"حضرة النقيب" - Translation from Arabic to French

    • Capitaine
        
    • Shérif
        
    • Commissaire
        
    • Sheriff
        
    • Shériff
        
    • sergent
        
    Il n'y a qu'un seul moyen de le savoir. Que veux-tu qu'on fasse Capitaine ? Open Subtitles هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك مالذي تريديننا أن نفعله حضرة النقيب
    Avec tout mon respect, voulez-vous survivre, Capitaine, ou gagner ? Open Subtitles مع احترامي هل تريدين النجاة حضرة النقيب أم الانتصار؟
    En fait, c'est la raison pour laquelle je suis ici, Capitaine. Open Subtitles في الواقع، هذا سبب وُجودي هُنا، حضرة النقيب.
    -Ici la centrale, tout de suite Shérif. Open Subtitles -سيتم الإرسال. حالاً، حضرة النقيب
    On a quelques questions pour vous, Commissaire. Open Subtitles لدينا بضعة أسئلة لك يا حضرة النقيب.
    Ça ne devait pas se passer comme ça, Capitaine. Open Subtitles لمْ يُفترض أن يسرِ الأمر هكذا حضرة النقيب.
    - Capitaine? - Ouais - Vous voulez voir la fenêtre? Open Subtitles حضرة النقيب,هل تريد رؤية النافذة نعم سيدي -
    - Merci, Capitaine. Voilà ce qu'on sait. Open Subtitles شكراً لكَ يا حضرة النقيب حسناً، أيّها الناس
    Escortée, jetée. Le verbe importe peu, Capitaine. Open Subtitles اصحطبت، زُجّت، لا تهمّ صيغة الفعل يا حضرة النقيب
    C'est la dernière campagne, Capitaine. Open Subtitles إنه الهجوم النهائي حضرة النقيب
    Le périmètre est sécurisé, Capitaine. Open Subtitles المحيط آمن حضرة النقيب
    Votre arsenal est très impressionnant, Capitaine. Open Subtitles لديكِ ترسانة مذهلة هنا حضرة النقيب
    Le Capitaine vient juste de raccrocher avec un des associés junior du cabinet de Walter Devlin Open Subtitles حضرة النقيب, للتو كنت على الهاتف مع واحد من الشركاء في شركة "والتر دلفن"
    Faites-moi plaisir, Capitaine. Allez vous faire foutre. Open Subtitles أسدني معروفًا حضرة النقيب وابتعد عنّي
    On risque gros en faisant ça, Capitaine. Open Subtitles نحن نخاطر كثيراً, حضرة النقيب.
    Je n'ai plus de questions, Capitaine. Open Subtitles لا أسئلة أخرى لدي ، حضرة النقيب
    Voyez-vous Capitaine, jusqu'à sa dernière fugue elle était dans mon service. Open Subtitles لعلمك يا حضرة النقيب حتى هروبها... كانتتحترعايتي.
    Oui, Shérif. Open Subtitles نعم، حضرة النقيب
    - Oui, en fait... Commissaire Lance, je.. je vous retrouve là-bas. - Tu es sûr ? Open Subtitles أجل، سأقابلك هناك يا حضرة النقيب (لانس).
    Grand Dieu. Merci pour votre hospitalité, Sheriff. Open Subtitles شكراً لك, على حُسن ضيافتك حضرة النقيب.
    Buvez un coup, Shériff. Open Subtitles إحظى بشراب، حضرة النقيب.
    Vous dites ça aujourd'hui, sergent, mais avant mon arrestation, vous pensiez à d'autres suspects ? Open Subtitles تقولين هذا اليوم يا حضرة النقيب لكن قبل إعتقالي كنت تشتبهين بشخصٍ آخر، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more