Peu importe, je vais me faire none mais peut-être qu'ils me laisseront sortir du couvent pour venir à ton mariage. | Open Subtitles | على أية حال ، اناسأصبح راهبة لكن ربما يسمحون لي بالخروج من الدير لحضور حفل زفافك |
Je croyais que tu me remercierais d'avoir dépensé un tas de fric pour ton mariage ce matin. | Open Subtitles | أتعلم، خلت أنّك ستشكرني لإنفاق قدر كبير من المال على حفل زفافك اليوم |
Devines quand tu retardes ton mariage deux fois, une personne pourrait avoir des questions. | Open Subtitles | أفترض أنه عندما يؤجل حفل زفافك مرتين، فإن اسئلة ما تراود أحدهما |
Vous l'avez invitée à votre mariage, ce qui l'a fort surprise. | Open Subtitles | وقد دعوتها الآن إلى حفل زفافك الأمر الذي فاجأها |
Je suis fiancée et votre mariage m'inspire beaucoup pour le mien. | Open Subtitles | انا مخطوبة و حفل زفافك يعطينى الكثير من الافكار |
D'autre part, votre photo d'arrestation pourrait faire une jolie addition à votre album de mariage. | Open Subtitles | وعلى صعيد آخر، صورتك وأنت فى الحجز ستكون إضافة رائعة لألبوم صور حفل زفافك |
L'autre jour, je parlais à quelqu'un de ton mariage. | Open Subtitles | أخبرت شخص ما قبل بضعة ايام عن حفل زفافك. إنهم يريدون أن يبقوه صغير، |
Les bals, les magasins, ton mariage. | Open Subtitles | فقط لقضاء وقت مع فتيات رقص، متاجر، حفل زفافك |
Garce, penses-tu honnêtement que je lèverais le petit doigt pour t'aider avec ton mariage après ce que tu as fait ? | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ أيتها العاهرة,هل حقاً تظننين أنني قد أرفع إصبعاً لأساعدك في حفل زفافك |
Puis on passe aux dîners hebdomadaires, et me voilà témoin pour ton mariage. | Open Subtitles | و بعدها تصبح القهوة عشاء و العشاء يصبح عشاء أسبوعيا و قبل أن تدرك الأمر ، أنا أشبينك في حفل زفافك بالشاطئ |
Parce que pour ton mariage on a passé deux jours à dépouiller tous les supermarchés de la ville de toutes leurs fleurs oranges. | Open Subtitles | لانه , في حفل زفافك قضينا أنا و أنتِ يومان نقود الى كل سوبرماركت في البلدة لنشتري جميع الزهور البرتقالية |
- Bien sûr, je suis honoré que tu me fasses confiance pour organiser ton mariage. | Open Subtitles | بالطبع,لي عظيم الشرف أنك قد تثق بي لتخطيط حفل زفافك. |
Bien, mais je serai bien le témoin à ton mariage. | Open Subtitles | حسناً، ولكنني سأبقى الوصيف في حفل زفافك. |
Écoute, je t'ai privée de ton mariage et... je sais que tu es une femme et on ne peut pas faire ça à une femme. | Open Subtitles | انظري سلبت منك حفل زفافك وأعلم أنكِ امرأة ولا يمكن سلب هذا من امرأة |
En cette veille de ton mariage, tu as vaincu tes frères sauvages. | Open Subtitles | و في عشية حفل زفافك قد هزمت إخوتك الوحشيين. |
Je peux être demoiselle d'honneur à ton mariage, parce que j'ai préparé un toast, et c'est une qui fait vraiment pleurer. | Open Subtitles | هل سأكون وصيفة الشرف في حفل زفافك ؟ لأني حضرت نخبا |
Pour la reine des fées, peut être, mais votre mariage est un événement politique majeur. | Open Subtitles | حسنًا، لـ ملكة الجنيات ربما، لكن حفل زفافك حدثٌ سياسي كبير |
Êtes-vous sûr que vous avez identifié cet homme à votre mariage? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنكِ تعرفتي على هذا الرجل في حفل زفافك ؟ |
Nous devons prier afin que votre mariage se fasse vite. | Open Subtitles | يجب أن نصلي من أجل أن يحددث حفل زفافك سريعاً |
Dis moi, y aura-t-il une quelconque surprise pour Lord Castelroy la nuit de votre mariage ? | Open Subtitles | أخبرينِ هل هناك أى مفاجأت فى حفل زفافك مع اللورد "كاستلورى" الليلة ؟ |
Y aura-t-il beaucoup de célibataires à votre mariage? | Open Subtitles | هل سيكون هناك العديد من العزاب في حفل زفافك |
J'avais que celle-là. Ou ta photo de mariage. | Open Subtitles | هذه التي كانت عندي هي و صورة حفل زفافك |