"حقوق الفلاحين وغيرهم من" - Translation from Arabic to French

    • des droits des paysans et des autres
        
    • les droits des paysans et des autres
        
    • droits des paysans et des autres personnes
        
    • les droits des agriculteurs et des autres
        
    • les droits des paysans et autres
        
    IV. Protection des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales en droit international des droits de l'homme 43−62 14 UN رابعاً - حماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان 43-62 17
    IV. Protection des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales en droit international des droits de l'homme UN رابعاً- حماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان
    IV. Protection des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans UN رابعاً - حماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية في إطار القانون
    C'est pourquoi il est nécessaire d'élaborer un nouvel instrument international sur les droits des paysans et des autres personnes qui travaillent dans des zones rurales. UN لذا، فإن الضرورة تدعو إلى وضع صك دولي جديد عن حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية.
    Il présente donc dans l'annexe à la présente étude le texte d'une déclaration sur les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales. UN ولذلك، فإنها تقترح إعلاناً بشأن حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، يرد في مرفق هذه الدراسة.
    118.71 Promouvoir et protéger les droits des agriculteurs et des autres personnes vivant en milieu rural (État plurinational de Bolivie); UN 118-71 تعزيز وحماية حقوق الفلاحين وغيرهم من الأشخاص العاملين في المناطق الريفية (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)؛
    IV. Protection des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales garantie par le droit international des droits de l'homme UN رابعاً - حماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان
    IV. Protection des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales en droit international des droits de l'homme 43−62 14 UN رابعاً - حماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان 43-62 18
    IV. Protection des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales en droit international des droits de l'homme UN رابعاً- حماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان
    42. À sa septième session, le Comité consultatif a accueilli favorablement les observations des États et des autres parties intéressées sur l'étude préliminaire susmentionnée sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales. UN 42- ورحبت اللجنة الاستشارية، في دورتها السابعة، بتعليقات الدول وأصحاب المصلحة الآخرين على الدراسة الأولية المذكورة أعلاه المتعلقة بتعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية.
    Étude finale du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales* UN دراسة نهائية للجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بتعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية*
    64. Les États devraient améliorer la protection des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales en appliquant les normes internationales existantes au niveau national, de préférence en les intégrant dans la Constitution. UN 64- ينبغي للدول أن تحسن حماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية بواسطة تنفيذ المعايير الدولية القائمة على الصعيد المحلي، ويفضل أن يكون ذلك عِن طريق الاعتراف بها في الدساتير الوطنية.
    18. À sa septième session, le Comité consultatif a accueilli favorablement les observations des États et des autres parties intéressées sur l'étude préliminaire susmentionnée sur la promotion des droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales. UN 18- ورحبت اللجنة الاستشارية، في دورتها السابعة، بتعليقات الدول وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن الدراسة الأولية المذكورة أعلاه المتعلقة بتعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية.
    C'est pourquoi il est nécessaire d'élaborer un nouvel instrument international sur les droits des paysans et des autres personnes qui travaillent dans des zones rurales. UN لذا، فإن الضرورة تدعو إلى وضع صك دولي جديد عن حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية.
    Il présente donc dans l'annexe à la présente étude le texte d'une déclaration sur les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans des zones rurales. UN ولذلك، فإنها تقترح إعلاناً بشأن حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، يرد في مرفق هذه الدراسة.
    C'est pourquoi il est nécessaire d'élaborer un nouvel instrument international sur les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales. UN لذا، فإن الضرورة تدعو إلى وضع صك دولي جديد عن حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية.
    Pour promouvoir davantage les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales, il est indispensable d'élaborer un nouvel instrument international relatif aux droits de l'homme. UN فلتعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق القروية، لا بد من وضع صك دولي جديد في مجال حقوق الإنسان.
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des paysans et des autres personnes UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المكلَّف بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    V. Examen en première lecture du projet de déclaration sur les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales 34−48 11 UN خامساً - القراءة الأولى لمشروع الإعلان بشأن حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية 34-48 13
    93.50 Envisager de promouvoir et de protéger les droits des agriculteurs et des autres personnes qui travaillent en milieu rural (État plurinational de Bolivie); UN 93-50- النظر في تعزيز وحماية حقوق الفلاحين وغيرهم من الأشخاص العاملين في المناطق الريفية (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)؛
    Dans sa résolution 21/19, le Conseil a décidé de créer un groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de négocier, d'établir puis de présenter au Conseil un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des paysans et autres personnes vivant dans les zones rurales. UN 54- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 21/19، إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية مكلَّف بولاية التفاوض على مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، ووضعه في صيغته النهائية، وتقديمه إلى المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more