"حقوق خالصة" - Translation from Arabic to French

    • droits exclusifs
        
    • monopole
        
    v) Chapitre 7. Mesures monopolistiques: Mesures qui créent une situation monopolistique en accordant des droits exclusifs à un opérateur économique ou à un groupe limité d'opérateurs, pour des raisons sociales, fiscales ou économiques. UN `5` الفصل 7، التدابير الاحتكارية: تدابير تنشئ حالة احتكار بإعطاء حقوق خالصة لمتعهد اقتصادي واحد أو لمجموعة محدودة من المتعهدين لأسباب اجتماعية أو ضريبية أو اقتصادية.
    Des progrès notables ont été réalisés concernant l'attribution aux pêcheurs qui pratiquent la pêche artisanale de droits exclusifs sur les régions côtières. UN 56 - وحدث تقدم ملحوظ في منح حقوق خالصة في المناطق الساحلية إلى صغار الصيادين.
    8. Nous sommes convaincus que même si la paix a pris le pas sur la guerre, la nouvelle conjoncture internationale n'est pas sans danger et qu'il faut donc un Conseil de sécurité qui prenne des décisions plus démocratiques et partant, plus universelles, plus acceptables et plus légitimes, un Conseil de sécurité où aucun Etat ne jouira de droits exclusifs et discriminatoires. UN ٨ - إننا مقتنعون بأن الوضع الدولي الجديد - الذي لا زال الخطر فيه باقيا، وإن كانت قد تحققت فيه بعض الغلبة للسلم على الحرب - يحتاج إلى مجلس أمن يعتمد قراراته بوسائل أكثر ديمقراطية، اﻷمر الذي يجعلها أكثر شمولا ومقبولية وشرعية، مجلس أمن لا يكون فيه ﻷحد حقوق خالصة وتمييزية.
    a) Aucune des deux parties n'a de droits exclusifs sur l'indépendance et la souveraineté de Chypre; UN )أ( ألا يكون ﻷي من الجانبين حقوق خالصة على استقلال قبرص وسيادتها؛
    De plus, l'exclusivité conférée par des droits de propriété intellectuelle n'aboutit pas nécessairement à un monopole, une concurrence suffisante pouvant être exercée par des produits ou des technologies de substitution. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن ما تمنحه الملكية الفكرية من حقوق خالصة لا تعني بالضرورة وجود احتكار، إذ يمكن أن تكون هناك منافسة كافية من المنتجات أو التكنولوجيات البديلة.
    < < la recherche, sans droits exclusifs, de gisements de nodules polymétalliques dans la Zone, notamment l'évaluation de la composition, de la taille et de la répartition des gisements de nodules polymétalliques et de leur valeur économique > > . UN " البحث عن رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، بما في ذلك تقدير تركيب العقيدات المتعددة الفلزات وحجمها وتوزيعها وقيمها الاقتصادية دون أن تترتب على ذلك أي حقوق خالصة " .
    a) Les biens, les travaux ou les services ne peuvent être obtenus qu'auprès d'un fournisseur ou entrepreneur donné, ou un fournisseur ou entrepreneur donné a des droits exclusifs sur les biens, les travaux ou les services, et il n'existe aucune solution de remplacement raisonnable; UN )أ( إذا لم تتوافر السلع أو الانشاءات أو الخدمات، إلا من مورد أو مقاول معين، أو كانت لمورد أو مقاول معين حقوق خالصة في توريد تلك السلع أو الانشاءات أو الخدمات، ولا يوجد بديل أو سبيل آخر مقبول؛
    a) Les biens, les travaux ou les services ne peuvent être obtenus qu'auprès d'un fournisseur ou entrepreneur donné, ou un fournisseur ou entrepreneur donné a des droits exclusifs sur les biens, les travaux ou les services, et il n'existe aucune solution de remplacement raisonnable; UN )أ( إذا لم تتوافر السلع أو الانشاءات أو الخدمات، إلا من مورد أو مقاول معين، أو كانت لمورد أو مقاول معين حقوق خالصة في توريد تلك السلع أو الانشاءات أو الخدمات، ولا يوجد بديل أو سبيل آخر مقبول؛
    g) < < Prospection > > la recherche, sans droits exclusifs, de gisements de sulfures polymétalliques ou d'encroûtements cobaltifères dans la Zone, notamment l'évaluation de la composition, de la taille et de la répartition des gisements de sulfures polymétalliques ou d'encroûtements cobaltifères et de leur valeur économique1; UN (ز) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة(1)؛
    De plus, l'exclusivité conférée par des droits de propriété intellectuelle n'aboutit pas nécessairement à un monopole, une concurrence suffisante pouvant être exercée par des produits ou des technologies de substitution. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن ما تمنحه الملكية الفكرية من حقوق خالصة يعادل بالضرورة احتكاراً، إذ يمكن أن تكون هناك منافسة كافية من المنتجات أو التكنولوجيات البديلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more