"حظ سعيد" - Translation from Arabic to French

    • Bonne chance
        
    • Bon courage
        
    • de la chance
        
    Je vais mettre le cochon dans le panier... Bonne chance. Open Subtitles يجب أن أضع الخنزير في البطانية.. حظ سعيد
    Allez chercher votre passeport et vos visas. Bonne chance, Noah. Open Subtitles شاهد هوية جواز السفر وتصاريح السفر,حظ سعيد نواه
    Bonne chance pour ta vengeance quand je serai parti. Open Subtitles حسناً، حظ سعيد في الحصول علي إنتقامك عندما أرحل
    Bonne chance. Il y a 10 caractères alphanumériques. Open Subtitles حسناً, حظ سعيد, إنُها مُكونة من 10 أرقام و حروف.
    Bonne chance. Je l'attends depuis ce midi. M. Franklin ne viendra pas. Open Subtitles حظ سعيد ، كنت أنتظر رؤيته منذ الظهيرة سيد فرانكلين لن يأتي
    Bonne chance avec la clause de non-concurrence. Open Subtitles حظ سعيد في هذا لأنه لدينا شرط عدم المنافسة
    Tu as plus de chance de faire avancer une mule, mais Bonne chance. Open Subtitles لديك فرصة أفضل في تحريك حطام قطار حقيقى. و لكن حظ سعيد.
    Et bien, la porte est ouverte. Bonne chance pour trouver le minou. Open Subtitles حسنا,الباب مفتوح,حظ سعيد فى ايجاد القطه.
    Je n'ai besoin de rien de votre part qui me fera parler, donc... Bonne chance pour essayer. Open Subtitles أنا لا أحتاج أى شئ منك ليجعلنى أتحدث لذا حظ سعيد فى المحاوله
    Montons. Souhaitez-moi Bonne chance. Open Subtitles هيا، دعنا نذهب لأعلى يمكنك تمني حظ سعيد لى.
    Bonne chance. Autant croire aux monstres et aux Killjoys de niveau 6. Open Subtitles حظ سعيد مع ذلك, أنا أيضاً أؤمن بالوحوش وصائدي المتعة من المستويات السادسة
    Sur ce, merci d'être venu, désolé pour ta jambe, Bonne chance à toi, mais n'attends pas mon vote, d'accord ? Open Subtitles لذلك , بهذه الملاحظة أشكرك على حضورك آسف بشأن قدمك , يا رجل حظ سعيد , ولكن لا تتوقع بأن تحصل على صوتي , حسناً
    Bonne chance pour en trouver un dans ce quartier, surtout avec ta dégaine et l'odeur que tu dégages. Open Subtitles حظ سعيد في العثور على سيارة في الجوار خاصة برائحتك ومظهرك هذا
    Je te souhaite Bonne chance, vraiment, mais nous on sort de là. Open Subtitles أتمنى لكِ حظ سعيد حقاً لكننا سنخرج من هنا
    D'accord, a jeudi. Bonne chance. Je viendrai plus tard. Open Subtitles جيد حتى يوم الخميس إذا حظ سعيد آنسة بلوم.
    Tu sais, mon train part dans 1/2 heure. OK, alors il faut pas le rater. Bonne chance pour ton boulot, OK ? Open Subtitles قطاري يغادر بعد نصف ساعه حظ سعيد في وظيفتك الجديده
    Bonne chance. Lieutenant, mettez vos équipes en place. Open Subtitles حظ سعيد ايها السادة ايها المساعد ، ابدء التحرك
    Si tout va bien, je vais te laisser, Bonne chance. Open Subtitles حسنا ان كنت بخير اذن لابد ان اذهب ، ولكن حظ سعيد
    Bonne chance, t'auras besoin des sous pour ta défense. Open Subtitles حظ سعيد. إنكي سوف تحتاجين المال من أجل الدفاع
    Arrêtez, j'ai dépassé le problème. Bonne chance à vous. Open Subtitles هيا,لقد أنتهيت من هذا حظ سعيد لكم, يارفاق
    Bon courage. Les gens divorcent, tu sais. Open Subtitles حظ سعيد مع ذلك يقع الطلاق بين الناس لسبب ما
    Le deuxième groupe le voit comme de la chance, un joli coup de chance. Open Subtitles المجموعة رقم اثنان ترى انه فقط مجرّد حظّ مجرد حظ سعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more