| Tu prends ton sac et rejoins-moi dehors. | Open Subtitles | هل ستجلبين حقيبتكِ و تقابليني في الخارج ؟ |
| Cette liste était dans ton sac pendant que tu simulais de l'affection pour moi. | Open Subtitles | أجل، لقد أخرجَت هذه القائمة نفسها من حقيبتكِ في حين كنتِ مشغولة بتمثيل عاطفتكِ نحوي |
| ton sac de gym faisait parti de l'opération, donc il a fallu l'envoyer au casier des preuves. | Open Subtitles | لقد كانت حقيبتكِ الرياضية جزءاً من العملية لذلك توجبَ عليها الذهابُ إلى قسم حجز الأدلة |
| Vous êtes, vous lisez beaucoup. Beaucoup de livres que vous avez dans votre sac. | Open Subtitles | أعلم إنكِ قرأتِ الكثير من الكُتب وفي حقيبتكِ هذه الكثير منها |
| Peu importe ce qui est si important dans votre sac... | Open Subtitles | مهما كان ذلك الشيء المهم جداً ،في حقيبتكِ |
| Je vais chercher ta valise. | Open Subtitles | لذا، سأذهب لإحضار حقيبتكِ. |
| Ah, j'ai trouvé un sac... sous cette seringue. | Open Subtitles | ...وجدت حقيبتكِ تحت هذه الحقنة |
| Tu jettes ton sac pour que je puisse trouver ton badge de visiteur, et que je me demande ce que tu faisais là-bas. | Open Subtitles | لقد أوقعتِ حقيبتكِ عمداً منْ أجل أنْ أرى شارة الزيارة حتى أعلم أنّكِ ذهبتِ إلى هناك |
| Tu peux déposer ton sac ici je vais te faire visiter. | Open Subtitles | يمكنكِ وضع حقيبتكِ ، حتى أتجوّل بكِ في أنحاء الشركة |
| Garde ça dans ton sac parce que je vérifierai ça quand nous nous rencontrerons le soir. | Open Subtitles | واحتفظي بهاذا في حقيبتكِ لأنني سأحتاج إلى التحقق منها |
| Tu as un pull dans ton sac à dos si tu as froid. | Open Subtitles | تذكّري يا عزيزتي، لديكِ سُترة في حقيبتكِ في حال شعرتِ بالبرد. |
| Je culpabilise un peu parce qu'hier soir, tu as laissé ton sac ici. | Open Subtitles | أ تعلمين ، أنا أشعر نوعاً ما بالذنب لأنك ليلة البارحة تركتِ حقيبتكِ هنا |
| Arrête, il était dans ton sac. À qui il pourrait être ? | Open Subtitles | اعترفي ، لقد كان في حقيبتكِ لمَن سيكون أصلاً؟ |
| {\pos(192,220)}Je peux prendre ton sac ? | Open Subtitles | حسناً ، هل أستطيع بأن أستعير حقيبتكِ أيضاً ؟ |
| Les pilules dans votre sac à main, ce ne sont pas des somnifères. | Open Subtitles | تلك الحبوب الصغيرة في حقيبتكِ ليس من النوع الذي يسأعدكِ على النوم. |
| Je préfère porter votre sac là où vous allez. | Open Subtitles | أفضل نـوعا ما أن أحملَ حقيبتكِ لأين كـان مـاتريدينة بلا ذلك. |
| Donc vous venez juste pour votre sac ? | Open Subtitles | لا بأس. إذًا عذركِ لمقابلتي هو أن أعثر على حقيبتكِ فحسب. |
| Un caddy n'est pas seulement quelqu'un qui porte votre sac. | Open Subtitles | حامل العصي هو ليس شخص يحمل حقيبتكِ فحسب |
| Tu es certaine que tu as regardé correctement dans ta valise ? | Open Subtitles | أأنتِ واثقة أنكِ فحصت حقيبتكِ جيدًا؟ |
| Prends un sac. | Open Subtitles | هيّا. دعينا نحضر حقيبتكِ |
| Il n'est pas question... Faites vos bagages et allez chercher vos gages. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تحزمي حقيبتكِ و تستلمي راتب اللإسبوع من الآنسة "كولينز" |
| "Un goberge pour votre porte-monnaie... | Open Subtitles | "(بولوك*) من أجل حقيبتكِ *رسام أمريكي تجريدي |