"حقا أريد" - Translation from Arabic to French

    • veux vraiment
        
    • ai vraiment envie
        
    • voudrais vraiment
        
    • aimerais vraiment
        
    • ai vraiment besoin
        
    Je veux vraiment le tenir dans mes bras avant de mourir. Ton frère s'en sort bien. Open Subtitles أنا حقا أريد أن أحمله قبل أن أموت. أخوك تخطى المرحله الحرجه بنجاح
    Je veux vraiment que ça marche pour lui, Leanne. Open Subtitles أنا حقا أريد أن ينجح .هذا من أجله , ليان
    Je devrais peut-être parler d'abord, parce que c'est énorme, et je veux vraiment que tu réfléchisses avant de réagir. Open Subtitles حسنا، ربما ينبغي لي أن أذهب أولا، لأن هذا هو حقا كبير، وأنا حقا أريد لك أن تأخذه في قبل رد فعلك.
    J'ai vraiment envie qu'elle emménage. Je pense que je suis prêt pour ça. Open Subtitles أنا حقا أريد لها أن نتحرك فيها أعتقد وأنا على استعداد لذلك.
    J'ai vraiment envie de prier là tout de suite, mais la seule chose qui me vient, ce sont les paroles de Joan Osborne. Open Subtitles أنا حقا أريد للصلاة في الوقت الراهن، ولكن الشيء الوحيد أستطيع أن أفكر في وكلمات جوان أوزبورن.
    Je veux vraiment te faire confiance, mais il y a quelques heures, j'ai laissé un billet de cent sur la table et maintenant il a disparu. Open Subtitles حقا أريد الوثوق بك قبل ساعات تركت 100 دولار على المنضدة والآن اختفت
    Ni être une sorcière, car je veux vraiment être normale. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أكون ساحرة لأنني حقا أريد أن أكون طبيعيه
    -Je ne l'fait pas. -Je veux vraiment qu'on reste amis. Open Subtitles أنا لست كذلك أنا حقا أريد أن نكون أصدقاء
    Et je veux vraiment mettre tout ça derrière moi et passer à autre chose. Open Subtitles وأنا حقا أريد أن أضع هذا ورائي وأمضي قدما
    Tout ceux que je veux vraiment impressionner. Open Subtitles فقط عندما أكون حقا أريد أن أحظى بإعجابها
    Quoi qu'il en soit, pas besoin de lui faire confiance pour faire mon boulot, et je veux vraiment faire mon boulot. Open Subtitles أنظرى ، مهما كان الأمر لا يجب على أن أثق بها لاؤدى عملى و أنا حقا أريد أن اؤدى عملى
    Je veux vraiment rentrer chez moi. Open Subtitles أنا حقا أريد فقط العودة إلى ديارهم.
    Apparemment tu as besoin d'en parler à quelqu'un, et je veux vraiment être cette personne, mais... Open Subtitles اه، ومن الواضح أن تحتاج شخص يتحدث إليه، وأنا حقا أريد أن أكون ذلك الشخص، ولكن...
    Non, je le veux vraiment. Open Subtitles بلى أنا حقا أريد
    J'ai vraiment envie de le faire. C'est authentique ! Open Subtitles أنا حقا أريد ان أفعل بعض الاشياء الحقيقية
    Si je mange ce dernier wonton... et j'ai vraiment envie de le manger... Open Subtitles إذا أكلت آخر قطعة من فطيرة اللحم, و أنا حقا أريد أن آكلها
    J'ai vraiment envie de te revoir. Open Subtitles أنا حقا أريد أن أراك مرة أخرى.
    Maintenant, j'ai vraiment envie. Open Subtitles الآن أنا حقا أريد أن أذهب إلى الحمام
    - J'ai vraiment envie d'aider. Open Subtitles - أنا حقا أريد المساعدة - لابأس أنا بخير
    Écoute, je sais que j'ai merdé et je voudrais vraiment essayer de réparer les choses Open Subtitles أنظر، أشعر بأنني خربت الأمور وأنا حقا أريد من هذا أن ينجح.
    Ecoutez, j'aimerais vraiment vous parler de toutes ces choses, mais... Open Subtitles أنا حقا أريد... . أن أخبرك كلشىءتريدينأنتعرفية..
    Je me sens mieux, merci. J'ai vraiment besoin de le voir. Open Subtitles أشعر بتحسن شديد، أشكرك، أنا حقا أريد رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more