"حسب الرقم" - Translation from Arabic to French

    • par numéro
        
    " E4 " par numéro de série ONU, numéro CINU et requérant 36 UN حسب الرقم المتسلسل لـدى الأمم المتحدة ورقم المطالبة لـدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات . 41
    b) Une liste des quantités attribuées [délivrées et consignées] [transférées] sur le registre sous forme [d'UQA] [de FQA], par numéro de série; UN (ب) قائمة بالكمية المسندة [الصادرة] [المحوّلة] إلى السجل بوصفها [وحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة]، حسب الرقم المسلسل؛
    c) Une liste des URE transférées sur le registre à la suite de projets relevant de l'article 6, par numéro de série; UN (ج) قائمة بوحدات خفـض الانبعاثات المحوّلة إلى السجل نتيجة لمشاريع يجرى تنفيذها بموجب المادة 6، حسب الرقم المسلسل؛
    b) Une liste des Les quantités attribuées [délivrées et consignées] [transférées] sur le registre sous forme [d'UQA] [de FQA], par numéro de série; UN (ب) قائمة بالكمية المسندة [الصادرة] [المحَّولة] [الصادرة والمحَّولة] إلى السجل بصفتها [وحدات كمية مسندة] [أجزاء كمية مسندة] حسب الرقم المسلسل؛
    f) Les URCE actuellement détenues, par numéro de série. UN (و) الحيازات الراهنة من الوحدات، حسب الرقم المسلسل.
    d) Une liste des URCE [délivrées et consignées] [transférées] sur le registre à la suite de projets relevant de l'article 12, par numéro de série; UN (د) قائمة بوحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة [الصادرة] [المحوّلة] إلى السجل نتيجة لتنفيذ مشاريع بموجب المادة 12، حسب الرقم المسلسل؛
    f) La balance des transactions courantes et les avoirs en URE, URCE et [UQA] [FQA] détenus sur chaque compte figurant sur le registre, par numéro de série; UN (و) رصيد الحساب الجاري وحيازات كل حساب مدون في السجل من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة و[وحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة]، حسب الرقم المسلسل؛
    h) Une liste des URE, des URCE et [des UQA] [des FQA] retirées pour chaque période d'engagement, aux fins du respect des obligations, par numéro de série; UN (ح) قائمة بوحدات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة [ووحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة] المسحوبة لأغراض الامتثال بالنسبة لكل فترة التزام، حسب الرقم المسلسل؛
    c) Une liste des Les transfets initiaux d'URE transférées sur le registre à la suite de projets relevant de l'article 6, par numéro de série; UN (ج) قائمة بالتحويلات المبدئية من وحدات خفض الإنبعاثات المحّولة إلى السجل نتيجة لوجود مشروعات تنفذ بموجب المادة 6 وذلك حسب الرقم المسلسل؛
    Une liste des Les transferts initiaux d'URE transférées [et ou des URCE délivrées] comme suite à des du fait de projets exécutés sur le territoire de la Partie, par numéro de série ; UN (ﻫ) قائمة بالتحويلات المبدئية من وحدات خفض الإنبعاثات المحولة [و/أو وحدات الخفض المجاز للإنبعاثات] من نتيجة المشروعات التي يستضيفها الطرف وذلك حسب الرقم المسلسل؛
    e) bis) Une liste des Les [UER, URCE et] FQA transférées ou acquises par la Partie, par numéro de série ; UN (ﻫ مكرر) قائمة بـ [وحدات خفض الإنبعاثات، وحدات الخفض المجاز0للإنبعاثات و] أجزاء من كمية مسندة محّولة أو محتازة بواسطة الطرف حسب الرقم المسلسل؛
    f) La balance des transactions courantes et les avoirs en URE, URCE et [UQA] [FQA] détenus sur chaque compte figurant sur le registre, par numéro de série; UN (و) رصيد الحساب الجاري والحيازات من وحدات خفض الإنبعاثات؛ ووحدات الخفض المجازة للإنبعاثات و[وحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] لـ في كل حساب موجود في السجل حسب الرقم المسلسل؛
    h) Une liste des Les URE, des URCE et [des UQA] [des FQA] retirées pour chaque période d'engagement, aux fins du respect des obligations, par numéro de série; UN (ح) قائمة بوحدات خفض الإنبعاثات، وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات و [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] المسحوبة لأغراض الإمتثال عن كل فترة التزام حسب الرقم المسلسل؛
    23. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat de réviser les paragraphes 64 à 68 en tenant compte de toutes les suggestions faites, afin qu'il puisse se prononcer ultérieurement sur l'indexation et la recherche par numéro de série. UN 23- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقّح الفقرات 64-68، آخذة في اعتبارها كل ما قُدِّم من اقتراحات، لكي يتسنى للفريق العامل في مرحلة لاحقة اتخاذ قرار بشأن الفهرسة والبحث حسب الرقم التسلسلي.
    i) Conserver les références à l'indexation par constituant et à l'indexation par numéro de série aux paragraphes 71 et 72, tout en examinant s'il conviendrait de déplacer ce paragraphe au chapitre IV. UN (ط) أن يُحتفَظ في الفقرتين 71 و72 بالإشارتين إلى الفهرسة حسب المانح والفهرسة حسب الرقم التسلسلي، مع النظر في إمكانية نقل هاتين الفقرتين إلى الفصل الرابع.
    60. Notant que la question de l'indexation par numéro de série n'était pas traitée dans les recommandations du Guide, mais l'était dans le commentaire, le Groupe de travail a décidé qu'il faudrait conserver la référence à cette indexation au paragraphe 2 de l'article 15 entre crochets, en attendant qu'il ait l'occasion d'examiner l'article 24. UN 60- ولاحظ الفريق العامل أنَّ الفهرسة حسب الرقم التسلسلي ليست متناولة في الدليل التشريعي، بل تُناقَش في التعليق، وقرّر الفريق من ثم أن يُحتفظ في الفقرة 2 من المادة 15 بالإشارة إلى تلك الفهرسة بين معقوفتين، إلى أن تتاح له فرصة النظر في المادة 24.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more