"حفر الباطن" - Translation from Arabic to French

    • Hafr Al Baten
        
    L'une des victimes accompagnait un photographe faisant un reportage et l'autre se rendait à la station de radio de Hafr Al Baten. UN وكان أحد الضحايا يرافق مصورا لجمع مواد إخبارية بينما كان الثاني في طريقه إلى محطة الإذاعة في منطقة حفر الباطن.
    Des enregistrements vidéo datant de l'époque considérée, avec notamment des reportages provenant de journaux télévisés, montrant des tirs de missiles Scud sur Hafr Al Baten et les dégâts qui en ont résulté, ont été fournis au cours de l'inspection sur place. UN وقد قدمت في أثناء التفتيش الموقعي صور فيديو من ذلك الوقت تتضمن تقارير إخبارية عن هجمات صواريخ سكود على حفر الباطن والأضرار الناجمة عن ذلك.
    Ministère de l'éducation - Région d'Hafr Al Baten UN وزارة التعليم، منطقة حفر الباطن
    W. Ministère de l'éducation (Hafr Al Baten) (réclamation CINU UN ثاء - وزارة التعليم (حفر الباطن) (لجنة الأمم المتحدة للتعويضات،
    (Hafr Al Baten) 654 115 UN 3- التوصية بشأن وزارة التعليم (حفر الباطن) 654 144
    24. Indemnités recommandées pour le Ministère de l'éducation (Hafr Al Baten) 115 UN 24- التعويض الموصى به بشأن وزارة التعليم (حفر الباطن) 144
    Ministère de l'éducation - région de Hafr Al Baten UN وزارة التعليم - منطقة حفر الباطن
    Des débris provenant des missiles interceptés sont tombés sur la capitale, Riyad, et à d'autres endroits de la partie nord-est d'Arabie saoudite, dont Hafr Al Baten, occasionnant à chaque fois des dégâts matériels. UN وبعض شظايا الصواريخ التي اعترضت وقعت على العاصمة، الرياض، وفي أنحاء أخرى من المنطقة الشمالية الشرقية للمملكة العربية السعودية بما فيها حفر الباطن متسببة في تلف للممتلكات في تلك المناطق(23).
    Ministère de l'éducation (Hafr Al Baten) (réclamation CINU No 5000236) UN ثاء - وزارة التعليم (حفر الباطن) (لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، رقم المطالبة 5000236)
    3. Recommandation concernant le Ministère de l'éducation (Hafr Al Baten) UN 3- التوصية بشأن وزارة التعليم (حفر الباطن)
    Tableau 24. Indemnités recommandées pour le Ministère de l'éducation (Hafr Al Baten) UN الجدول 24- التعويض الموصى به بشأن وزارة التعليم (حفر الباطن)
    644. Le requérant demande à être indemnisé pour les dommages qui, d'après lui, ont été causés par l'explosion d'un missile Scud iraquien près de l'école Abou Bakr et du centre pour étudiants d'Hafr Al Baten, ville située à proximité de la frontière nord de l'Arabie saoudite avec l'Iraq. UN 644- تلتمس الوزارة صاحبة المطالبة تعويضا عن أضرار تؤكد أنها نشأت عن انفجار صاروخ سكود عراقي قرب مدرسة أبو بكر ومركز الطلبة في حفر الباطن على مقربة من الحدود الشمالية للمملكة العربية السعودية مع العراق.
    645. Le requérant demande aussi une indemnité d'un montant de SAR 430 950 au titre des dommages subis par son centre sportif et ses terrains de sport situés à Hafr Al Baten du fait de leur utilisation comme camp d'entraînement des volontaires saoudiens et comme camp destiné aux prisonniers de guerre iraquiens entre le 2 août 1990 et le 2 mars 1991. UN 645- وتلتمس الوزارة صاحبة المطالبة أيضا تعويضا بمبلغ 950 430 ريالا سعوديا تعويضا عن أضرار لحقت بمركزها الرياضي وملاعبها في حفر الباطن جراء استخدامها كمعسكر تدريب لمتطوعين سعوديين وكمعسكر لأسرى الحرب العراقيين في أثناء الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 حتى 2 آذار/مارس 1991.
    647. S'il n'a pas pu indiquer les périodes pendant lesquelles le centre sportif a respectivement servi de camp d'entraînement et de camp de prisonniers de guerre, le requérant a néanmoins fourni une copie traduite d'un télégramme urgent, daté du 4 octobre 1990, adressé par le Ministre de l'éducation au Directeur de l'éducation à Hafr Al Baten, dans lequel il lui ordonnait de mettre le stade à la disposition des forces militaires. UN 647- غير أن الوزارة صاحبة المطالبة لم تتمكن من إيراد تواريخ استخدام المركز الرياضي كمعسكر تدريب وكمعسكر أسرى حرب، ولكنها قدمت نسخة مترجمة عن برقية عاجلة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 1990 موجهة من وزارة التعليم إلى مدير التعليم في حفر الباطن تأمر فيها بتسليم المدرج الرياضي إلى القوات العسكرية.
    654. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation du Ministère de l'éducation (Hafr Al Baten), le Comité recommande d'octroyer une indemnité d'un montant total de SAR 29 450. UN 654- بناء على استنتاجاته بشأن مطالبة وزارة التعليم (حفر الباطن)، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ إجماليه 450 29 ريالا سعوديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more