"حشد موارد كافية" - Translation from Arabic to French

    • mobiliser des ressources suffisantes
        
    • Mobilisation de ressources suffisantes
        
    • mobiliser des ressources adéquates
        
    Néanmoins, il n'a pas été possible de mobiliser des ressources suffisantes. UN ومع هذا، فقد تعذر حشد موارد كافية.
    Le Centre s'efforce de mobiliser des ressources suffisantes pour financer ses activités. UN 24 - سيسعى المركز إلى حشد موارد كافية لدعم أنشطته.
    19. Le Centre s'efforcera de mobiliser des ressources suffisantes pour financer ses activités. UN 19 - سيسعى المركز إلى حشد موارد كافية لدعم أنشطته.
    b) Mobilisation de ressources suffisantes et prévisibles; UN (ب) حشد موارد كافية يمكن التنبؤ بها؛
    C'est à tous les États Membres, et à l'Organisation, qu'il incombe de mobiliser des ressources adéquates pour mettre en œuvre les programmes de l'ONUDI. UN وان مسؤولية حشد موارد كافية لتنفيذ برامج اليونيدو تقع على عاتق جميع الدول الأعضاء مع اليونيدو.
    22. Insiste sur la nécessité de mobiliser des ressources suffisantes, durables et pouvant être utilisées avec souplesse pour les activités de relèvement ; UN 22 - تشدد على الحاجة إلى حشد موارد كافية ومستدامة ويسهل الاستعانة بها لأنشطة الإنعاش؛
    24. Insiste sur la nécessité de mobiliser des ressources suffisantes, durables et pouvant être utilisées avec souplesse pour les activités de relèvement, de préparation aux catastrophes et de réduction des risques ; UN 24 - تشدد على ضرورة حشد موارد كافية ومستدامة ويسهل الاستعانة بها لأنشطة الإنعاش والتأهب والحد من أخطار الكوارث؛
    41. Les Parties se félicitent de l'évaluation à laquelle le Corps commun d'inspection (CCI) des Nations Unies doit procéder, conformément à la décision 3/COP.8, et invitent le Mécanisme mondial à mobiliser des ressources suffisantes aux fins de cette évaluation. UN 41- ترحب الأطراف بالتقييم الذي ستجريه وحدة التفتيش المشتركة للأمم المتحدة، وفقاً للمقرر 3/م أ-8، وتدعو الآلية العالمية والأمين التنفيذي إلى حشد موارد كافية لإجراء هذا التقييم.
    43. Souligne qu'il faut mobiliser des ressources suffisantes, souples et durables pour financer les activités de relèvement, de préparation et de réduction des risques de catastrophe afin d'assurer un accès prévisible et rapide aux ressources qu'exige l'aide humanitaire dans les situations d'urgence provoquées par des catastrophes résultant de phénomènes naturels ; UN 43 - تشدد على ضرورة حشد موارد كافية مستدامة يسهل الاستعانة بها لتمويل أنشطة الإنعاش والتأهب والحد من أخطار الكوارث من أجل كفالة إمكانية الحصول، على نحو يمكن التنبؤ به وفي الوقت المناسب، على الموارد اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث المرتبطة بأخطار طبيعية؛
    37. Souligne qu'il faut mobiliser des ressources suffisantes, souples et durables pour financer les activités de relèvement, de préparation et de réduction des risques de catastrophe afin d'assurer un accès prévisible et rapide aux ressources qu'exige l'aide humanitaire dans les situations d'urgence provoquées par des catastrophes résultant de phénomènes naturels ; UN 37 - تشدد على ضرورة حشد موارد كافية مستدامة يسهل الاستعانة بها لتمويل أنشطة الإنعاش والتأهب والحد من أخطار الكوارث من أجل كفالة إمكانية الحصول، على نحو يمكن التنبؤ به وفي الوقت المناسب، على الموارد اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث المرتبطة بأخطار طبيعية؛
    Le défi consiste à mobiliser des ressources suffisantes pour répondre à des besoins en augmentation, en particulier compte tenu de la crise financière mondiale actuelle. UN 50 - ويتمثل التحدي في حشد موارد كافية من أجل تلبية الاحتياجات المتزايدة. وهذا أمر له أهمية خاصة في ظل الأزمة المالية العالمية الحالية.
    50. Souligne qu'il faut mobiliser des ressources suffisantes, souples et durables pour financer les activités de relèvement, de préparation et de réduction des risques de catastrophe afin d'assurer un accès prévisible et rapide aux ressources qu'exige l'aide humanitaire dans les situations d'urgence provoquées par des catastrophes résultant de phénomènes naturels; UN 50 - تشدد على ضرورة حشد موارد كافية مستدامة يسهل الاستعانة بها لتمويل أنشطة الإنعاش والتأهب والحد من أخطار الكوارث من أجل كفالة إمكانية الحصول، على نحو يمكن التنبؤ به وفي الوقت المناسب، على الموارد اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث المرتبطة بأخطار طبيعية؛
    33. Souligne qu'il faut mobiliser des ressources suffisantes, souples et durables pour financer les activités de relèvement, de préparation aux catastrophes et de réduction des risques afin d'assurer un accès prévisible et rapide aux ressources qu'exige l'aide humanitaire dans les situations d'urgence provoquées par des catastrophes résultant de phénomènes naturels ; UN 33 - تشدد على ضرورة حشد موارد كافية ومرنة ومستدامة لتمويل أنشطة الإنعاش والتأهب والحد من أخطار الكوارث من أجل كفالة إمكانية الحصول، على نحو يمكن التنبؤ به وفي الوقت المناسب، على الموارد اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث المرتبطة بأخطار طبيعية؛
    34. Souligne qu'il faut mobiliser des ressources suffisantes, durables et pouvant être utilisées avec souplesse pour les activités de relèvement, de préparation aux catastrophes et de réduction des risques afin d'assurer un accès prévisible et rapide aux ressources qu'exige l'aide humanitaire dans les situations d'urgence provoquées par des catastrophes résultant de phénomènes naturels ; UN 34 - تشدد على ضرورة حشد موارد كافية مستدامة يسهل الاستعانة بها لأنشطة الإنعاش والتأهب والحد من أخطار الكوارث من أجل كفالة إمكانية الحصول، على نحو يمكن التنبؤ به وفي الوقت المناسب، على الموارد اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث المرتبطة بأخطار طبيعية؛
    32. Souligne qu'il faut mobiliser des ressources suffisantes, durables et pouvant être utilisées avec souplesse pour les activités de relèvement, de préparation aux catastrophes et de réduction des risques afin d'assurer un accès prévisible et rapide aux ressources qu'exige l'aide humanitaire dans les situations d'urgence provoquées par des catastrophes résultant de phénomènes naturels ; UN 32 - تشدد على ضرورة حشد موارد كافية ومستدامة ويسهل الاستعانة بها لأنشطة الإنعاش والتأهب والحد من أخطار الكوارث من أجل كفالة إمكانية الحصول، على نحو يمكن التنبؤ به وفي الوقت المناسب، على الموارد اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث المرتبطة بأخطار طبيعية؛
    32. Souligne qu'il faut mobiliser des ressources suffisantes, durables et pouvant être utilisées avec souplesse pour les activités de relèvement, de préparation aux catastrophes et de réduction des risques afin d'assurer un accès prévisible et rapide aux ressources qu'exige l'aide humanitaire dans les situations d'urgence provoquées par des catastrophes résultant de phénomènes naturels ; UN 32 - تشدد على ضرورة حشد موارد كافية ومستدامة ويسهل الاستعانة بها لأنشطة الإنعاش والتأهب والحد من أخطار الكوارث من أجل كفالة إمكانية الحصول، على نحو يمكن التنبؤ به وفي الوقت المناسب، على الموارد اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث المرتبطة بأخطار طبيعية؛
    Mobilisation de ressources suffisantes et prévisibles; UN (ب) حشد موارد كافية ويمكن التنبؤ بها؛
    b) Mobilisation de ressources suffisantes et prévisibles UN (ب) حشد موارد كافية يمكن التنبؤ بها
    b) Mobilisation de ressources suffisantes et prévisibles; UN (ب) حشد موارد كافية يمكن التنبؤ بها؛
    De plus, l'Afrique et les PMA n'ont pas réussi à mobiliser des ressources adéquates pour leur développement. UN 100 - وعلاوة على ذلك، لم تتمكن أيضا بلدان أفريقيا وأقل البلدان نموا من حشد موارد كافية لتنميتها.
    La communauté internationale doit s'attacher à mobiliser des ressources adéquates pour permettre une planification effective, et il faut éviter à cet égard les doubles emplois entre projets et programmes. UN ويجب أن يسعى المجتمع الدولي إلى حشد موارد كافية لتمكين التخطيط الفعال، وأن يتجنب التداخل الذي لا داعي له بين المشاريع والبرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more