"حسناً إنه" - Translation from Arabic to French

    • C'est
        
    • Il
        
    C'est mon fils, Il est évident que je le pense spécial. Open Subtitles حسناً, إنه إبني, لذا فبالطبع أعتقد أنه شخص مميز,
    Je l'admets, Il a six ans, mais C'est la vérité. Open Subtitles حسناً إنه في السادسة لكن النظرية هي نفسها
    C'est un geek qui est un peu bêta à la fois. Open Subtitles حسناً , إنه شخص مكروه و غريب الأطوار قليلاً
    Non, C'est une bombe à retardement. Un piège mortel et une bombe à retardement. Open Subtitles لا، إنه قنبلة موقوتة، حسناً إنه مصيدة موت وقنبلة موقوتة معاً
    Eh bien, C'est un mec super, et on s'est bien amusés. Open Subtitles حسناً, إنه رجل عظيم و حظينا بوقت رائع جداً
    Tu rentres dans une serrure. Enfin, C'est le même principe. Open Subtitles فأنتِ تتلائمين في القفل حسناً إنه مثل القفل
    Bah, C'est pas le cas, met toi ca en tête. Open Subtitles حسناً, إنه ليس كذلك لذا قم بإستيعاب هذا
    C'est un gentleman, donc Il a dû choisir ce lieu pour que je m'y plaise. Open Subtitles حسناً, إنه لبق لذا على الارجح انه اختار هذا المكان كي أشعر بالراحه
    C'est plus une dégustation de cupcakes car tu les a tous mangé ! Open Subtitles حسناً, إنه ليس تجربة كعك بعد الآن لأنك تناولتيها كلها
    C'est toujours mieux que des marshals fédéraux et l'armée, non ? Open Subtitles حسناً, إنه بالتأكيد افضل من الفيدراليين و الجيش الأمريكي, صحيح؟
    D'accord, C'est un vrai dicton. On ne va pas s'attarder là-dessus. Open Subtitles حسناً, إنه ليس مثلاً حقيقياً ولكن مقصدى هو
    Et si tu me tues, C'est mieux que d'être enfermé dans cet endroit. Open Subtitles وإن قتلتني ؟ حسناً إنه أفضل من الحبس هنا
    Il le fait quand C'est la bouteille la plus chère de ma collection. Open Subtitles حسناً إنه يقوم بذلك إن كان أغلى زجاجه في تشكيلة النادي
    C'est bien de te voir rayonner pour changer. Open Subtitles حسناً , إنه من اللطيف رؤيتك تضئ . من أجل التغيير
    C'est pas si simple pour moi. Open Subtitles حسناً ,إنه ليس بسيط بالنسبة لي ,هل تعلمين؟
    C'est bien, mais Il y aurait beaucoup à refaire Open Subtitles حسناً, إنه لطيف, ولكن سيتطلب الأمر الكثير ليصل للمستوى
    C'est ça ou les photos avec la tête de canard. Open Subtitles حسناً , إنه هذا أو كل رؤوس البط الذي يفعلونها الناس هنا.
    Il ne m'a jamais vue avec un autre homme que son père et je ne veux pas le perturber. Open Subtitles حسناً, إنه لم يسبق أن رآني مع رجل آخر غير أبيه ولا أريد أحيِّر الفتى
    Il est comme Max. Il ne dit jamais ce qu´il pense. Open Subtitles حسناً, إنه مثل ماكس لايتكلم أبداً بما يفكر فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more