J'aurais dû savoir que tu finirais par me demander quelque chose. | Open Subtitles | حرى أن أعلم أنّ النقاش سينتهي لشيء تريدينه منّي. |
J'aurais dû te faire confiance, te le dire il y a longtemps. | Open Subtitles | حرى أن أثق بك .وأخبرك بالأمر منذ وقت طويل |
J'aurais dû te le dire, on ne peut pas parler de l'affaire de ta mère. | Open Subtitles | حرى أن أقول هذا قبلًا، لكن هذه ليست فرصة لائقة لنقاش قضيّة أمك. |
J'aurais dû essayer plus. M'habiller plus sexy. | Open Subtitles | حرى أن أحاول أكثر، حرى أن أرتدي ملابس أشد إثارة. |
Ce que j'ai fait était mal. Je n'aurais jamais dû vous forcer à venir. | Open Subtitles | ما فعلته كان خطأً، ما حرى أن أجبرك على المجيء |
Ce que j'aurais dû dire au sujet de cette situation, - c'était que... j'ai rien dit. - Évidemment ! | Open Subtitles | ما حرى أن أقوله في موقف كهذا، هو أنّي لم أخبره. |
J'aurais dû combattre un sorcier assez fort pour abattre un Original ? | Open Subtitles | ماذا حرى أن أفعل؟ أقاتل ساحرًا هزم أصليّة؟ |
J'aurais dû t'emmener avant cette foutue Moisson. | Open Subtitles | حرى أن أجيء وأنقذك قبل شعائر الحصاد الغبيّة. |
J'aurais dû me battre encore plus pour te garder mais je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | حرى أن أقاوم بشكل أكبر لأحتفظ بك، لكنّي لم أفعل. |
J'aurais dû te le demander il y a des mois. | Open Subtitles | آسف، حرى أن أطلب ذلك منك منذ أشهر. |
Tout le procès était bidon. J'aurais dû le voir. | Open Subtitles | المحاكمة بأسرها كانت خدعة، حرى أن أتوقّع ذلك. |
J'aurais dû t'arracher la tête quand j'en avais la chance. | Open Subtitles | حرى أن أكسر رقبتك حين سنحت لي الفرصة. |
J'aurais dû l'enterrer il y a cent ans déjà. Cent ans que nous aurions pu passer ensemble. | Open Subtitles | حرى أن أدفنه منذ 100 عام، لكُنّا بقينا سويًّا طيلة 100 عام. |
Inutile de crier. Soeurette, j'aurais dû le savoir. | Open Subtitles | يكفي صراخًا، أختي الصغيرة، حرى أن أدرك ذلك. |
Je sais que j'aurais dû te le dire plus tôt. Mais plus tu faisais partie du groupe, plus ça devenait difficile à dire. | Open Subtitles | أدري أنه حرى أن أخبرك بوقتٍ سابق، لكن كلّما زاد تأصّلك بمجموعتنا، كلما استصعبتُ مصارحتك. |
Tu aurais dû délaisser un peu tes activités nocturnes. | Open Subtitles | ربّما حرى أن تقلل من تركيزك على أنشطتك الليليّة. |
Je sais. J'aurais dû te rappeler. Je ne veux pas que tu t'inquiètes. | Open Subtitles | أعلم، حرى أن أعاود مهاتفتك، إلّا أنّي لم أرِد إثارة قلقك. |
On n'aurait jamais dû faire confiance à des gens comme vous. | Open Subtitles | ما حرى أن نثق بكم أيّها القوم أصلًا. |
Je veux dire, non, non, je n'aurais jamais jamais dû te laisser faire ça. | Open Subtitles | أقصد ما حرى أن أسمح لك بفعل ذلك أبدًا. |