le Gouvernement des îles Falkland tiendra un référendum en 2013 qui permettra aux insulaires d'exprimer clairement leur choix à la communauté internationale. | UN | وسوف يؤدّي استفتاء ستجريه حكومة جزر فوكلاند في عام 2013 إلى تعريف المجتمع الدولي بما يرغب سكان الجزر في تحقيقه. |
le Gouvernement des îles Falkland prend ses responsabilités très au sérieux. | UN | وتأخذ حكومة جزر فوكلاند مسؤولياتها هذه على محمل الجد البالغ. |
Tous les faits nouveaux touchant l'économie des îles Falkland ont été décidés par le Gouvernement des îles Falkland et sa population. | UN | وجميع التطورات التي تؤثر على اقتصاد جزر فوكلاند نابعة عن قرارات اتخذتها حكومة جزر فوكلاند وشعبها. |
L'administration des îles prévoit d’évaluer les besoins de formation de tous les élèves qui quittent l’école. | UN | ١٤ - وستجري حكومة جزر فوكلاند تحليلا للاحتياجات التدريبية لكل تلميذ يتـرك المدرسة. |
Le Royaume-Uni appuie toute décision du Gouvernement des îles Falkland visant à favoriser l'essor du secteur des hydrocarbures. | UN | وتؤيد المملكة المتحدة رغبة حكومة جزر فوكلاند في تطوير قطاع المواد الهيدروكربونية. |
Il a encouragé le Gouvernement des îles Falkland à prendre les rênes de l'économie de l'archipel et de son avenir et respecte les vœux de la population insulaire. | UN | وتشجع حكومة المملكة المتحدة حكومة جزر فوكلاند على تنمية اقتصادها ومستقبلها، وهي تحترم رغبات سكان الجزر. |
Le Gouvernement du Royaume-Uni a encouragé le Gouvernement des îles Falkland à prendre les rênes de l'économie de l'archipel et de son avenir. | UN | وتشجع حكومة المملكة المتحدة حكومة جزر فوكلاند على تنمية اقتصادها ومستقبلها. |
le Gouvernement des îles Falkland comprend votre volonté, en tant que Président, de moderniser les travaux du Comité spécial de la décolonisation. | UN | وتدرك حكومة جزر فوكلاند أنكم ترغبون، بصفتكم رئيساً للجنة المعنية بإنهاء الاستعمار، بتحديث عمل هذه اللجنة. |
Le référendum que le Gouvernement des îles Falkland a prévu d'organiser en 2013 montrera clairement à la communauté internationale les souhaits de leurs habitants. | UN | وهناك استفتاء قررت أن تجريه حكومة جزر فوكلاند في عام 2013 من شأنه أن يوضح رغبة سكان الجزر للمجتمع الدولي. |
Le Gouvernement de Sa Majesté oeuvrera de concert avec le Gouvernement des îles Falkland à l'organisation du prochain cycle d'octroi de licences. | UN | وستعمل حكومة جلالة الملكة مع حكومة جزر فوكلاند في تنظيم جولة الترخيص القادمة. |
L'Argentine, elle, refuse dédaigneusement de traiter directement avec le Gouvernement des îles Falkland et fait tout pour nuire à leur économie. | UN | بيد أن الأرجنتين ترفض بازدراء التعامل مباشرة مع حكومة جزر فوكلاند وتبذل كل ما في وسعها لتدمير اقتصاد الجزر. |
La décision d'exporter ses ressources naturelles a été prise par le Gouvernement des îles Falkland dans l'intérêt de son peuple et conformément à son droit à l'autodétermination. | UN | وأضاف أن قرار استغلال الموارد الطبيعية اتخذته حكومة جزر فوكلاند لصالح سكانها إعمالا لحقها في تقرير المصير. |
Il encourage fermement le Gouvernement des îles Falkland à développer sa propre économie. | UN | وتدعم حكومة المملكة المتحدة بقوة حكومة جزر فوكلاند في تطوير اقتصادها. |
Depuis lors, le Gouvernement des îles Falkland a offert de coopérer pleinement à toute opération de déminage. | UN | وتعهدت حكومة جزر فوكلاند منذ ذلك الوقت بالتعاون التام مع أية عملية لإزالة الألغام. |
le Gouvernement des îles Falkland est résolu à atteindre cet objectif. | UN | وتلتزم حكومة جزر فوكلاند بتحقيق هذا الهدف. |
Selon la politique actuelle du Service de santé des îles Falkland, les avortements non thérapeutiques ne sont pas pris en charge par le Gouvernement des îles Falkland. | UN | ولاتزال السياسة الحالية للخدمة الصحية في جزر فوكلاند تقضي بعدم تمويل حكومة جزر فوكلاند لعمليات الإجهاض لغير أسباب طبية. |
Toutefois, le Gouvernement des îles Falkland est résolu à faire respect l'égalité des hommes et des femmes et à améliorer la condition de la femme, en adoptant les politiques idoines. | UN | ولن يكون ذلك ملائما نظرا إلى عدد السكان. ومع ذلك، تلتزم حكومة جزر فوكلاند بالمساواة بين الرجال والنساء. |
L'administration des îles ne compte aucun haut fonctionnaire désigné par le Gouvernement britannique, qui déterminerait ou dicterait la politique des îles ou en gèrerait les affaires. | UN | ولا يوجد في نظام حكومة جزر فوكلاند مسؤولون كبار تعينهم حكومة المملكة المتحدة لتقرير أو إملاء السياسة أو لإدارة شؤون الجزر. |
Le système éducatif du territoire, régi par le décret sur l'éducation de 1989, est dirigé par un directeur de l'enseignement. Celui-ci est employé par l'administration des îles Falkland (Malvinas) et secondé par un conseil pédagogique. | UN | 45- يخضع نظام التعليم في الإقليم، الذي يحكمه مرسوم التعليم الصادر عام 1989، لسلطة مدير الشؤون التعليمية، الذي يعمل موظفا لدى حكومة جزر فوكلاند (مالفيناس). |
Les prestations de maternité des employées du Gouvernement des îles Falkland sont prévues dans le Code de gestion du Gouvernement. | UN | وتنص مدونة الإدارة الحكومية لجزر فوكلاند على استحقاقات الأمومة لموظفات حكومة جزر فوكلاند. |
À la connaissance du Gouvernement des îles Falkland, le Comité n'a soulevé aucune question laissée en suspens lors de l'examen du dernier rapport. | UN | 84 - إن حكومة جزر فوكلاند لا علم لديها بأية قضايا أثارتها اللجنة ولم يتسن معالجتها وقت النظر في التقرير السابق. |
Ni le Gouvernement du Royaume-Uni ni celui des îles Falkland ne sont membres de l'Union des nations de l'Amérique du Sud, pas plus qu'ils n'ont été invités ou représentés à la réunion. | UN | ولا تتمتع حكومة المملكة المتحدة ولا حكومة جزر فوكلاند بعضوية اتحاد أمم أمريكا الجنوبية، ولم توجه إليهما دعوة لحضور اجتماعه ولم تُمثلا فيه. |