le Gouvernement finlandais appuie sans réserve le renforcement de la coopération et de la coordination entre l'ONU et la CSCE. | UN | إن حكومة فنلندا تؤيد تأييدا صادقا زيادة تطوير التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحــدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Aussi le Gouvernement finlandais formule-t-il des objections à leur encontre. | UN | ولذلك، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذه التحفظات. |
Pour cette raison le Gouvernement finlandais fait objection à ladite réserve. | UN | ولهذا السبب، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ. |
Un cofinancement a déjà été obtenu du Gouvernement finlandais. | UN | وقد تم تأمين التمويل المشترك من حكومة فنلندا. |
Pour cette raison le Gouvernement finlandais fait objection à ladite réserve. | UN | ولهذا السبب، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ. |
Pour cette raison, le Gouvernement finlandais fait objection à ladite réserve. | UN | ولهذا السبب، فإن حكومة فنلندا تعترض على التحفظ المذكور. |
Aussi le Gouvernement finlandais formule-t-il des objections à leur encontre. | UN | ولذلك، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذه التحفظات. |
Pour cette raison le Gouvernement finlandais fait objection à ladite réserve. | UN | ولهذا السبب، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ. |
Pour cette raison, le Gouvernement finlandais fait objection à ladite réserve. | UN | ولهذا السبب، فإن حكومة فنلندا تعترض على التحفظ المذكور. |
Pour cette raison le Gouvernement finlandais fait objection à ladite réserve. | UN | ولهذا السبب، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذا التحفظ. |
Pour cette raison, le Gouvernement finlandais fait objection à ladite réserve. | UN | ولهذا السبب، فإن حكومة فنلندا تعترض على التحفظ المذكور. |
Aussi le Gouvernement finlandais formule-t-il des objections à leur encontre. | UN | ولذلك، فإن حكومة فنلندا تعترض على هذه التحفظات. |
En réponse aux recommandations faites au paragraphe 174, le Gouvernement finlandais donne les informations suivantes sur leur mise en œuvre. | UN | ورداً على التوصيات الواردة في الفقرة 174، تقدم حكومة فنلندا الملاحظات التالية عن تنفيذ هذه التوصيات. |
En 2010, et une nouvelle fois en 2011, le Gouvernement finlandais a apporté un appui financier d'un montant de 50 000 euros. | UN | في عام 2010، ثم في عام 2011، قدمت حكومة فنلندا دعما ماليا للمنظمة مقداره 000 50 يورو. |
Par ailleurs, le Gouvernement finlandais a annoncé une contribution de 400 000 euros pour promouvoir l'agrobusiness. | UN | وإضافة إلى هذا، أعلنت حكومة فنلندا عن مساهمة قدرها 000 400 يورو من أجل الأعمال التجارية الزراعية. |
En 2008, le Gouvernement finlandais a versé une contribution au Fonds. | UN | وفي عام 2008، قدمت حكومة فنلندا تبرعا للصندوق. |
le Gouvernement finlandais se félicite de ce que le Gouvernement de la République des Maldives ait précisé les réserves qu'il avait formulées lors de son adhésion à la Convention. | UN | وترحب حكومة فنلندا بارتياح بقيام حكومة جمهورية ملديف بتحديد التحفظات المبداة وقت انضمامها إلى الاتفاقية. |
Le soutien du Gouvernement finlandais au programme de préparation à la maîtrise, sur les femmes et la consolidation de la paix, est considérable. | UN | وتدعم حكومة فنلندا دعما قويا البرنامج الجديد لنيل شهادة الماجستير في المنظور الجنساني وبناء السلام. |
De l'avis du Gouvernement finlandais, des réserves aussi générales peuvent contribuer à saper les bases des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وترى حكومة فنلندا أن التحفظات الشاملة بهذا الشكل قد تساهم في تقويض أساس معاهدات حقوق الإنسان الدولية. |
De l'avis du Gouvernement finlandais, des réserves de caractère aussi général et indéfini risquent de contribuer à saper les fondements des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وترى حكومة فنلندا أن التحفظات الشاملة وغير المحددة بهذا الشكل قد تساهم في تقويض أساس معاهدات حقوق الإنسان الدولية. |
Le premier rapport présenté par le Gouvernement de la Finlande sur l'application des droits garantis par la Charte a été soumis au Conseil de l'Europe au début de 1995. | UN | وعُرض أول تقرير أعدته حكومة فنلندا عن تطبيق الحقوق التي يضمنها الميثاق، على المجلس اﻷوروبي في مطلع عام ٥٩٩١. |
Séminaire conjoint du Gouvernement de la Finlande et du PNUD sur la lutte contre la corruption | UN | حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد |
La Commission européenne a continué d'assurer la poursuite du Programme, et les autorités finlandaises ont apporté leur soutien au projet pédagogique destiné aux jeunes. | UN | إذ واصلت المفوضية الأوروبية ضمان اشتغال البرنامج دون انقطاع، ودعمت حكومة فنلندا مشروع تعليم الشباب. |
Le Gouvernement du Royaume d'Espagne fait donc objection auxdites réserves faites par le Gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite en ce qui concerne la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | ولذلك، تعترض حكومة فنلندا على التحفظ المذكور أعلاه، الذي أبدته حكومة موريتانيا على الاتفاقية. |