"حقيبتي" - Translation from Arabic to French

    • mon sac
        
    • ma valise
        
    • ma mallette
        
    • ma serviette
        
    • mien
        
    • sacoche
        
    • bagages
        
    • sac à dos
        
    • mes affaires
        
    • les portefeuilles
        
    Je vais chercher mon sac, et je vous laisserez tranquille Open Subtitles سأحضر حقيبتي فحسب، و ثم ساترككم معاً وحدكم.
    S'il n'avait pas été là, je n'aurai pas mis mon sac dans la rue. Open Subtitles لو لم يكن هنا لم يكن علي وضع حقيبتي على الأرض
    Vous avez fouillé mon sac, maintenant, fouillez ceux des autres. Open Subtitles أنت فتشت حقيبتي يجب أن تفتش حقائب الجميع
    Tu peux attraper la clé, elle est dans mon sac. Open Subtitles ايمكنك الحصول على المفتاح ؟ .انه في حقيبتي
    J'en ai déjà mis trois dans ma valise pour toi. Open Subtitles حشوت بالفعل ثلاثة أشرطة في حقيبتي من أجلك
    Vous voulez bien juste me donner mon sac, bon sang ? Open Subtitles هل يمكنك فقط ان تعطيني حقيبتي ، بحق الآله.
    D'accord, mais c'est mon sac et ma clé à douille préférée. Open Subtitles حسنا، ولكن هذا هو حقيبتي و المفضلة وجع مأخذ.
    Je le ferais volontiers, mais je n'ai pas mon sac. Open Subtitles كنت لأفحصك بنفسي ولكن لا أحمل حقيبتي معي.
    Joel, c'est mon sac. Il ressemble sûrement à son sac. Open Subtitles جويل , انها حقيبتي انها فقط تشبه حقيبتها
    On a piqué mon sac, mais... - T'as quoi ? Open Subtitles حسناً، لقد سرق شخص حقيبتي ولكن ماذا عنكِ؟
    mon sac à dos ! Je l'ai laissé au Terrier. Open Subtitles حقيبتي التي بها كل اشيائي تركتها في الحجر
    One of These Days, je ne vais pas avoir un Sharpie dans mon sac. Open Subtitles في أحد تلك الأيام لن يكون لدي قلم فحمي في حقيبتي
    Merci de m'avoir rapporté mon sac, vous devez partir maintenant. Open Subtitles أشكركِ لإحضاركِ حقيبتي ولكن يجب أن تذهبي الآن
    Ne t'inquiète mère, j'ai ton baume pour oeil, dans mon sac à main pour homme. Open Subtitles لا تخافي يا أمي ، معي قطرة عينيك في حقيبتي الرجولية هنا
    Mais j'ai un spray dans mon sac et je peux appeler un vigile avec ce bouton. Open Subtitles لكن لدي رذاذ الفلفل في حقيبتي ويمكنني الضغط على زر لاستدعاء حارس إلى هنا
    D'accord. Sortez mon hotspot de mon sac. Je charge votre vidéo. Open Subtitles حسنًا، أحضروا حقيبتي وفعّلوا الواي فاي، سأرفع الفيديو
    - C'est faux, c'est mon sac! Open Subtitles ما هي مشكلتك بحق الجحيم, يا أنسة لا أهتم لما تقوله تلك حقيبتي
    Non, je l'ai mis dans mon sac. Il ne le trouvera pas. Open Subtitles كلّا, لقد وضعته في حقيبتي هو لن يعثر عليه
    Tôt ce matin, en arrivant à Moscou, des douaniers ont découvert 20 fioles de HGH dans ma valise. Open Subtitles مبكرًا هذا الصباح خلال الوصول إلى موسكو ملابس العملاء التي تم كشفها تحتوي على 20 حاويات من اتش جي اتش في حقيبتي
    le Wall Street Journal au papier craquant, l'odeur de cuir de ma mallette... Open Subtitles الشعور بالفخر عندما أتصدر أخبار البورصة رائحة الجلد التي تنبعث من حقيبتي
    Savez-vous que j'ai dans ma serviette des programmes informatiques ? Open Subtitles هل تعلم أن في حقيبتي اليوم أكواد لغة كمبيوتر؟
    Pose le sac par terre. Sous la table, à côté du mien. Open Subtitles ضعي الحقيبة على الأرض تحت المنضدة بجانب حقيبتي
    Mais comme je suis le conservateur, je vais là-bas, je pince les fesses de la secrétaire, je glisse le livre dans ma sacoche et je pars. Open Subtitles و بما أنني الأمين , سأتمكن من الوصول إلى هناك عندها سآخذ الكتاب و أضعه في حقيبتي , ثم أرحل
    Pour tout le temps que je passe dans des chambres d'hôtels, je suis mortifiée d'avoir laissé mes bagages au milieu de la chambre et réussi à m'entraver dedans. Open Subtitles في كل وقت أود البقاء في الفندق خوفا للمعرفة أترك حقيبتي في وسط الغرفة ولا يزال يتعثر على ذلك
    Comme les autres fois, j'ai reçu une lettre officielle, j'ai emballé mes affaires, et je suis parti. Open Subtitles حدث ذلك، كالمعتاد أمر رسمي، نهائي وغادرت، مع حقيبتي والأمتعة
    Le Président détient les portefeuilles des affaires étrangères et de la fonction publique. UN ويتقلد الرئيس حقيبتي الخارجية والخدمة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more