"حشد الموارد المالية من" - Translation from Arabic to French

    • mobilisation de ressources financières
        
    • mobiliser des ressources financières
        
    Cela devrait permettre de favoriser la mobilisation de ressources financières auprès de sources publiques et privées très diverses. UN وهذا أمر من المفروض أن يحفز على حشد الموارد المالية من مجموعة من المصادر العامة والخاصة.
    Cela devrait permettre de favoriser la mobilisation de ressources financières auprès de sources publiques et privées très diverses. UN وهذا من شأنه أن يكون عاملا محفّزا على حشد الموارد المالية من مجموعة من المصادر العامة والخاصة.
    mobilisation de ressources financières pour développer les capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    mobilisation de ressources financières pour développer les capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    mobiliser des ressources financières pour une énergie respectueuse de la société et de l'environnement UN حشد الموارد المالية من أجل الطاقة غير الضارة اجتماعيا وبيئيا
    X. mobilisation de ressources financières pour développer la capacité en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    mobilisation de ressources financières pour développer des capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    XI. mobilisation de ressources financières pour développer les capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales XII. UN حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    Cela devrait permettre de favoriser la mobilisation de ressources financières auprès de sources publiques et privées très diverses. UN وهذا أمر من المفروض أن يحفز على حشد الموارد المالية من مجموعة من المصادر العامة والخاصة.
    Cela devrait permettre de favoriser la mobilisation de ressources financières auprès de sources publiques et privées très diverses. UN وهذا أمر من المفروض أن يحفز على حشد الموارد المالية من مجموعة من المصادر العامة والخاصة.
    Une coopération régionale renforcée peut jouer un rôle important dans la mobilisation de ressources financières destinées au développement durable. UN 159 - يمكن أن يضطلع تعزيز التعاون الإقليمي بدور هام في حشد الموارد المالية من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    B. mobilisation de ressources financières à l'appui de projets et d'activités, auprès de diverses sources, telles que : UN باء - حشد الموارد المالية من مختلف المصادر دعما للمشاريع والأنشطة، بما في ذلك:
    13. mobilisation de ressources financières pour développer la capacité en matière d'application des sciences et des techniques spatiales. UN 13- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية.
    XI. mobilisation de ressources financières pour développer les capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN حادي عشر- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    9. mobilisation de ressources financières pour développer des capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN 9- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    Le point " mobilisation de ressources financières pour développer la capacité en matière d'applications des sciences et des techniques spatiales " a été examiné par le Sous-Comité scientifique et technique à ses trente-neuvième et quarantième sessions UN يتصل ببند حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء، الذي نظرت فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتيها التاسعة والثلاثين والأربعين.
    8. mobilisation de ressources financières pour développer les capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN 8- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    8. mobilisation de ressources financières pour développer les capacités en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN 8- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    12. mobilisation de ressources financières pour développer la capacité en matière d'application des sciences et des techniques spatiales. UN 12- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية.
    X. mobilisation de ressources financières pour développer la capacité en matière d'application des sciences et des techniques spatiales UN عاشرا- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    Il leur était particulièrement difficile de mobiliser des ressources financières à cette fin et d'intégrer la Convention dans la planification macroéconomique. UN واستُشعرت بعض الصعوبات، ولا سيما في حشد الموارد المالية من أجل تنفيذ برامج عملها الوطنية وفي إدراج اتفاقية مكافحة التصحر في التخطيط الاقتصادي الكلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more