Quelqu'un qui gueule, les ronde des gardes Je m'y suis habitué | Open Subtitles | شخص يصرخ ، حرّاس يقومون بالنوبات تعوّدت على ذلك |
On estime que 400 gardes des Nations Unies seront déployés en 2011. | UN | ويتوقع نشر 400 من حرّاس الأمم المتحدة عام 2011. |
Plusieurs manifestants ont pénétré dans le complexe après de violents heurts avec les gardes de sécurité, et ont endommagé les lieux. | UN | ودخل عدد من المحتجّين المجمّع بعد اشتباك عنيف مع حرّاس الأمن وألحقوا أضرارا بالممتلكات. |
Même mode opératoire que le garde au musée. Vous avez identifié la victime ? | Open Subtitles | نفس الطريقة التي أُغشى بها حرّاس المتحف، هل تبيّنت هويّة الضحيّة؟ |
Ses habitants étaient les gardiens de ces petites îles et vivaient dans la paix et l'harmonie depuis des générations. | UN | فأفراد شعبها حرّاس هذه الجزر الصغيرة منذ أجيال وعاشوا في سلام وانسجام. |
Il y a un résultat sur celui qui a accédé à l'identité des rangers. | Open Subtitles | هناك ضربة ، كل من حاول الوصول الى هويات حرّاس الجيش |
Il est constamment entouré de quatre ou cinq gardes. | Open Subtitles | فيالمتوسط،أربعةأوخمسة حرّاس .يُحيطونَ به طوال الوقت |
Les gardes de la mine sont nombreux ce soir. | Open Subtitles | هناك الكثير من حرّاس المنجم يتجوّلون الليلة |
Ils vinrent à l'hôpital pour m'achever, mais on avait posté des gardes à chaque porte. | Open Subtitles | جائوا ليقتلوني في المشفى، ولكن كان لدينا حرّاس واقفون على الأبواب. |
Par conséquent, plus de gardes. | Open Subtitles | لذلك، لا حرّاس بعد الآن ،نحن لسنا على السفينة |
Mais tu devrais peut être engager d'autres gardes quand tout ça sera fini. | Open Subtitles | ينبغي أنْ تحرصي على تعيين حرّاس جدد عند انتهاء الأمر |
Ce serait une prison sans gardes pour nous arrêter ? | Open Subtitles | إنْ كان الكهف بمنزلة سجن فلمَ لا يتواجد أيّ حرّاس لإيقافنا ؟ |
Il y aura des gardes là-bas... De grands gardes poilus, j'imagine. | Open Subtitles | سيكون هناك حرّاس كبار كثيفو الشعر كما أعتقد |
Dorénavant, envoyez moins de gardes du corps pour me protéger. Je suis sûr que ça va l'attirer. | Open Subtitles | منذ اللحظة أرسل حرّاس أقل لحمايتي أنا واثق أنَّ ذلك سوف يغريه للخروج |
Il y a 6 gardes dans votre chambre. | Open Subtitles | اردت أن أحذّرك هناك ستة حرّاس كاردينال في غرفتك. |
Pas de gardes. En quoi c'est un problème? | Open Subtitles | هذه التقطت أمس ولا يوجد حرّاس مرئيين مطلقا |
Ce type ne va pas pisser sans son garde du corps. | Open Subtitles | لا يبول هذا الرجل دون أن يمسك حرّاس بقضيبه |
Même mode opératoire que le garde au musée. Vous avez identifié la victime ? | Open Subtitles | نفس الطريقة التي أُغشى بها حرّاس المتحف، هل تبيّنت هويّة الضحيّة؟ |
Bon, il y a sept gardiens de sécurité. | Open Subtitles | حسناً، سبعة حرّاس آلات كشف بالأشعّة السينيّة |
On est pas inspecteurs. On est gardiens de zoo. | Open Subtitles | نحن لسنا محققين بل نحن حرّاس بحديقة حيوانات |
J'y rejoins les rangers. Merci. | Open Subtitles | أستطيع جعل بعض حرّاس الغابة يُقابلوني هناك. |
Un gardien a tiré sur les agresseurs... blessant grièvement l'un d'eux. | Open Subtitles | أحد حرّاس البنك قام بإطلاق النار على اللصوص وأصاب أحدهم بجروح خطرة |
La Rapporteuse spéciale considère que cette exception ouvre la voie aux excès et qu’il faut établir une règle plus stricte stipulant que la fouille doit être effectuée par du personnel du même sexe que les détenus, minimisant ainsi les possibilités d’abus. | UN | وترى المقررة الخاصة أن هذا الاستثناء يفتح الباب أمام إساءة السلوك وأنه ينبغي وضع معايير أشد صرامة لإجراء عمليات التفتيش من قبل حرّاس من نفس جنس السجين بغية التقليل من التجاوزات المحتملة. |