"حصبة" - Translation from Arabic to French

    • rougeole
        
    • la variole
        
    • la rubéole
        
    En 1999, seuls 797 cas de rougeole ont été recensés au Brésil, soit 66 fois moins qu'en 1997. UN وفي عام 1999، لم تسجل سوى 797 حالة حصبة في البرازيل، أي 66 مرة أقل مما سجل عام 1997.
    On compte à ce jour 389 cas confirmés de rougeole. UN وهناك 389 حالة حصبة مؤكدة حتى تاريخه في الجمهورية العربية السورية.
    Elle a permis à ce jour de prévenir jusqu'à 40 000 cas de rougeole et d'éviter quelque 2 000 décès. UN وأفضت الحملة حتى الآن إلى منع ما يصل إلى 000 40 حالة حصبة وإلى تفادي نحو 000 2 حالة وفاة.
    Celle-ci a été touchée par la rougeole des abeilles... ou comme je l'appelle, "l'abeillole". Open Subtitles لقد طرحت بسبب حصبة النحل أو كما أناديه، بيزليس
    Enfant, j'ai été vacciné contre la variole, comme vous sans aucun doute. Open Subtitles لقد أخذت لقاح حصبة وأنا طفلة وواثقة أنكِ أيضاً
    J'ai eu la rubéole en 5ème, et j'ai été forcée de me montrer à la fête de noël. Open Subtitles كان لدي حصبة ألمانية من الدرجة الخامسة مازل يجب علي أن أظهر في حفلة عيد الميلاد
    J'ai peur. J'ai eu la rougeole petit, mon corps n'obéit plus. Open Subtitles . انا خائف انا عندى حصبة كالاطفال جسمى لن يعمل
    Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole. UN وقد عزز هذا الموقف آمال البرازيل في أن تحقق هدفها المتمثل في استئصال هذا المرض خلال السنة الراهنة، حيث لم تسجل أي حالة حصبة بحلول كانون الأول/ديسمبر.
    Depuis la fin de mai, 741 cas de rougeole, 522 cas de tuberculose, 26 cas de coqueluche et 12 cas de polio ont été signalés. UN ومنذ نهاية أيار/مايو، أبلغ عن 741 حالة حصبة و 522 حالة سل و 26 حالة سعال ديكي و 12 حالة شلل أطفال.
    41. On compte actuellement 389 cas de rougeole confirmés sur plus de 2 800 cas présumés. UN 41 - وتوجد الآن 389 حالة حصبة مؤكدة من بين أكثر من 800 2 حالة مشتبه بها في الجمهورية العربية السورية.
    239. Une campagne supplémentaire ciblant les enfants âgés de 9 mois à 15 ans a également été organisée en 2007 dans les 5 gouvernorats où des cas de rougeole ont été signalés et où le taux de couverture a atteint 92 %. UN 239- كما نفذت في عام 2007 حملة تكميلية في 5 محافظات التي لا زالت تسجل حالات حصبة فيها استهدفت الأطفال من عمر 9 أشهر إلى 15 عام حيث كانت نسبة التغطية 92 في المائة.
    Ma petite a la rougeole. Open Subtitles أين نحن ذاهبون؟ ابنتي لديها حصبة.
    Bien sûr que non. On avait la rougeole. Open Subtitles كان لدينا حصبة بالطبع لم يكن ليسمح لنا
    Nouveaux cas de rougeole UN عدد الحالات الجديدة، حصبة
    BCG (rougeole, rubéole et oreillons) UN اللقاح الفيروسي (حصبة، حصبة ألمانية ونكاف)
    Dans les zones de déplacement, les enfants de ce même groupe d'âge ont reçu une dose supplémentaire de vaccin contre la rougeole et ceux de moins de un an ont été vaccinés une première fois contre la rougeole à l'âge de 6 mois avant de recevoir une piqûre de rappel à 9 mois, à la suite de quoi les cas de rougeole ont diminué dans ces régions. UN ويعطى الأطفال تحت عمر 5 سنوات في مناطق النازحين جرعة إضافية من مصل الحصبة كما يعطى الأطفال تحت عمر سنة جرعة حصبة عند عمر 6 شهور تعزز بجرعة أخرى عند بلوغهم 9 شهور، الأمر الذي قلل نسبة الإصابة بالحصبة في هذه المناطق.
    Entre janvier et mars 2012, l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) a enregistré 8 053 cas de rougeole dont 162 cas mortels et 7 748 cas de choléra, dont 114 cas mortels. UN 29 - وخلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس، سجلت منظمة الصحة العالمية 053 8 حالة حصبة توفي بنتيجتها 162 شخصا، وكذلك 748 7 حالة كوليرا توفي بنتيجتها 114 شخصا.
    Le nourrisson attrape une banale rougeole. Open Subtitles يصاب الولد بمرض حصبة عادي
    Je vois que vous avez remarqué mon visage. C'est dû à la variole. Et oui, parfois cela est plus devastatrice qu'une guerre. Open Subtitles أرى أنك لاحظت وجهي إنها حصبة الدجاج, وأجل قد تكون مدمرة أكثر من المعارك
    Le résultat de la rubéole fœtale. Open Subtitles نتيجة حصبة ألمانية جنينية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more