Mais tu sais que Shelby était allergique au colorant alimentaire rouge. | Open Subtitles | لكنك كنت تعلمين أن شيلبى لديها حساسيه لصبغه الطعام |
Mais je suis de la taille de Vénus, et allergique aux chiens, donc... Laisse tomber. | Open Subtitles | و لكنى الان فى حجم كوكب الزهره و عندى حساسيه ضد الكلاب |
Eh bien, je suis allergique au chocolat, et je pense que les fleurs sont un gaspillage d'argent. | Open Subtitles | حسنا، أنا حساسيه الشوكولاته، وأعتقد أن الزهور هي مضيعة للمال. |
C'est peut-être une allergie alimentaire. C'est dur à détecter. | Open Subtitles | في هذه الحاله قد تكون حساسيه من الطعام حيث تكون صعبة التعرف |
J'ai pris ça pour une allergie et lui ai donné des antihistaminiques. | Open Subtitles | لذا شخصتها كحاله حساسيه ومنحته مضادات للتحسس |
- Les ganglions sont un peu enflés, mais je crois que ce sont les allergies. | Open Subtitles | حلقي مُتورم قليلاً ولكن ذلك لإن لدي حساسيه |
Choc anaphylactique. Je lui ai donné 0.3 cc. | Open Subtitles | صدمه حساسيه , اعطيته .ثلاثه من واحد في الالف |
Je serais très heureuse que votre chat reste ici avec vous, mais je suis très allergique aux chats. | Open Subtitles | اتعلم أمرًا؟ سأدع قطتك تعيش معنا هنا ولكني أعاني من حساسيه حادة تجاه القطط |
Et Mlle Sinclair est allergique au colorant rouge numéro 4. | Open Subtitles | و السيده سينكلير لديها حساسيه معروفه لصبغه الطعام الحمراء رقم 40 |
Il manquerait plus que tu sois allergique au lait de vache! | Open Subtitles | من حسن حظك انه ليس لدكِ حساسيه من حليب البقر |
Mais il est allergique à la tétracycline, et je n'ai rien d'autre ici... | Open Subtitles | لكنه لديه حساسيه من تتراسيكلين والبدائل التى امامي على قاعدة |
Katie est allergique aux cacahuètes... elle a eu une réaction, elle était à l'hopital pendant 2 jours. | Open Subtitles | كيتي لديها حساسيه من زبدة الفول السوداني اصابتها بحاله سيئه للغايه وكانت بالمستشفى ليومان |
C'était un homme cliniquement allergique aux responsabilités. | Open Subtitles | كان هنالك رجل والذي كان مرضياً ذو حساسيه من المسؤوليه |
{\pos(192,235)}J'ai dit 3 fois qu'elle est allergique. {\pos(192,205)}Je vais montrer au Chef | Open Subtitles | لابد ان اخبرتهم ثلاثه مرات ان لديها حساسيه سأجري حديثاً خاصاً مع ذلك الطباخ |
Mon cher ami, je n'ai pas douté de vous un instant. Le poil de cheval. Une allergie. | Open Subtitles | يا زميلى العزيز ان لم اشكك بك قط انه شعر الحصان انا لدى حساسيه لا,انتظر,انتظر |
Quoiqu'on vous ait donné pour retirer vos capacités, cela a causé une allergie définitive à la promicine. | Open Subtitles | مهما يكن ما اخذت لانتزاع مقدرتك انها تتضمن حساسيه دائمه نحو البريماسين |
Mon allergie. | Open Subtitles | انا اسف عندي حساسيه pollen count is off the charts. |
On t'a pas laissé tomber. Quentin a fait une allergie. | Open Subtitles | لم يخذلك احد كونتوان لديه حساسيه |
Peut-être une allergie ou une infection locale. | Open Subtitles | يمكن أن تكون حساسيه أو عدوى لمرض محلي |
Oh, pas d'allergies et pas d'histoires qui m'ont traumatisées. | Open Subtitles | ليس لدي حساسيه من شي ولم اصب بأي مرض خطير |
- Avez-vous des allergies ? | Open Subtitles | هل لديك أيه حساسيه لأي دواء معين ؟ ؟ |
L'autre théorie veut que le corps de Maggie rejette le sérum et fasse un choc anaphylactique. | Open Subtitles | نظرية اخرى ان جسد ماغي سيرفض المصل ويدخل بصدمة حساسيه |