interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول 70 |
VIII. interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول |
interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | حظر السفر وتجميد الأصول |
interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | حظر السفر وتجميد الأصول |
:: Communication au Comité de renseignements utiles pour l'actualisation des informations mises à la disposition du public sur les motifs qui ont présidé aux inscriptions de noms sur les listes des personnes et entités visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs | UN | :: تقديم معلومات تساعد لجنة مجلس الأمن في استكمال الأسباب المعلن عنها لإدراج القيود في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول |
l'interdiction et le gel sont entrés en vigueur le 29 avril 2005. | UN | ودخل حظر السفر وتجميد الأصول المالية حيز النفاذ في 29 نيسان/أبريل 2005. |
interdiction de voyager et gel des avoirs 53 | UN | ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول 68 |
VIII. interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول |
interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | سادسا - حظر السفر وتجميد الأصول |
236. Le Groupe recommande que le Gouvernement ghanéen fasse tout le nécessaire pour garantir le respect des sanctions prises à l’encontre de M. Blé Goudé (interdiction de voyager et gel des avoirs). | UN | 236 -ويوصي الفريق بأن تتخذ حكومة غانا جميع التدابير اللازمة لإنفاذ الامتثال للتدابير الموجهة (حظر السفر وتجميد الأصول) المفروضة على شارل بليي غوديه. |
292. Le Groupe d’experts a continué d’enquêter sur des violations potentielles des sanctions visant des individus (interdiction de voyager et gel des avoirs) imposées conformément aux paragraphes 9 et 11 de la résolution 1572 (2004) du Conseil de sécurité, qui ont été reconduites au paragraphe 1 de la résolution 1643 (2005) du Conseil et modifiées au paragraphe 4 de cette même résolution. | UN | 292 - واصل الفريق التحقيق في الانتهاكات المحتملة للجزاءات الفردية (حظر السفر وتجميد الأصول) وفقا للتدابير المفروضة في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004)، والمجددة في الفقرة 1 والمعدلة في الفقرة 4 من القرار 1643 (2005). |
Le Groupe d'experts a continué d'enquêter sur des violations potentielles des sanctions visant des individus (interdiction de voyager et gel des avoirs) imposées conformément aux paragraphes 9 et 11 de la résolution 1572 (2004), qui ont été reconduites au paragraphe 1 de la résolution 1643 (2005) et modifiées au paragraphe 4 de cette même résolution. | UN | 155 - واصل الفريق التحقيق في الانتهاكات المحتملة للجزاءات الفردية (حظر السفر وتجميد الأصول)، وفقا للتدابير المفروضة في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004)، والمجددة في الفقرة 1 والمعدلة في الفقرة 4 من القرار 1643 (2005). |
B. Examen des listes concernant l'interdiction de voyager | UN | بـاء - استعراض قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول |
l'interdiction et le gel sont entrés en vigueur le 29 avril 2005. | UN | ودخل حظر السفر وتجميد الأصول حيز النفاذ في 29 نيسان/ أبريل 2005. |