Alors dis-moi pourquoi tu es vraiment là. | Open Subtitles | الآن, لماذا لا تخبريني لما انت حقا هنا |
Pourquoi t'es vraiment là ? | Open Subtitles | لماذا انتِ حقا هنا ؟ |
Si tu étais vraiment là pour stopper la conspiration mondiale des immortels, pourquoi t'as pas tuer Michael ? | Open Subtitles | أقصد، إن كنت حقا هنا لوقف مؤامرة الخالدين العالمية، فلمَ لمْ تقتل (مايكل)؟ |
Hathorne se demande si vous êtes vraiment ici pour guérir cette variole ou pour satisfaire une obsession malsaine envers la mort. | Open Subtitles | هاثورن يتسأل اذا ما قد أتيت حقا هنا لمعالجة الوباء او لارضاء غريزة سوداء مرتبطه بالموتى |
Je n'en sais rien je sais meme pas ce que je fais vraiment ici | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعرف، وأنا لا أعرف حتى ما أقوم به حقا هنا. |
S'il est vraiment ici, faites lui comprendre que j'étais désespéré. | Open Subtitles | اذا كان حقا هنا إجعليه يفهم بأنني كنت يائسا |
Willy-le-Borgne est vraiment là. | Open Subtitles | ويلي الأعور حقا هنا |
Je suis là ! vraiment là ! | Open Subtitles | أنا هنا أنا حقا هنا |
- Mon Dieu... Elle est vraiment là ? | Open Subtitles | -رباه , إنها حقا هنا |
Je suis vraiment là. | Open Subtitles | أنا حقا هنا. |
Tu est vraiment là. | Open Subtitles | . أنت حقا هنا |
- Je ne suis pas vraiment là. | Open Subtitles | - لست حقا هنا |
Tu es vraiment là. | Open Subtitles | انت حقا" هنا. |
Josh, si tu es vraiment ici, je sais que tu voudras le meilleur pour nous. | Open Subtitles | جوش اذا انت حقا هنا ، إذن أعرف بأنّك ستريد الأفضل لنا، للجميع |
Tu es vraiment ici pour une autre femme : | Open Subtitles | أنت حقا هنا من أجل امرأة أخرى |
Je sais pourquoi vous êtes vraiment ici. | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا انت حقا هنا |
Si vous me voulez vraiment ici... | Open Subtitles | إذا كنت تريدني حقا هنا |
Vous êtes vraiment ici! Je suis le Dr Meldmann. | Open Subtitles | أنت حقا هنا "انا دكتور"مالدمان |