"حقوق الإنسان في جنوب" - Translation from Arabic to French

    • des droits de l'homme du
        
    • sud-africaine des droits de l'homme
        
    • des droits de l'homme a
        
    • sud-africain des droits de l'homme
        
    • sudafricaine des droits de l'homme
        
    • sud du
        
    Il a été noté que la Commission des droits de l'homme du SudSoudan était opérationnelle et qu'elle était déjà saisie d'un nombre considérable d'affaires. UN ولوحظ أن مفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان تعمل وتنظر في عدد كبير من القضايا المعروضة عليها.
    D. Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan UN دال - مفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان
    À l'évidence, la nomination des membres de la Commission des droits de l'homme du SudSoudan a eu lieu dans une certaine précipitation, ce qui est source de préoccupation. UN ومن الواضح أن تعيين أعضاء لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان قد جرى على عجلة، مما يشكل مصدراً للقلق.
    Elle s'est félicitée de l'existence d'un commissaire chargé des droits de l'enfant au sein de la Commission sud-africaine des droits de l'homme. UN ورحبت بوجود مفوض معني بحقوق الطفل داخل لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا.
    Les dispositions législatives nécessaires pour que soit créée une commission nationale des droits de l'homme n'ont pas encore été adoptées, pas plus que ne l'a été la loi d'habilitation de la commission des droits de l'homme du Sud-Soudan. UN ولم يصدر بعد تشريع بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان ولا قانون يخص صلاحيات لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان.
    Afrique : Conseil consultatif des droits de l'homme du Royaume du Maroc; Commission sud-africaine des droits de l'homme; Commission nationale des droits de l'homme du Togo; Commission nationale des droits de l'homme et des libertés du Cameroun UN أفريقيا: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب؛ لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا؛ اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في توغو؛ اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وحرياته في الكاميرون.
    Organisation de 3 stages de formation à l'intention de 30 membres de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan sur les obligations en matière de présentation de rapports découlant des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme UN عقد ثلاث دورات تدريبية تضم 30 فردا من مفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان بشأن التزامات تقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    D. Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan 37 11 UN دال - مفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان 37 12
    Les membres de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan ont été nommés par le Président du Gouvernement du Sud-Soudan le 28 juin à Juba. UN 77 - وعين رئيس حكومة جنوب السودان أعضاء لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان في 28 حزيران/يونيه في جوبا.
    16. La troisième version du projet de loi sur la Commission des droits de l'homme du SudSoudan est maintenant en grande partie conforme aux Principes de Paris. UN 16- أما النسخة الثالثة من مشروع قانون مفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان فقد أصبحت متوافقة إلى حد كبير مع مبادئ باريس.
    La MINUSS a continué de fournir une assistance technique à la Commission des droits de l'homme du Soudan du Sud. UN 66 - واصلت البعثة تقديم المساعدة التقنية إلى لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان.
    La MINUS a fourni des documents directifs concernant la loi de 2009 sur la procédure pénale, la loi de 2009 sur la procédure civile, la loi de 2009 portant création de la Commission nationale des droits de l'homme, la loi sur la presse et les publications, la loi portant création de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan. UN وقدمت البعثة ورقات الموقف التالية: قانون الإجراءات الجنائية لعام 2009، وقانون الإجراءات المدنية لعام 2009، وقانون المفوضية القومية لحقوق الإنسان لعام 2009، وقانون الصحافة والمنشورات، وقانون مفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان.
    3.4.3 Création de 10 bureaux de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan et de 1 bureau de la Commission nationale des droits de l'homme, fonctionnant conformément aux Principes de Paris UN 3-4-3 إنشاء 10 مكاتب على مستوى الولايات تابعة لمفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان، ومكتب واحد للجنة للمفوضية القومية لحقوق الإنسان، تعمل بما يتفق مع مبادئ باريس
    :: En juillet 2008, un atelier a été organisé à Djouba sur les obligations en matière de présentation de rapports découlant des traités internationaux à l'intention des membres de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan; les trois branches du Gouvernement du Sud-Soudan ont été invitées; UN :: في تموز/يوليه 2008 عُقدت في جوبا حلقة عمل بشأن التزامات تقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لأعضاء مفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان، دعيت إليها الفروع الثلاثة لحكومة جنوب السودان.
    3.4.3 Création, au niveau des États, de 10 bureaux de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan et d'un bureau de la Commission nationale des droits de l'homme fonctionnant conformément aux Principes de Paris UN 3-4-3 إنشاء 10 مكاتب على مستوى الولايات تابعة لمفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان، ومكتب واحد للمفوضية القومية لحقوق الإنسان، تعمل بما يتفق مع مبادئ باريس
    37. Le 27 janvier 2010, l'expert indépendant s'est entretenu à Juba avec le Président et les membres de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan, institution relativement nouvelle créée en 2009. UN 37- في 27 كانون الثاني/يناير 2010، اجتمع الخبير المستقل في جوبا مع رئيس وأعضاء مفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان، وهي مؤسسة حديثة نسبيا أُسست في عام 2009.
    La Section dispose de 14 bureaux sur le terrain, qui tous mènent des programmes de renforcement des capacités aux niveaux national et régional et au niveau de l'État, auprès des institutions, des organisations de la société civile, y compris les organisations féminines, et de la Commission des droits de l'homme du Sud-Soudan. UN وللقسم 14 مكتبا ميدانيا، منخرطة جميعها في برامج بناء القدرات على كل من الصعد الوطني والإقليمي والولاياتي، استهدفت المؤسسات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المجموعات النسائية، ومفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان.
    Le comité travaillerait en collaboration avec la Commission sud-africaine des droits de l'homme. UN وستعمل هذه اللجنة مع لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا.
    150. À la même séance également, la Commission sud-africaine des droits de l'homme a adressé un message vidéo au Conseil. UN 150- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، وجهت لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا إلى مجلس حقوق الإنسان رسالة مسجَّلة بالفيديو.
    Membre du Conseil d'administration de l'Institut sud-africain des droits de l'homme UN عضو في مجلس إدارة معهد حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا
    Le texte donne par ailleurs pouvoir à la Commission sudafricaine des droits de l'homme de surveiller la réalisation progressive du droit à l'alimentation. UN كما أن هذه الشرعة تعطي لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا السلطات اللازمة لرصد إعمال الحق في الغذاء بصورة تدريجية.
    Situation des droits de l'homme dans le sud du Liban et dans la Bekaa occidentale UN حالة حقوق اﻹنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more