"حظًا موفقًا" - Translation from Arabic to French

    • Bonne chance
        
    Je continue de vouloir faire une blague de tapis magique, mais je vais juste rester classe et te souhaiter Bonne chance. Open Subtitles أشعر برغبة قوية في قول نكتة عن البساط السحري، ولكني سأبقي الأمور أنيقة وأتمنى لكِ حظًا موفقًا.
    Donc soit tu me rends mes clients, soit Bonne chance pour facturer 2,500 heures par an comme nous tous. Open Subtitles ،إذًا إما تعيدُ عميلي لي أو حظًا موفقًا بكسب 2,500 اجرًا بالساعة سنويًّا .كبقيتنا
    Si vous pensez que vous pouvez le faire tomber, et bien Bonne chance. Open Subtitles لو ظننت أن بإمكانك القضاء على هذا الرجل إذًا حظًا موفقًا
    Et bien, Bonne chance pour prouver ça, professeur, parce que je ne vais pas vous aider. Open Subtitles حسنٌ , حظًا موفقًا لإثباتِ ذلك أيها البروفسور، لأن إثبات ذلك لن يكون بعوني.
    Vous arriverez directement au centre. Bonne chance. Open Subtitles يفترض أن تصلا للبؤرة مباشرة، حظًا موفقًا.
    Bonne chance pour résoudre l'affaire les yeux fermés. Open Subtitles حظًا موفقًا بحل هذه القضية و أنت تتجاهل بعض الأشياء
    Bonne chance avec la vôtre. Corey, Cyrus Beene. Open Subtitles حظًا موفقًا مع مرشحكم كوري، معك سايرس بين
    Bonne chance pour remonter ça, Smokey. Je te dirais qui a gagné. Open Subtitles حظًا موفقًا يا ضباط الشرطة في القيام بواجباتكم، سأُعلمكم بالفائز
    Je peux pas vous aider, Bonne chance. Open Subtitles أسف حقًا ولكن لا يمكنني مساعدتك حظًا موفقًا
    Bonne chance avec la ménopause Open Subtitles ،اسمعوا أيتها السيدات حظًا موفقًا بسن اليأس
    Bonne chance pour succéder à la dernière interne en chirurgie, parce que j'ai entendu qu'elle avait tout massacré. Open Subtitles حظًا موفقًا في تدريبك الجراحي الأخير لأني سمعت أنها بالكاد أنهت ذلك
    Faites vite, si on libère le porc, Bonne chance pour récupérer les calices. Open Subtitles اسرِع وإلا هرب الخنزير، وأتمنى لك حظًا موفقًا في العثور على الكأسين
    Souhaiter Bonne chance aux gars. Jusqu'à ce qu'il dise ça. Open Subtitles على الأقل أتمنى للشباب حظًا موفقًا وبمجرد أن قال ذلك
    Bonne chance avec l'entreprise. Open Subtitles عزيزيتي، حظًا موفقًا مع شركة توفير الطعام،
    Bonne chance pour trouver un dentiste qui te fera un faux! Open Subtitles حظًا موفقًا في العثور على طبيب أسنان سيسمح بكاتبة روشتة مزوّرة
    Bonne chance pour retrouver ta famille. Open Subtitles حظًا موفقًا في العودة إلى عائلتك
    Bon courage, pour dire "Bonne chance" Open Subtitles هل "حظًا موفقًا بهذا" مثل "آتمنى لك التوفيق"
    Bonne chance à vous tous. Open Subtitles حظًا موفقًا لكم جميعًا.
    Bonne chance dans votre recherche. Open Subtitles حظًا موفقًا مع بحثك
    Bonne chance dans les Badlands. Open Subtitles حظًا موفقًا في عبور الأراضي الوعرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more