audit des projets financés par le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme | UN | مراجعة حسابات المشاريع التي يمولها الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا |
audit des projets financés par le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme | UN | مراجعة حسابات المشاريع التي يمولها الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا |
audit de projets directement exécutés par le PNUD | UN | مراجعة حسابات المشاريع التي ينفذها مباشرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Cela se vérifie particulièrement dans le domaine des comptes des projets. | UN | ويصدق ذلك بصورة أكبر على حسابات المشاريع. |
De même, si le PNUD demande la passation par profits et pertes des pertes de change sur les avances à recouvrer, il ne mentionne pas de gains de change sur d'autres comptes de projets toujours ouverts. | UN | ورغم أن البرنامج الإنمائي يشترط الآن شطب خسائر أسعار الصرف المتصلة بالسلف المستحقة له، فإنه لم يبلغ عن أي مكاسب في أسعار الصرف تتصل بغير ذلك من حسابات المشاريع المتوقفة. |
D'importants problèmes mis au jour dans les rapports d'audit de projet pour 2004 sont présentés à l'annexe 7. | UN | ويورد المرفق 7 المسائل الهامة التي حددت في تقارير مراجعة حسابات المشاريع لعام 2004. |
L'Administration devrait en outre faire le nécessaire pour que tous les rapports demandés lui soient remis pour pouvoir procéder à la clôture des projets terminés. | UN | وينبغي للإدارة أيضا أن تتخذ الإجراءات اللازمة للحصول على جميع التقارير المقررة في مواعيد تتيح إقفال حسابات المشاريع المستكملة في الوقت المناسبة. |
Le Comité consultatif souligne la nécessité de renforcer le processus d'audit des projets exécutés par des entités nationales. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة تعزيز عملية مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني. |
Directives concernant l'audit des projets et programmes mis en œuvre par des organisations non gouvernementales | UN | توجيهات بشأن مراجعة حسابات المشاريع والبرامج التي ينفذها الشركاء من المنظمات غير الحكومية |
audit des projets exécutés par des entités nationales | UN | عملية مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا |
audit des projets mondiaux et régionaux | UN | مراجعة حسابات المشاريع العالمية والإقليمية |
Il est procédé chaque année à un audit des projets en cours exécutés à l'échelon national qui représentent plus de 10 000 dollars de dépenses. | UN | وتجري سنويا مراجعة حسابات المشاريع الوطنية الجارية التي تزيد نفقاتها على 000 10 دولار. |
audit de projets exécutés directement par le PNUD | UN | مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذ مباشرة من قبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
En ce qui concerne l'exercice biennal, les vérificateurs indépendants ont formulé beaucoup de réserves dans leurs rapports d'audit de projets. | UN | وفيما يتعلق بفترة السنتين، تضمنت تقارير مراجعة حسابات المشاريع التي قدمها مراجعو حسابات مستقلون عددا كبيرا من التحفظات. |
Retard dans la clôture des comptes des projets | UN | التأخير في إقفال حسابات المشاريع |
Le Comité recommande à l’Administration de fixer un calendrier prévoyant la clôture des comptes des projets peu après la fin des opérations. | UN | ٣٨ - يوصي المجلس بأن تضع اﻹدارة إطارا زمنيا ﻹقفال حسابات المشاريع مباشرة فور انتهائها. |
La connexion au SIG a aussi permis d'éviter la duplication de certaines tâches et de limiter les entrées manuelles dans les états des dépenses à l'Office des Nations Unies à Nairobi, permettant ainsi un transfert de ressources des comptes de projets aux comptes de paiement, où les volumes ont augmenté. | UN | كما عمل هذا على تقليل ازدواجية الأعمال وقيْد بيانات الإنفاق يدويا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، مما أتاح نقل الموارد من حسابات المشاريع إلى حسابات المدفوعات حيث زاد الحجم. |
Le Bureau a également procédé à une analyse statistique de l'évolution des audits, a examiné la gestion des projets exécutés par le FNUAP au siège et la présentation des rapports d'audit de projet. | UN | كما أجرى المكتب أيضا تحليلا إحصائيا لاتجاهات مراجعة الحسابات واستعرض إدارة المشاريع التي كان الصندوق مسؤولا عن تنفيذها في المقر وتقديم تقارير لمراجعة حسابات المشاريع. |
clôture des projets achevés | UN | إقفال حسابات المشاريع التي تمت من الناحية التشغيلية |
l'audit avait en particulier pour objet de déterminer comment être organisés les audits des projets exécutés dans le nord de l'Iraq. | UN | 79- وكان من بين الأهداف الهامة للاستعراض تحديد احتياجات مراجعة حسابات المشاريع في شمال العراق. |
L'assistant administratif et financier de l'UNITAR s'est rendu à New York afin d'apurer les comptes des projets à Genève et New York. | UN | ذهـــب المساعــد الاداري والمالــي للمعهــد إلـــى نيويورك مـــن أجـل التسويـة بين حسابات المشاريع في جنيف ونيويــورك. |
Les garanties que l'administration, et le Comité lui-même, devraient obtenir concernant les dépenses au titre des projets dépendent en partie des travaux effectués par les auditeurs de projet. | UN | وتعتمد مهمة إدارة الضمان التي يضطلع بها المجلس فيما يتعلق بنفقات المشاريع جزئيا على العمل الذي يقوم به مراجعو حسابات المشاريع. |
Le solde consolidé indiqué dans les états correspond donc à une série de fonds d'affectation spéciale ou de comptes de projet. | UN | وبالتالي يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع. |
a) Un bureau régional a clôturé les comptes du projet sans que les partenaires opérationnels aient présenté d’attestation de vérification; | UN | )أ( أن مكتبا إقليميا أقفل حسابات المشاريع على أساس تقديم الشركاء المنفذين حسابات غير مصدقة؛ |
a) Les comptes relatifs aux projets par source de fonds, qui indiquent : | UN | )أ( حسابات المشاريع حسب مصدر اﻷموال، وتبين: |
L'insertion d'une clause stipulant que les projets feront l'objet d'un audit ou y sont soumis permettrait aux partenaires opérationnels de comprendre et accepter plus facilement les règles du processus d'audit en cas d'exécution nationale. | UN | ومن شأن إدراج بند ينص على أنه ستجرى مراجعة حسابات المشاريع أو على أن هذه المشاريع خاضعة للمراجعة، أن يعزز فهم الشركاء المنفذين وقبولهم لشروط عملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
Dans deux bureaux, le montant approuvé par le Conseil d'administration dans le programme de pays pour les audits de projets avait été dépassé. | UN | وفي مكتبين، جرى تجاوز المبلغ الذي اعتمده المجلس التنفيذي في البرنامج القطري لأغراض مراجعة حسابات المشاريع. |