"حكومة مونتيسيرات" - Translation from Arabic to French

    • le Gouvernement de Montserrat
        
    • du Gouvernement de Montserrat
        
    • au Gouvernement de Montserrat
        
    le Gouvernement de Montserrat compte maintenir ce service de navette par bac jusqu'à la mise en service du nouvel aéroport. UN وتعتزم حكومة مونتيسيرات الإبقاء على خدمات العبّارات إلى حين الانتهاء من المطار الجديد والإذن باستخدامه.
    le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux. UN 16 - وأعلنت حكومة مونتيسيرات معايير جديدة تحكم أهلية غير المواطنين للحصول على تصاريح إقامة دائمة.
    le Gouvernement de Montserrat ne recommande toutefois pas l'occupation à plein temps de ces secteurs, du fait de l'absence d'équipements collectifs, de l'état du réseau routier et des niveaux d'émission de cendre. UN بيد أن حكومة مونتيسيرات لا توصي بشغل الأماكن التي كانت مدرجة في المنطقة المسموح بدخولها نهارا فقط طوال الوقت بسبب انعدام الخدمات وسوء شبكة الطرق وارتفاع مستويات الرماد.
    La position du Gouvernement de Montserrat relative à la reforme constitutionnelle est énoncée à la section II plus haut, qui touche aux négociations relatives à la révision de la Constitution qui se déroulent actuellement entre Montserrat et le Gouvernement du Royaume-Uni. UN 61 - يرد بيان موقف حكومة مونتيسيرات بشأن الإصلاح الدستوري في القسم ' ثانيا` أعلاه، الذي يتناول المفاوضات الدستورية الجارية بين مونتيسيرات وحكومة المملكة المتحدة.
    Le rapport recommandait au Gouvernement de Montserrat d'ériger en infraction les activités d'autoblanchiment liées au trafic national de stupéfiants et de contrôler et superviser correctement son secteur extraterritorial afin de décourager les organisations criminelles et terroristes de détourner à leur profit les particularités de ses services financiers. UN وأوصى التقرير حكومة مونتيسيرات بأن تجرم غسل الأموال الذاتي بقدر ما يتعلق الأمر بالاتجار المحلي بالمخدرات، وأن تكفل رقابة وإشرافا ملائمين لقطاعها الخارجي لردع المنظمات الإجرامية والإرهابية عن الإضرار بقطاع الخدمات المالية في الجزيرة.
    le Gouvernement de Montserrat élabore actuellement des protocoles commerciaux, qui permettront à l'île d'exporter certains produits d'alimentation à destination d'Antigua. UN 47 - وتعد حكومة مونتيسيرات الصيغة النهائية لبروتوكولات صفقات تجارية تسمح بتصدير بعض المحاصيل الغذائية إلى أنتيغوا.
    En 2005, le Gouvernement de Montserrat a consacré 7 millions de dollars des Caraïbes orientales sur trois ans au financement de projets à vocation touristique. UN وفي سنة 2005، خصصت حكومة مونتيسيرات 7 ملايين دولار من دولارات شرق الكاريبي لتمويل المشاريع ذات الصلة بالسياحة على مدى ثلاث سنوات.
    27. le Gouvernement de Montserrat a mis en route un programme visant à sensibiliser le public au tourisme et à son importance pour l'économie de l'île et ses habitants. UN 27 - وشرعت حكومة مونتيسيرات في برنامج توعية سياحية لتثقيف الجمهور في مجال السياحة وأهميتها لاقتصاد الجزيرة وشعبها.
    En 2004, le Gouvernement de Montserrat a débloqué environ 10,4 millions de dollars pour un projet d'aéroport, qui a favorisé l'essor général des activités économiques sur l'île. UN 33 - وفي سنة 2004، أنفقت حكومة مونتيسيرات مبلغا قيمته 10.4 مليون دولار تقريبا لمشروع المطار، مما ساهم في زيادة الأنشطة الاقتصادية في الجزيرة بوجه عام.
    le Gouvernement de Montserrat estime que les rentrées locales n'augmenteront pas sensiblement sans une expansion économique soutenue, notamment dans le secteur privé. UN وتعتقد حكومة مونتيسيرات أن الإيرادات المحلية لن تتحسن بشكل ملحوظ دون تحقيق نمو مضطرد في الاقتصاد، ولا سيما في القطاع الخاص.
    En novembre 1998, nous nous sommes mis d’accord avec le Gouvernement de Montserrat sur un plan de développement durable dans lequel étaient définies les grandes orientations politiques nécessaires au relèvement économique et social de l’île. UN واتفقنا مع حكومة مونتيسيرات في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ على وضع خطة للتنمية المستدامة تبين الخطوط العريضة للسياسات الضرورية ﻹنعاش الجزيرة اقتصاديا واجتماعيا.
    le Gouvernement de Montserrat continue d'aider le secteur privé par l'intermédiaire d'exonérations fiscales à l'appui de réformes dans les domaines de l'agriculture, du tourisme, des services financiers, de la construction et des industries extractives. UN 31 - وتواصل حكومة مونتيسيرات تقديم المساعدة إلى القطاع الخاص عن طريق الإعفاءات من الضرائب القائمة على السياسات في مجال الزراعة والسياحة والخدمات المالية والتشييد والتعدين واستخراج الحجارة.
    le Gouvernement de Montserrat, qui considère que le tourisme est le secteur qui assurera la reprise à long terme de l'activité économique de l'île, a alloué 7 millions de dollars de crédits, pour une période de trois ans, au financement de projets liés au tourisme. UN 33 - وترى حكومة مونتيسيرات أن السياحة هي القطاع الذي يولد إيرادات اقتصادية طويلة الأجل لمونتيسيرات، ولذلك فقد خصصت 7 ملايين دولار لتمويل المشاريع ذات الصلة بالسياحة على مدى ثلاث سنوات.
    le Gouvernement de Montserrat prévoit que le projet d'habitation (intitulé < < Lookout Phase II Infrastructure Development > > ) s'achèvera en 2005 et sera suivi par un projet de construction de 60 logements financé par l'Union européenne. UN 37 - وتتوقع حكومة مونتيسيرات في عام 2005 اكتمال قطاع خدمة لوك آوت، وبداية مشاريع الإسكان الممول من الاتحاد الأوروبي البالغ عددها 60 مشروعا في لوك آوت.
    En 2004, le Gouvernement de Montserrat a débloqué environ 10,4 millions de dollars pour le projet d'aéroport à Gerald's, qui a contribué à favoriser l'essor général des activités économiques sur l'île. UN 42 - وخلال عام 2004، أنفقت حكومة مونتيسيرات ما يقرب من 10.4 ملايين دولار لحساب مشروع مطار جيرالد الذي ساهم في ارتفاع إجمالي في نشاط اقتصاد الجزيرة.
    le Gouvernement de Montserrat a conclu des accords pour permettre à tous les fonctionnaires de bénéficier du système de sécurité sociale qui prendra effet à partir du 1er janvier 2005. UN 60 - واتخذت حكومة مونتيسيرات ترتيبات لجميع الموظفين العامين المتبقين لتغطيتهم بنظام الضمان الاجتماعي اعتبارا 1 من كانون الثاني/يناير 2005.
    le Gouvernement de Montserrat attend toujours l'approbation officielle du Gouvernement britannique pour s'associer au marché unique et au projet de création de la Cour de justice des Caraïbes qui sera habilitée à statuer en première instance. UN 65 - وما تزال حكومة مونتيسيرات تنتظر المصادقة القانونية من الحكومة البريطانية للانضمام إلى السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية ومحكمة العدل الكاريبية بولايتها الأصلية.
    le Gouvernement de Montserrat participe au système harmonisé en mettant en œuvre la phase finale de mise en place des tarifs extérieurs communs, qui prendront effet le 1er juin 2004. UN 69 - وتشارك حكومة مونتيسيرات في النظام المنسق بتنفيذ المرحلة النهائية من التعريفة الخارجية الموحدة اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004.
    La position du Gouvernement de Montserrat relative à la réforme constitutionnelle est énoncée à la section II plus haut, qui touche aux négociations relatives à la révision de la constitution qui se déroulent actuellement entre Montserrat et le Gouvernement du Royaume-Uni. UN 64 - يرد بيان موقف حكومة مونتيسيرات بشأن الإصلاح الدستوري في الفرع الثاني أعلاه، الذي يتناول المفاوضات الدستورية الجارية بين مونتيسيرات وحكومة المملكة المتحدة.
    368. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a présenté au nom du Gouvernement de Montserrat une demande visant à ce que le Conseil d'administration révise le statut de pays contributeur net (PCN) de Montserrat. UN ٣٦٨ - وقدمت مساعدة مدير البرنامج مديرة المكتب اﻹقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي طلبا إلى المجلس التنفيذي بالنيابة عن حكومة مونتيسيرات كي يستعرض حالة البلد المتبرع الصافي (NCC) بالنسبة لمونتيسيرات.
    Le rapport recommandait au Gouvernement de Montserrat d'ériger en infraction les activités d'autoblanchiment liées au trafic national de stupéfiants et de contrôler et superviser correctement son secteur extraterritorial afin de décourager les organisations criminelles et terroristes de détourner à leur profit les particularités de ses services financiers. UN وأوصى التقرير حكومة مونتيسيرات بأن تجرم غسل الأموال الذاتي بقدر ما يتعلق الأمر بالاتجار المحلي بالمخدرات وأن تكفل رقابة وإشرافا ملائمين لقطاعها الخارجي لردع المنظمات الإجرامية والإرهابية عن الإضرار بقطاع الخدمات المالية في الجزيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more