| officier Rivera, après avoir examiné les enregistrements téléphoniques, avez-vous pu déterminer l'appel que le juge passait au moment de l'accident ? | Open Subtitles | حضرة الضابط ريفيرا، بعد الإطلاع على سجلات الهاتف المحمول هل حددتم الاتصال الذي أجراه القاضي وقت الحادث؟ |
| officier, avec respect, j'aimerais une explication du pourquoi vous faites ça. | Open Subtitles | حضرة الضابط, وبفائق الاحترام أريد تفسيرًا لسبب قيامك بهذا |
| On ne fait rien d'illégal, officier. | Open Subtitles | لسنا نفعل أيّ شيء مخالف للقانون يا حضرة الضابط. |
| Je pense qu'on en a terminé, monsieur l'agent. | Open Subtitles | أعتقد أن مهمتنا انتهت هنا، يا حضرة الضابط. |
| Oh, non, monsieur l'agent. On a des problèmes ? De gros problèmes. | Open Subtitles | لا حضرة الضابط هل نحن واقعون بمشكلة؟ مشكلة كبيرة |
| Merci pour l'avoir ramener, officier. | Open Subtitles | شكرًا على إحضاره للمنزل يا حضرة الضابط أعدك |
| officier, je ne vais pas porter plainte. | Open Subtitles | حضرة الضابط ، لن أقوم برفع أي دعوة قضائية |
| Tu devrais, parce que moi je me souviens de toi, officier. | Open Subtitles | يجب أن تذكرني، لأنّي أذكرك يا حضرة الضابط. |
| S'il vous plaît, officier, si je me fais arrêter, je perdrais ma bourse. | Open Subtitles | من فضلك يا حضرة الضابط لو تم اعتقالي فسأخسر المنحة الدراسية |
| Maintenant, officier, parlons un peu plus de ce verglas. | Open Subtitles | والآن يا حضرة الضابط فلنتحدث أكثر عن الجليد الأسود |
| officier. On va te raccompagner. Ok ? | Open Subtitles | حضرة الضابط , سوف أوصلك إلى المنزل حسناً ؟ |
| Oui, officier. Ton tour. Comment tu pourrais le passer pour une fille ? | Open Subtitles | نعم، حضرة الضابط دورك الآن كيف قبِلتَ بذلك ولو لأجلِ فتاة؟ |
| "officier, vos yeux sont vitreux. | Open Subtitles | حضرة الضابط,عيناك تبدو لامعتين |
| Calmez-vous, officier. La situation est sans précédent. | Open Subtitles | تمهل قليلا , حضرة الضابط هذا الموقف لم يسبق له مثيل |
| Je suis désolée, officier. Je sais que je conduisais un peu vite. | Open Subtitles | أنا آسفة يا حضرة الضابط أعلم أني كنت أقود مسرعةً قليلاً |
| Vraiment navré, officier. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف يا حضرة الضابط. |
| Vraiment navré, officier. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف يا حضرة الضابط. |
| Vous faites juste votre travail, officier. | Open Subtitles | أنت فقط تقوم بعملك يا حضرة الضابط |
| monsieur l'agent, vous vous entraînez à la salle Savoy's Gym ? | Open Subtitles | ..حضرة الضابط هل تعمل في نادي سوفاي |
| Allez, monsieur l'agent. Vraiment ? | Open Subtitles | بحقك حضرة الضابط هل هذا حقيقى ؟ |
| Allo, monsieur l'agent. | Open Subtitles | مرحباّّ حضرة الضابط ... أود الأبلاغ عن دخيل |