"حزب التجديد الاجتماعي" - Translation from Arabic to French

    • le PRS
        
    • du PRS
        
    • le Parti du renouveau social
        
    • Parti de la rénovation sociale
        
    • du Parti du renouveau social
        
    La composition de ce gouvernement a été la source de tensions entre les membres du pacte, le PRS ayant obtenu moins de 40 % des portefeuilles ministériels. UN وعند تخصيص المناصب الوزارية حصل حزب التجديد الاجتماعي على أقل من 40 في المائة، مما أدى إلى حدوث توترات بين أعضاء الميثاق.
    Pour ses critiques du parti cela a confirmé qu'il favorisait le PRS. UN وعززت أعمال رئيس الوزراء الادعاءات السائدة بين منتقديه من أعضاء حزبه بأنه متحيز إلى حزب التجديد الاجتماعي.
    le PRS a également accusé le Président Vieira de prendre parti en faveur du PRID. UN واتهم حزب التجديد الاجتماعي الرئيس فييرا بالوقوف إلى جانب الحزب الجمهوري للاستقلال والتنمية ومحاباته.
    Par la suite, la nomination par le Président Yala d'un cabinet composé de membres du PRS minoritaire a créé une nouvelle incertitude politique, car ce parti ne dispose pas de la majorité parlementaire nécessaire pour gouverner seul. UN وخلق ما لحق ذلك من تعيين الرئيس يالا لحكومة أقلية من حزب التجديد الاجتماعي مزيدا من الشكوك السياسية، نظرا لافتقار ذلك الحزب للأغلبية البرلمانية التي يمكنه أن يحكم وحده على أساسها.
    le Parti du renouveau social (PRS) et plusieurs sections du Parti africain pour l'indépendance de la Guinée et du Cap-Vert (PAIGC) ont promis d'apporter leur soutien au projet de loi d'amnistie. UN وقد أعلن حزب التجديد الاجتماعي وأقسام من الحزب الأفريقي لاستقلال غينيا وكابو فيردي عن تأييدهم لمشروع قانون العفو.
    Manuel Serifo Nhamadjo, Premier Vice-Président de l'Assemblée nationale populaire et l'un des candidats opposés à la tenue du second tour, a été nommé Président de la transition, et Sori Djalo, Premier Vice-Président du Parti de la rénovation sociale (PRS) et Deuxième Vice-Président de l'Assemblée nationale, a été nommé Président du Conseil national de transition. UN وعين مانويل سيريفو نهاماجو، النائب الأول لرئيس مجلس الشعب الوطني وأحد المرشحين المعارضين لإجراء الدورة الثانية للانتخابات، رئيسا انتقاليا، وعين صوري جالو، النائب الأول لرئيس حزب التجديد الاجتماعي والنائب الثاني لرئيس مجلس الشعب الوطني، رئيسا للمجلس الوطني الانتقالي.
    M. Malam Bacai Sanha, candidat du Parti africain pour l'indépendance de la Guinée et du Cap-Vert (PAIGC), au pouvoir, a remporté le second tour de l'élection présidentielle contre l'ancien Président Mohamed Yalá, candidat du Parti du renouveau social (PRS), le parti d'opposition. UN وفي الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، فاز السيد مالام باكاي سانها، مرشح الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر على الرئيس السابق محمد يالا، مرشح حزب التجديد الاجتماعي المعارض.
    Il a réaffirmé que, même si le PAIGC était majoritaire à l'Assemblée nationale, il continuerait de chercher à s'entendre avec le PRS et les autres partis. UN وأكد مجددا أنه بغض النظر عن تمتع الحزب الأفريقي بالأغلبية في الجمعية الوطنية، سيستمر في التواصل مع حزب التجديد الاجتماعي والأحزاب الأخرى.
    le PRS s'est déclaré inquiet de la situation politique tendue et a réaffirmé sa détermination de s'en tenir à la date prévue pour les élections. UN وأعرب حزب التجديد الاجتماعي عن قلقه إزاء الحالة السياسية المتوترة وأكد من جديد اعتزامه الالتزام بالتاريخ المقرر لإجراء الانتخابات.
    le PRS a également affirmé que l'exigence de diriger un nouveau gouvernement de transition formulée par le PAIGC ne tenait pas compte du nouvel équilibre des forces issu du coup d'État du 12 avril. UN وأكد حزب التجديد الاجتماعي أيضا أن مطلب الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر بقيادة حكومة انتقالية جديدة لم يأخذ في الاعتبار توازن القوى الجديد الناجم عن انقلاب 12 نيسان/أبريل.
    le PRS s'est démarqué du gouvernement en disant qu'il n'avait pas été consulté sur la nomination de ses membres qu'il a qualifiés de < < dissidents > > . UN ونأى حزب التجديد الاجتماعي بنفسه عن الحكومة، محتجا بأنه لم يُستشر بشأن تعيينات أعضائه الذين نعتهم بأنهم " منشقون " .
    En réponse, le PRS a publié le 15 août une déclaration dans laquelle il reprochait au Président de vouloir en fait les ajourner. UN وردا على ذلك، أصدر حزب التجديد الاجتماعي في 15 آب/أغسطس بيانا يندد فيه بما اعتبره الحزب نية حقيقية للرئيس تنطوي على تأجيل الانتخابات.
    À la suite de leurs entretiens avec le Président, le PRS et le PRID ont continué d'exiger le limogeage du Premier Ministre, l'Alliance démocratique (AD) et le Parti de la nouvelle démocratie (PND) faisant valoir de leur côté que les divergences politiques devaient s'exprimer au Parlement et que le pays n'avait pas besoin de davantage de stabilité. UN وواصل حزب التجديد الاجتماعي والحزب الجمهوري من أجل الاستقلال والتنمية في أعقاب الاجتماعات الني عقداها مع الرئيس الإصرار على إقالة رئيس الوزراء، بينما رد التحالف الديمقراطي وحزب الديمقراطية الجديدة على ذلك بأنه ينبغي التعبير عن الخلافات السياسية في البرلمان وأن البلد بغنى عن المزيد من عدم الاستقرار.
    Lors d'une conférence de presse donnée le 20 mars, Abel Incada, candidat à la présidentielle du PRS, a condamné les actes d'intimidation visant les dirigeants du parti. UN وفي مؤتمر صحفي معقود في 20 آذار/ مارس، أدان السيد إنكادا، المرشح الرئاسي لحزب التجديد الاجتماعي، أعمال التخويف التي يتعرض لها قادة حزب التجديد الاجتماعي.
    Ils ont aussi élu Inácio Gomes Correia du PAIGC, Premier Vice-Président, Alberto Nambeia, Président du PRS, Deuxième Vice-Président, Serifo Djala du PRS Premier Secrétaire et Dam Yala Nanka Baranção du PAIGC, Seconde Secrétaire. UN وانتخبوا كذلك إيناسيو غوميز كورييا من الحزب الأفريقي نائبا أول للرئيس؛ وألبرتو نامبيا، رئيس حزب التجديد الاجتماعي، نائبا ثانيا للرئيس؛ وسيريفو دْجالا من حزب التجديد الاجتماعي أمينا أول؛ والسيدة دان يالا نانكا بارانساو من الحزب الأفريقي أمينة ثانية.
    S'adressant à la section de la jeunesse de son parti, le 14 septembre, le dirigeant du PRS, KoumbYalá, a averti que le PAIGC ne devrait pas tenter de modifier les dispositions actuelles de transition. UN وحذر السيد كومبا يالا زعيم حزب التجديد الاجتماعي في حديث له مع جناح الشباب في الحزب في 14 أيلول/سبتمبر، من أي محاولة يقوم بها الحزب الأفريقي لتغيير الترتيبات الانتقالية الحالية.
    le Parti du renouveau social (PRS) de l'opposition s'est félicité de cette nomination tandis que les organisations de la société civile ont déploré l'impunité qui leur semblait régner dans les forces armées. UN وبينما رحّب حزب التجديد الاجتماعي المعارض أيضا بهذا التعيين، أعربت منظمات المجتمع المدني عن قلقها إزاء ما اعتبرته تكرارا لنمط الإفلات من العقاب في صفوف القوات المسلحة.
    le Parti du renouveau social (PRS) de l'ancien Président Mohamed Yalá avait remporté 28 sièges, le Parti républicain pour l'indépendance et le développement 3 sièges, tandis que le Parti de la nouvelle démocratie (PND) et l'Alliance démocratique (AD) disposaient, chacun, d'un siège. UN وحصل حزب التجديد الاجتماعي للرئيس السابق محمد يالا إمبالو على 28 مقعدا، على حين حصل الحزب الجمهوري للاستقلال والتنمية على ثلاثة مقاعد، وحزب الديمقراطية الجديد والتحالف الديمقراطي على مقعد واحد.
    C'est le Parti africain pour l'indépendance de la Guinée et du Cap-Vert (PAIGC) qui a reçu le plus de suffrages avec 227 036 voix, soit 67 des 100 sièges de l'Assemblée nationale, devant le Parti du renouveau social (PRS), avec 115 409 voix et 28 sièges, et le Parti républicain pour l'indépendance et le développement (PRID), avec 34 305 voix et trois sièges. UN وقد نال الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر أكبر دعم شعبي بحصوله على 036 227 صوتا و 67 مقعدا من أصل 100 مقعد في الجمعية الوطنية، يليه حزب التجديد الاجتماعي الذي حصل على 409 115 أصوات و 28 مقعدا، ثم الحزب الجمهوري للاستقلال من أجل التنمية الذي حصل على 305 34 أصوات وثلاثة مقاعد.
    Entretien avec le chef du Parti du renouveau social (PRS) UN اجتماع مع زعيم حزب التجديد الاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more