"حقوق الإنسان في جمهورية" - Translation from Arabic to French

    • droits de l'homme en République
        
    • régnant dans ce
        
    • dans la République
        
    • 'HOMME EN RÉPUBLIQUE
        
    • Corée
        
    • droits de l'homme dans
        
    La situation des droits de l'homme en République démocratique et des services consultatifs UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée. UN وأضاف أن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يقع ضمن نطاق ذلك المقرر.
    Déplorant la grave situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, UN وإذ يعرب عن استيائه لخطورة حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية،
    Elle a par ailleurs décidé de poursuivre l'examen de la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée à sa soixante-cinquième session et m'a prié, à cette fin, de lui présenter un rapport détaillé sur la situation régnant dans ce pays. UN وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية مواصلة دراستها، في دورتها الخامسة والستين، لحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وطلبت إليّ، تحقيقاً لهذه الغاية، أن أقدِّم تقريراً شاملاً عن تلك الحالة.
    J'ai l'honneur de transmettre ci-joint un mémoire sur la situation des droits de l'homme dans la République de l'Union du Myanmar (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه مذكرة عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية اتحاد ميانمار.
    Déplorant la grave situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, UN وإذ يعرب عن استيائه لخطورة حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية،
    Il souhaite, en dernier lieu, savoir quel rôle la communauté internationale pourrait jouer en vue d'améliorer la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran. UN وتساءل في نهاية كلمته عن الدور الذي يمكن للمجتمع الدولي القيام به لتحسين حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Le rapport met en exergue les causes profondes de la persistance des violations des droits de l'homme en République démocratique du Congo. UN ويسلّط التقرير الضوء على الأسباب الجذرية لاستمرار انتهاكات حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Haut-Commissaire est prête à continuer de faire rapport chaque année sur la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo. UN وتبدي المفوضة السامية استعدادها لمواصلة تقديم تقرير سنوي عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    En outre, l'Assemblée générale a décidé de poursuivre l'examen de la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée à sa soixante-sixième session et, à cette fin, a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé sur la situation régnant dans ce pays. UN وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية العامة أن تواصل النظر في حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في دورتها السادسة والستين، وطلبت تحقيقا لهذه الغاية تقريرا شاملا عن حالة حقوق الإنسان في البلد.
    5. Décide de poursuivre l'examen de la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée à sa soixante-troisième session et, à cette fin, prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport complet sur la situation régnant dans ce pays et le Rapporteur spécial de continuer à lui soumettre ses conclusions et recommandations. UN 5 - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خلال دورتها الثالثة والستين، وتطلب، تحقيقا لهذه الغاية، أن يقدم إليها الأمين العام تقريرا شاملا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأن يواصل المقرر الخاص تقديم التقارير عن استنتاجاته وتوصياته.
    6. Décide de poursuivre l'examen de la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée à sa soixantehuitième session et, à cette fin, prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé sur la situation régnant dans ce pays et le Rapporteur spécial de continuer à lui présenter ses conclusions et recommandations. UN 6 - تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في دورتها الثامنة والستين، وتطلب إلى الأمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، أن يقدم تقريرا شاملا عن الحالة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإلى المقرر الخاص أن يواصل موافاتها باستنتاجاته وتوصياته.
    Mémoire sur la situation des droits de l'homme dans la République de l'Union du Myanmar UN مذكرة عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية اتحاد ميانمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more