"حسب البعثة" - Translation from Arabic to French

    • par mission
        
    • chaque mission
        
    • selon la mission
        
    Les besoins par mission sont décrits dans le tableau ci-dessous. UN وترد الاحتياجات حسب البعثة موضحة في الجدول أدناه.
    Les besoins par mission sont décrits dans le tableau ci-dessous. UN ويحتوي الجدول التالي على تفاصيل الاحتياجات حسب البعثة.
    Les besoins par mission sont présentés dans le tableau ci-après. Prévisions de dépenses UN ويحتوي الجدول التالي على تفاصيل الاحتياجات حسب البعثة.
    On trouvera récapitulés dans les tableaux 1, 2 et 3 figurant ci-dessous l'ensemble des dépenses à prévoir pour chaque mission et par poste de dépense, ainsi que les besoins en personnel. UN 23 - وترد تقديرات الميزانية حسب البعثة والاحتياجات حسب العنصر والاحتياجات من الموظفين وترد في الجداول 1 و 2 و 3 أدناه.
    Les prévisions de dépenses, pour 2007, relatives aux sept missions politiques spéciales considérées ici groupées par critères se montent à 6 656 400 dollars; les prévisions de dépenses pour chaque mission sont détaillées ci-après. UN تصل الاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2007 المصنفة في هذه المجموعة إلى 400 656 6 دولار، وترد أدناه تفاصيل الاحتياجات مصنفة حسب البعثة.
    Répartition du personnel international selon la mission et le type d'affection au 30 juin 2004 UN توزيع الموظفين الدوليين حسب البعثة ونوع المهمة في 30 حزيران/يونيه 2004
    Le détail des biens non durables, par mission, figure à l'annexe X. UN ويرد في المرفق العاشر تفصيل الممتلكات المستهلكة حسب البعثة.
    Affaires renvoyées aux missions de maintien de la paix, par mission et par catégorie UN الإحالات إلى بعثات حفظ السلام، حسب البعثة والفئة
    Exploitation et violences sexuelles : affaires enregistrées et rapports du BSCI, par mission UN الاستغلال والاعتداء الجنسيان: القضايا الواردة والتقارير الصادرة عن المكتب، حسب البعثة
    Dans un autre état, les dépenses seraient ventilées par mission et mises en regard des crédits. UN ويعرض بيان آخر توزيعات النفقات حسب البعثة مع مقارنات بالاعتمادات ذات الصلة.
    Ces prévisions sont présentées au tableau 10, par catégorie de dépense, et au tableau 11, par mission. UN ويعرض الجدول 10 تفاصيل الاحتياجات من الموارد موزعة حسب وجه الإنفاق، بينما ترد في الجدول 11 المخصصات موزعة حسب البعثة.
    Contributions statutaires à recevoir par mission UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض حسب البعثة
    Résumé des dépenses par mission UN موجز الاحتياجات حسب البعثة
    X. Biens non durables, par mission au 30 juin 2009 UN العاشر: الممتلكات المستهلكة حسب البعثة بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2009
    Biens non durables, par mission au 30 juin 2009 UN الممتلكات المستهلكة حسب البعثة بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2009
    III. Effectifs civils par mission et par type de personnel UN الثالث - عدد الأفراد المدنيين حسب البعثة ونوع الأفراد
    V. Rations par mission et exercice financier UN الخامس - الاعتمادات المخصصة لحصص الإعاشة حسب البعثة والفترة المالية
    1. Utilisation des ressources financières : état récapitulatif, par mission UN 1 - جدول أداء الموارد المالية: المستوى الإجمالي، حسب البعثة
    Le tableau B.11 donne le détail des dépenses pour chaque mission cliente. UN 46 - ويعرض الجدول باء - 11 تقسيما للنفقات حسب البعثة المستفيدة.
    Le tableau ci-après présente une ventilation des prévisions pour le nombre de fonctionnaires, le nombre estimatif de voyages qu'ils effectuent chaque année au titre du congé de détente, le coût du voyage jusqu'à la localité désignée et le montant des versements forfaitaires pour chaque mission. UN 2 - ويقدم الجدول الوارد أدناه تحليلا لعدد الموظفين، والعدد المقدر لرحلات الراحة والاستجمام في السنة، وتكلفة السفر إلى الموقع المخصص، والمبلغ الإجمالي حسب البعثة.
    B. Exécution du mandat de chaque mission (les informations sur l'exécution du budget de chaque mission seraient présentées dans des tableaux de bord axés sur les résultats qui seraient publiés sous forme d'additifs au rapport général sur l'exécution du budget) UN باء - أداء الولاية حسب البعثة (الأطر الفعلية مقابل الأطر المخططـة القائمة على النتائج، وتصدرها البعثة كإضافـات لتقرير الأداء الرئيسي)
    Par le passé (comme il ressort de l'annexe I), l'établissement d'une nouvelle mission de maintien de la paix nécessitait la formulation de plusieurs propositions de financement, dont une autorisation d'engagement de dépenses (ou plusieurs selon la mission) et un projet de budget complet. UN 40 - وفي الماضي (على النحو المبين في المرفق الأول)، كان إنشاء بعثة جديدة لحفظ السلام يستلزم إعداد مقترحات متعددة للتمويل تشمل الإذن بالدخول في التزام (أو عدة أذون بالدخول في التزامات، حسب البعثة) وميزانية مقترحة كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more