Le Parti conservateur a voté contre, tandis que les représentants de l'IFP au Parlement actuel se sont abstenus. | UN | وفي حين أن حزب المحافظين صوت ضد هذا القانون، فإن أعضاء حزب انكاثا للحرية. |
Cette déclaration a été interprétée par l'IFP comme tendant à justifier sa position en faveur d'un report des élections et par les partis de droite comme l'aveu de l'échec du processus de négociation dans son ensemble. | UN | وفسر حزب انكاثا للحرية التقييم على أنه يشكل دليلا على صحة موقفه المنادي بتأجيل الانتخابات، كما فسرته أحزاب الجناح اليميني على أنه دليل على فشل عملية التفاوض ككل. |
L'opposition persistante des organisations blanches de droite et de l'IFP au processus de transition, et en particulier aux élections qui doivent bientôt avoir lieu, peut encore maintenant avoir de graves conséquences pour le pays. | UN | واستمرار معارضة المنظمات اليمينية البيضاء فضلا عن حزب انكاثا للحرية لعملية الانتقال، ولا سيما للانتخابات المرتقبة، قد تترتب عليه عواقب خطيرة بالنسبة لجنوب افريقيا. |
L'Inkatha ayant décidé au dernier moment de participer aux élections, il a fallu imprimer et envoyer dans tous les bureaux de vote quelque 90 millions d'étiquettes gommées. | UN | وكان لا بد من طبع وتسليم ٩٠ مليون بطاقة مصمغة في كل أنحاء البلد نتيجة لتأخر حزب انكاثا للحرية في دخول الانتخابات. |
Ministre principal du KwaZulu et Président de l'Inkatha | UN | بوتيليزي رئيس وزراء كوازولو ورئيس حزب انكاثا للحرية* |
Le rapport révélait que des officiers supérieurs de la police sud-africaine et de la police du KwaZoulou ainsi que des dirigeants de l'Inkatha avaient participé à une conspiration visant à saboter les premières élections démocratiques en Afrique du Sud. | UN | وكشف التقرير عن ضلوع ضباط كبار في شرطة جنوب افريقيا ومسؤولين كبار في حزب انكاثا للحرية وشرطة كوازولو في مؤامرة تهدف إلى زعزعة استقرار أول انتخابات ديمقراطية في جنوب افريقيا. |
La coalition de l'IPF et des partis de droite au sein de la Freedom Alliance qui boycottait les élections et constituait de ce fait un danger réel pour le processus de transition suscitait une vive préoccupation. | UN | وكان ثمة قلق شديد إزاء تحالف حزب انكاثا للحرية واﻷحزاب اليمينية داخل حلف الحرية، الذي تشكل مقاطعته للانتخابات خطرا حقيقيا على عملية الانتقال. |
Président de l'Inkatha Freedom Party | UN | ورئيس حزب انكاثا للحرية |
L'action décisive des forces gouvernementales, tant blanches que noires, pour assurer l'ordre public semble avoir affaibli la résistance opposée à la tenue d'élections multiraciales, divisé les groupes séparatistes radicaux blancs et isolé l'IFP et son président, le chef Buthelezi. | UN | ويبدو أن الخطوات الحاسمة التي اتخذتها قوات الحكومة من البيض والسود باسم النظام المدني أضعفت المقاومة ضد عملية الانتخابات المتعددة اﻷعراق، فضلا عن أنها شقت صفوف جماعات الانفصاليين البيض الراديكالية وعزلت حزب انكاثا للحرية ورئيسه، الزعيم القبلي بوثيليزي. |
En vertu de cette disposition, le National Party et le Democratic Party ont chacun déposé une plainte contre l'ANC auprès de la Commission électorale indépendante; et l'ANC a déposé une plainte contre l'IFP. | UN | وانطلاقا من هذا الحكم، رفع الحزب الوطني والحزب الديمقراطي شكويين منفصلتين الى اللجنة الانتخابية المستقلة ضد المؤتمر الوطني الافريقي كما رفع المؤتمر الوطني الافريقي شكوى ضد حزب انكاثا للحرية. |
Cette déclaration a été interprétée par l'IFP comme tendant à justifier sa position en faveur d'un report des élections et par les partis de droite comme l'aveu de l'échec du processus de négociation dans son ensemble. | UN | وفسر حزب انكاثا للحرية التقييم على أنه يشكل دليلا على صحة موقفه المنادي بتأجيل الانتخابات، كما فسرته أحزاب الجناح اليميني على أنه دليل على فشل عملية التفاوض ككل. |
65. Le 16 avril, le roi Zwelithini a appelé son peuple à mettre un terme aux violences et l'IFP a annulé une manifestation qui devait se dérouler dans le centre de Johannesburg le 18 avril. | UN | ٥٦ - وفي ١٦ نيسان/ابريل، دعا الملك زويليثيني شعبه إلى إنهاء أعمال العنف وألغى حزب انكاثا للحرية مسيرة في وسط جوهانسبرغ كان مقررا أن تجري في ١٨ نيسان/ابريل. |
a) l'IFP a accepté de s'inscrire provisoirement pour les élections tout en poursuivant les discussions sur d'autres questions; | UN | )أ( قبول حزب انكاثا للحرية أن يسجل مؤقتا للانتخابات مع مواصلته المناقشات بصدد شؤون أخرى؛ |
10. Une autre réunion entre le Président De Klerk, M. Mandela, le chef Buthelezi et le Roi Zwelethini a eu lieu le 8 avril pour tenter de parvenir à un règlement politique global et d'obtenir de l'IFP qu'il participe aux élections. | UN | ١٠ - وعقد اجتماع آخر في ٨ نيسان/أبريل بين الرئيس دي كليرك والسيد مانديلا والزعيم بوتيليزي والملك زويليتيني في محاولة للتوصل إلى تسوية سياسية شاملة وتأمين مشاركة حزب انكاثا للحرية في الانتخابات. |
16. La décision de l'IFP de participer aux élections a entraîné une diminution considérable et immédiate de la violence et, pendant un certain temps, la tension a baissé dans le pays qui a connu une période de calme relatif. | UN | ١٦ - وأسفر قرار حزب انكاثا للحرية الاشتراك في الانتخابات، عن انخفاض فوري كبير في أعمال العنف. وشهدت البلاد لفترة، انخفاضا في حدة التوتر وهدوءا نسبيا. |
65. Le 16 avril, le roi Zwelithini a appelé son peuple à mettre un terme aux violences et l'IFP a annulé une manifestation qui devait se dérouler dans le centre de Johannesburg le 18 avril. | UN | ٥٦ - وفي ١٦ نيسان/ابريل، دعا الملك زويليثيني شعبه إلى إنهاء أعمال العنف وألغى حزب انكاثا للحرية مسيرة كان مقررا أن تجري في وسط جوهانسبرغ في ١٨ نيسان/ابريل. |
a) l'IFP participerait aux élections nationales et provinciales qui se tiendraient aux dates prévues, les 26, 27 et 28 avril; | UN | )أ( مشاركة حزب انكاثا للحرية في الانتخابات الوطنية وانتخابات المقاطعات التي ستجرى في مواعيدها المقررة في ٢٦ و ٢٧ و ٢٨ نيسان/أبريل؛ |
L'Inkatha ayant décidé au dernier moment de participer aux élections, il a fallu imprimer et envoyer dans tous les bureaux de vote quelque 90 millions d'étiquettes gommées. | UN | وكان لا بد من طبع وتسليم ٩٠ مليون بطاقة مصمغة في كل أنحاء البلد نتيجة لتأخر حزب انكاثا للحرية في دخول الانتخابات. |
73. Le nombre des victimes a considérablement diminué dans les jours qui ont suivi l'annonce par le chef Buthelezi, le 19 avril, de la participation de l'Inkatha aux élections. | UN | ٧٣ - وانخفض عــدد الاصابات بشكل مثير في اﻷيــام التي أعقبت إعلان الزعيم القبلي بوثيليزي في ١٩ نيسان/ابريل عن أن حزب انكاثا للحرية سيشارك في الانتخابات. |
Le rapport révélait que des officiers supérieurs de la police sud-africaine et de la police du KwaZoulou ainsi que des dirigeants de l'Inkatha avaient participé à une conspiration visant à saboter les premières élections démocratiques en Afrique du Sud. | UN | وكشف التقرير عن ضلوع ضباط كبار في شرطة جنوب افريقيا ومسؤولين كبار في حزب انكاثا للحرية وشرطة كوازولو في مؤامرة تهدف إلى زعزعة استقرار أول انتخابات ديمقراطية في جنوب افريقيا. |
Inkatha Freedom Party 43 | UN | حزب " انكاثا " للحرية ٤٣ |