherchées > > par les Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) qui, soutient-il, veulent le tuer en raison de la connaissance qu'il a acquise de cette organisation quand il était à l'armée. UN بيد أنه، ومنذ عام 1994، صنفته حركة نمور تحرير تاميل إيلام، التي يزعم أنها تريد قتله، على أنه " الشخص المطلوب رقم واحد " بسبب المعلومات التي تلقاها في الجيش عن هذه المنظمة.
    Toutefois, depuis 1994, il était classé parmi les < < personnes les plus recherchées > > par les Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) qui, soutient-il, veulent le tuer en raison de la connaissance qu'il a acquise de cette organisation quand il était à l'armée. UN بيد أنه، ومنذ عام 1994، صنفته حركة نمور تحرير تاميل إيلام، التي يزعم أنها تريد قتله، على أنه " الشخص المطلوب رقم واحد " بسبب المعلومات التي تلقاها في الجيش عن هذه المنظمة.
    Les cas qui se seraient produits depuis le 11 juin 1990, date de la reprise des hostilités avec les Tigres de libération de l'Eelam tamoul, concernent essentiellement les provinces de l'est et du nordest du pays. UN واقتصرت الحالات المبلغ عنها التي حدثت منذ 11 حزيران/يونيه 1990، وهو موعد استئناف أعمال القتال مع حركة نمور تاميل إيلام للتحرير، بصفة رئيسية على الأقاليم الشرقية والشمالية الشرقية من البلد.
    35. les Tigres de libération de l'Eelam tamoul ont signé un plan d'action le 15 octobre 2007, dans lequel ils se sont engagés à relever l'âge minimum du recrutement dans les forces armées à 18 ans et à veiller à ce que l'armée ne compte plus dans ses rangs de personnes âgées de moins de 18 ans d'ici le 31 décembre 2007. UN ووقعت حركة نمور تحرير إيلام التاميل خطة عمل في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وهي خطة تلتزم الحركة بموجبها برفع السن الأدنى للتجنيد إلى 18 سنة وبتسريح أي مجند في صفوفها يقل عمره عن 18 سنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    D'après les informations reçues, avant sa disparition présumée, M. Nadesamoorthy se serait rendu à l'armée sri-lankaise avec environ 80 autres membres des Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) à Vettuvahal. UN وتفيد المعلومات الواردة بأنه قبل حادث الاختفاء المزعوم، سلم السيد ناديسامورثي نفسه إلى جيش سري لانكا ومعه نحو 80 فرداً من حركة نمور تاميل إيلام للتحرير في فيتوفاهال.
    À Sri Lanka, pays en conflit où il s'est effectivement rendu, il a constaté la présence d'enfants parmi les soldats des Tigres de libération de l'Eelam Tamoul mis en détention par les forces gouvernementales. UN وفي سري لانكا، وهي بلد يعاني من الصراع كان قد زاره فعلا، لاحظ وجود جنود من الأطفال في صفوف حركة نمور تحرير التاميل وقد وضعوا قيد الاحتجاز من قبل القوات الحكومية.
    Aux dirigeants des Tigres de libération de l'Eelam tamoul UN إلى قيادة حركة نمور تحرير تاميل إيلام
    Il a affirmé avoir eu récemment connaissance de la participation de membres des Tigres de libération de l'Eelam Tamoul à des enlèvements analogues dans le nord et l'est de Sri Lanka; ils se déguisaient, pour ce faire, en personnel des forces de sécurité. UN وأفادت الحكومة أنها أبلغت في الماضي القريب عن تورط أعضاء من حركة نمور التاميل إيلام للتحرير في اختطافات مماثلة في شمال سري لانكا وشرقها، بحيث يتنكرون في زي أفراد قوات الأمن.
    Cependant, l'ensemble de la population du Sri Lanka jouit des bénéfices de la croissance économique, à l'abri des balles et des bombes des LTTE. UN وفي الوقت ذاته، يتمتع جميع سكان سري لانكا بفترة ازدهار اقتصادي، دونما خوف من رصاص وقنابل قوات حركة نمور تاميل إيلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more