"حفلة عيد ميلاد" - Translation from Arabic to French

    • l'anniversaire de
        
    • fête d'anniversaire
        
    • l'anniversaire d'
        
    • la soirée d'anniversaire de
        
    • fêtes d'anniversaire
        
    • fête son anniversaire
        
    • faire mon anniversaire
        
    Je te verrai à l'anniversaire de ta mère dans deux semaines. Open Subtitles لكن سأراك في حفلة عيد ميلاد امك خلال اسبوعين
    Sinon, il y a une fille rencontrée à l'anniversaire de Zach, qui bosse au New York Times. Open Subtitles أيضاً هنالك فتاة أخرى قابلتها في حفلة عيد ميلاد صديقي زاك الذي يكتب في صحيفة نيويورك تايمز
    Cet argent manquant à l'anniversaire de Jules n'est pas réapparu ? Open Subtitles هل ظهر المال المفقود من حفلة عيد ميلاد "جولز"؟
    Tu n'as pas à connaitre leur grand-mère ou allé à leur fête d'anniversaire ou écouter leur cours de faux yoga. Open Subtitles لستَ مضطراً لمعرفة جدتهم أو تذهب إلى حفلة عيد ميلاد أو تسمع عن دروس وهمية لليوغا
    Tu veux aussi ta propre fête d'anniversaire ? Open Subtitles حبيبي، هل تريد أنت أيضًا الحصول على حفلة عيد ميلاد خاصة بك؟
    C'est l'anniversaire d'un gosse de 2 ans, on t'aide, et tout le monde s'en fiche. Open Subtitles إنها حفلة عيد ميلاد طفل ذو سنتين وستحظين بالمساعدة، ولا احد يهتم
    Il est venu à la soirée d'anniversaire de ma mère, sans être invité. Open Subtitles لقد جاء الي حفلة عيد ميلاد والدتي فجأة
    Si tu veux, je te prête les escarpins que tu as mis à l'anniversaire de Cathy. Open Subtitles يمكنك استعارة حذائي الأسود إن أردت. الذي ارتديته في حفلة عيد ميلاد "كاثي".
    Je te croyais à l'anniversaire de ta mère. Open Subtitles ظننت بأنك متواجد في حفلة عيد ميلاد والدنك
    C'est l'anniversaire de ma fille. Open Subtitles كما ترى , أنا في منتصف حفلة عيد ميلاد إبنتي
    Nous organisons une fête surprise pour l'anniversaire de Disha ce soir. Open Subtitles نحن نقيم حفلة عيد ميلاد مفاجأة لـ "ديشا" الليلة
    Il en va de mon excuse pour échapper à l'anniversaire de mon frère. Open Subtitles أجل حسنٌ، ها هو عذري لإنقاذ حفلة عيد ميلاد أخي.
    Ce samedi ? Mais c'est l'anniversaire de Stewie ! Open Subtitles هذا السبت ميغ لا يمكن ان تفوتي حفلة عيد ميلاد ستوي الأولى
    J'y étais pour l'anniversaire de Malcolm Forbes, c'était nul. Open Subtitles ذهبت إلى حفلة عيد ميلاد هناك لمالكوم فوربس..
    Parce que c'est le genre de chose qui ruine une fête d'anniversaire. Open Subtitles لأن هذه من الأمور التي تُفسد حفلة عيد ميلاد
    Une fête d'anniversaire d'enfants qui a mal tournée et que j'ai dû gérer. Open Subtitles لقد تعاملت لتوي مع حفلة عيد ميلاد لطفل و التي كانت سيئة
    Il fait une fête d'anniversaire pour son gosse ce week-end. Open Subtitles انه سيقيم حفلة عيد ميلاد لطفله نهاية الأسبوع القادم
    Je n'allais pas rater la fête d'anniversaire de ma fille. Open Subtitles حسناً، أنني لن أفوت حفلة عيد ميلاد ابنتي الصغيرة.
    On fête l'anniversaire d'un enfant. Open Subtitles الله، وهذا هو الطفل وتضمينه في حفلة عيد ميلاد.
    la soirée d'anniversaire de Sa Divine Majesté, la princesse Violet de Tamarang." Open Subtitles "في حفلة عيد ميلاد ذات السمو الرفيع "الأميره" فايلوت"أميرة"تامارانج."
    Ces fêtes d'anniversaire sont devenues démesurées. Open Subtitles حفلة عيد ميلاد هؤلاء الأطفال خرجت عن نطاق السيطرة
    Il fête son anniversaire, viens. Open Subtitles نعم لديه حفلة عيد ميلاد اليوم لم لا تأتي؟
    On pourrait louer un bateau première classe et faire mon anniversaire dessus. Open Subtitles نحن يمكن أن نستأجر مركب من الدرجة الأولى ولنا حفلة عيد ميلاد عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more