J. Rapport intérimaire sur l'audit du bureau de | UN | معلومات مستكملة عن مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا |
audit du bureau du BCDPC au Pérou | UN | مراجعة حسابات المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات في بيرو |
Tout en reconnaissant que le plan d'audit du bureau était ambitieux, elle a affirmé que la charge de travail était considérable et nécessitait d'intervenir sur tous les fronts. | UN | ومع أنها أقرت بأن خطة مراجعة حسابات المكتب كانت طموحة، فقد أكدت أن كم الأعباء كان هائلا واستلزم العمل على كافة الجبهات. |
Le solde dû à l'Office des Nations Unies indiqué dans les états financiers du HCR au 31 décembre 2002 est égal au montant dû par le HCR qui figure dans les comptes de l'Office. | UN | في البيانات المالية للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، كان الرصيد المستحق لمكتب جنيف مطابقا للحساب المستحق من المفوضية في حسابات المكتب. |
Lors d'un audit du bureau de liaison du Haut-Commissariat à Manille (AR2007/141/02), le BSCI a découvert qu'un ancien fonctionnaire avait falsifié les comptes du Bureau de liaison pour dissimuler un détournement d'un montant approximatif de 362 000 dollars commis entre janvier 2004 et février 2007. | UN | 54 - وفي مراجعة لحسابات مكتب الاتصال التابع للمفوضية في مانيلا (AR2007/141/02)، وجد المكتب أن موظفا سابقا زور حسابات المكتب بغرض إخفاء عملية اختلاس لحوالي 000 362 دولار في الفترة بين كانون الثاني/يناير 2004 وشباط/فبراير 2007. |
Une délégation a demandé un résumé des recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU concernant la vérification des comptes du Bureau. | UN | وطلب أحد الوفود موجزا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمراجعة حسابات المكتب. |
Dans le cadre des comptes de l'UNOPS, il est créé une réserve opérationnelle dont le montant est fixé par le Conseil d'administration. | UN | البند 22-02 ينشأ ضمن حسابات المكتب احتياطي تشغيلي بمستوى يحدده المجلس التنفيذي. |
En règle générale, de tels engagements sont limités aux dépenses de caractère continu et aux autres obligations contractuelles dont l'exécution exige un délai plus long que l'exercice en cours, et sont inscrits dans les comptes de l'UNOPS dès que les crédits correspondants ont été approuvés par le Conseil d'administration. | UN | وتقتصر هذه الالتزامات عادة على الاحتياجات ذات الطابع المستمر وعلى ترتيبات تعاقدية أخرى تستلزم فترات زمنية أطول لكفالة التسليم في الوقت المناسب، وينبغي أن تسجل على وجه السرعة في حسابات المكتب حالما يقر المجلس التنفيذي الاعتمادات ذات الصلة. |
Point 8 : Suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final | UN | البند ٨: متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي |
Point 8 : Suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final | UN | البند ٨: متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي |
Suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final | UN | متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي |
Suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final | UN | متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي |
Point 12. Rapport intérimaire sur l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya | UN | البند ١٢: معلومات مستكملة عن مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا |
Rapport intérimaire sur l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya | UN | التقرير المرحلي بشأن مراجعة حسابات المكتب القطري في كينيا |
J. Rapport intérimaire sur l'audit du bureau | UN | معلومات مستكملة عن مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا |
F. Rapport d'activité oral sur l'audit du bureau de pays du Kenya 562 - 564 135 | UN | تقرير مرحلي شفوي عن مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا |
Le solde dû à l'Office des Nations Unies indiqué dans les états financiers du HCR au 31 décembre 2002 est égal au montant dû par le HCR qui figure dans les comptes de l'Office. | UN | في البيانات المالية للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، كان الرصيد المستحق لمكتب جنيف مطابقا للحساب المستحق من المفوضية في حسابات المكتب. |
L'office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) a accepté toutes les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les comptes de l'Office pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, à l'exception de celles formulées aux paragraphes 37, 66, 83 et 113. | UN | 408 - قبل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة جميع التوصيات المقدمة إليه باستثناء التوصيات الواردة في الفقرات 37، و 66، و 83، و 113 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات المكتب لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005(). |
Lors d'un audit du bureau de liaison du Haut-Commissariat à Manille (AR2007/141/02), le BSCI a découvert qu'un ancien fonctionnaire avait falsifié les comptes du Bureau de liaison pour dissimuler un détournement d'un montant approximatif de 362 000 dollars commis entre janvier 2004 et février 2007. | UN | 54 - وفي مراجعة لحسابات مكتب الاتصال التابع للمفوضية في مانيلا (AR2007/141/02)، وجد المكتب أن موظفا سابقا زور حسابات المكتب بغرض إخفاء عملية اختلاس لحوالي 000 362 دولار في الفترة بين كانون الثاني/يناير 2004 وشباط/فبراير 2007. |
À cela s'ajoute la commission des comptes du Bureau national de vérification des comptes, établie en vertu de la loi sur l'aménagement du territoire. | UN | وهناك أيضاً لجنة حسابات المكتب الوطني لمراجعة الحسابات المنشأة بموجب قانون تخطيط التنمية. |
Il est tenu un compte distinct pour chacune des réserves constituées dans le cadre des comptes de l'UNOPS. | UN | البند 23-07 يمسك سجل منفصل في حسابات المكتب لكل من الاحتياطيات. البند 23-08 |
c) Le Directeur exécutif peut, occasionnellement, faire des recommandations à l'Assemblée générale concernant l'entité extérieure qui sera désignée pour vérifier les comptes de l'UNOPS. | UN | (ج) يقدم المجلس التنفيذي، من حين لآخر، توصيات إلى الجمعية العامة بشأن أي من الكيانات الخارجية سيعيَّن لمراجعة حسابات المكتب. |
Toutes les constatations sous-tendant cette recommandation seront prises en compte lors de l'établissement des états financiers de l'UNOPS conformes aux normes IPSAS pour l'année terminée le 31 décembre 2013. | UN | 542 - وستراعى جميع الاستنتاجات المستخلصة فيما يتعلق بهذه التوصية، وعند إعداد حسابات المكتب للسنة المنتهية في 31 كانون الثاني/ديسمبر 2013 على نحو يستوفي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |