à notre connaissance, ces consultations ont débuté en 1999, mais n'ont pas été poursuivies. | UN | وقد بدأت هذه المشاورات حسب علمنا في عام 1999، ولكن لم تجر متابعتها. |
à notre connaissance, il n’existe pas de normes juridiques nationales ou internationales applicables. | UN | حسب علمنا لا توجد أحكام قانونية على الصعيد الوطني أو الدولي تتعلق بهذا الموضوع . |
48. En 2008, sur la base de dénonciations, il a pu être enregistré 270 filles excisées, 2 filles décédées, 1 fille qui a échappé à la pratique suite à une dénonciation, 10 exciseuses arrêtées 239 complices arrêtés, 249 personnes arrêtées au total, 113 condamnations sur 115 jugements portés à notre connaissance. | UN | 48- وفي عام 2008، تسنى، بناء على حالات الإبلاغ، تسجيل ختان 270 فتاة، ووفاة اثنتين، ونجاة فتاة من الممارسة عقب الإبلاغ عنها، واعتقال 10 خاتنات و239 مساعدا لهن، ليبلغ عدد المعتقلين 249 شخصا، وإدانة 113 شخصا من أصل 115 محاكمة، حسب علمنا. |
Dans le premier cas, < < si les autres parties se trouvaient en désaccord sur ce point avec le dépositaire − hypothèse qui, à notre connaissance, ne s'est jamais réalisée −, elles seraient dans l'impossibilité de lui imposer une ligne de conduite différente de celle qu'il croyait devoir adopter > > . | UN | ففي الحالة الأولى، " إذا اختلفت الأطراف الأخرى بشأن هذه النقطة مع الوديع - وهي حالة لم تحدث قط، حسب علمنا -، فسيتعذر عليها أن تفرض على الوديع اتباع نهج سلوكي مختلف عن النهج الذي يعتقد أن من واجبه أن يسلكه " (). |
- Soren. A ce qu'on sait, c'est le seul à s'en être remis. | Open Subtitles | حسب علمنا, فهو الشخص الوحيد الذي تماثل للشفاء |
Dans le premier cas, < < si les autres parties se trouvaient en désaccord sur ce point avec le dépositaire − hypothèse qui, à notre connaissance, ne s'est jamais réalisée −, elles seraient dans l'impossibilité de lui imposer une ligne de conduite différente de celle qu'il croyait devoir adopter > > . | UN | ففي الحالة الأولى، " إذا اختلفت الأطراف الأخرى بشأن هذه النقطة مع الوديع - وهي حالة لم تحدث قط، حسب علمنا - فسيتعذر عليها أن تفرض على الوديع اتباع نهج سلوكي مختلف عن النهج الذي يعتقد أن من واجبه أن يسلكه " (). |
D'après ce qu'on sait c'était un groupe de réfugiés. | Open Subtitles | من كان في القافلة سيدي؟ على حسب علمنا كانت مجموعة من اللاجئين |