"حكومة أيرلندا" - Translation from Arabic to French

    • le Gouvernement irlandais
        
    • du Gouvernement irlandais
        
    • le Gouvernement de l'Irlande
        
    • du Gouvernement de l'Irlande
        
    • le Gouvernement d'Irlande
        
    le Gouvernement irlandais a décidé de financer le démantèlement de ces exploitations. UN وقد وافقت حكومة أيرلندا على توفير التمويل للقضاء على تلك المزارع.
    Fonds d'affectation spéciale pour les projets financés par le Gouvernement irlandais UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمشاريع التي تمولها حكومة أيرلندا
    le Gouvernement irlandais est déterminé à respecter l'objectif d'affecter 0,7 % du PNB à l'aide publique au développement. UN وتلتزم حكومة أيرلندا بهدف تخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    le Gouvernement irlandais estime, en outre, qu'une réserve de caractère aussi général pourrait saper les fondements du droit international des traités. UN وترى حكومة أيرلندا أيضا أن تحفظا عاما كهذا قد يقوض أساس القانون الدولي للمعاهدات.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la candidature officielle du Gouvernement irlandais au Comité exécutif du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). UN يسرني أن أقدم طيه طلب حكومة أيرلندا الرسمي لقبول عضويتها في اللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Tous les frais relatifs à la préparation des textes authentiques en arabe, chinois et en russe seront couverts par le Gouvernement de l'Irlande. UN وستغطي حكومة أيرلندا جميع التكاليف المتصلة بإعداد النصوص المتساوية الحجية باللغات العربية والصينية والروسية.
    le Gouvernement irlandais reste attaché à cet objectif. UN وما زالت حكومة أيرلندا ملتزمة بذلك الهدف.
    J'ai donc le plaisir de vous informer que le Gouvernement irlandais a l'intention de verser 10 millions d'euros au Fonds permanent pour la consolidation de la paix. UN وإنني مسرور، لذلك، بإبلاغكم بأنني أعلنت أن حكومة أيرلندا تعتزم التبرع بمبلغ 10 ملايين يورو لصندوق بناء السلام.
    le Gouvernement irlandais est vivement préoccupé par le fait que les individus mis en accusation pour présomption de crimes de guerre sont encore en liberté. UN وتشعر حكومة أيرلندا بعميق القلق ﻷن المشتبه بارتكابهم جرائم الحرب ما زالوا ينعمون بالحرية.
    le Gouvernement irlandais estime que quatre mesures pourraient être prises, cette année, pour transformer la situation et insuffler à l'Organisation une nouvelle vigueur. UN وترى حكومة أيرلندا أن هناك أربع خطوات يمكن أن نتخذها في هذا العام لتغيير الحالة ولبث حيوية جديدة في اﻷمم المتحدة.
    le Gouvernement irlandais estime que la troisième partie du projet d’articles sur le règlement des différends devrait être facultative et non pas intégrée dans le corps du texte. UN تؤيد حكومة أيرلندا الرأي الذي يذهب إلى أن الباب الثالث ينبغي أن يكون اختياريا وليس جزءا لا يتجزأ من النص.
    L'OIT et l'OIM ont mis en œuvre ce programme financé par le Gouvernement irlandais. UN وقد نفَّذ مكتب العمل الدولي وبرنامج الهجرة الدولي، هذا المشروع وقامت حكومة أيرلندا بتمويله.
    J'ai eu l'honneur d'être désigné par le Gouvernement irlandais comme Président de la Conférence et d'être élu par les États participants pour tenir ce poste. UN لقد كان لي الشرف أن ترشحني حكومة أيرلندا لرئاسة المؤتمر وأن تنتخبني الدول المشاركة لشغل ذلك المنصب.
    le Gouvernement irlandais a versé une contribution de 143 333 dollars en 1992 pour la formation de boursiers à la micro-informatique dans des universités et autres centres de recherche irlandais ainsi que pour l'organisation de stages de formation en Ouganda, en République-Unie de Tanzanie et en Zambie. UN وقدمت حكومة أيرلندا مبلغا قدره ٣٣٣ ١٤٣ دولارا من دولارات الولايات المتحدة لتدريب الزمالات في مجال المعالجة اﻵلية للمعلومات باستخدام الحاسوب الخفيف في الجامعات الايرلندية ومراكز البحوث اﻷخرى وكذلك لتنظيم حلقات العمل المتصلة بالتدريب في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا.
    le Gouvernement irlandais a indiqué que l’allégement de la pression fiscale sur les employeurs continuerait de figurer parmi ses priorités. UN 193 - وأبلغت حكومة أيرلندا أن تقليص العبء الذي تمثله الضرائب بالنسبة للعمالة سيظل مسألة تتسم بالأولوية.
    le Gouvernement irlandais a pris des mesures face au problème croissant des enfants et des jeunes sans abri, notamment en créant des foyers d’urgence. UN 256 - اتخذت حكومة أيرلندا بعض التدابير لمعالجة المشكلة المتنامية للأطفال والشبان بدون مأوى شملت إنشاء مرافق للسكن الطارئ.
    Je suis heureux d’annoncer que le Gouvernement irlandais s’est engagé cette semaine à contribuer aux coûts de l’affinement de l’indice de vulnérabilité sur lequel travaille actuellement la Commission océanienne. UN ويسرني أن أسجل أن حكومة أيرلندا قد أعلنت هذا الأسبوع عزمها على المساهمة في تكاليف الصقل الإضافي لمؤشر الضعف البيئي الذي تقوم به حاليا لجنة جنوب المحيط الهادئ لعلوم الأرض التطبيقية.
    Je suis heureux d’annoncer que le Gouvernement irlandais s’est engagé cette semaine à contribuer aux coûts de l’affinement de l’indice de vulnérabilité sur lequel travaille actuellement la Commission océanienne. UN ويسرني أن أسجل أن حكومة أيرلندا قد أعلنت هذا الأسبوع عزمها على المساهمة في تكاليف الصقل الإضافي لمؤشر الضعف البيئي الذي تقوم به حاليا لجنة جنوب المحيط الهادئ لعلوم الأرض التطبيقية.
    De l'avis du Gouvernement irlandais, ces mesures seraient un point de départ. UN وترى حكومة أيرلندا أن هذه الخطوات تمثل البداية.
    La contribution récente du Gouvernement irlandais au Fonds, d'un montant de 2,5 millions de dollars, est fort bienvenue et grandement appréciée. UN والمساهمة بمبلغ 2.5 مليون دولار التي قدمتها للمرفق مؤخرا حكومة أيرلندا مساهمة بالغة الأهمية وجديرة بالتقدير الكبير.
    D'autres États, que le Gouvernement de l'Irlande aura invités, pourront assister à la Conférence en qualité d'observateurs. UN ويجوز للدول الأخرى التي تلقت دعوة من حكومة أيرلندا حضور المؤتمر بصفة مراقب.
    Les documents susmentionnés sont disponibles dans les archives du Gouvernement de l'Irlande ainsi que sur le site suivant : http://www.clustermunitionsdublin.ie. UN الوثائق الواردة أعلاه متاحة في محفوظات حكومة أيرلندا وعلى الموقع: http://www.clustermunitionsdublin.ie
    le Gouvernement d'Irlande du Nord s'employait à mettre en œuvre des réformes législatives et procédurales visant à accélérer le jugement des affaires pénales. UN وتعكف حكومة أيرلندا الشمالية على وضع إصلاحات تشريعية وإجرائية لتسريع وتيرة القضايا الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more