"حكومتا أستراليا" - Translation from Arabic to French

    • les Gouvernements australien
        
    Une autre initiative, axée sur le désarmement et la non-prolifération, a été lancée par les Gouvernements australien et japonais. UN وأطلقت حكومتا أستراليا واليابان مبادرة أخرى تركز على نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    les Gouvernements australien et mexicain ont fourni des informations sur la suite donnée aux recommandations que le Groupe de travail a formulées à l'issue de sa visite dans ces pays en 2002. UN وقدمت حكومتا أستراليا والمكسيك معلومات تتعلق بمتابعة الوضع فيما يخص تنفيذ التوصيات التي تمخضت عنها زيارة الفريق العامل إلى هذين البلدين في عام 2002.
    les Gouvernements australien et canadien, par exemple, ont donné des subventions destinées à aider les organisations non gouvernementales autochtones locales et nationales à renforcer les capacités en vue de lutter contre la violence conjugale et familiale dans leur collectivité. UN وعلى سبيل المثال، خصصت حكومتا أستراليا وكندا منحا لمساعدة المنظمات غير الحكومية المحلية والوطنية المعنية بالشعوب الأصلية في بناء القدرات من أجل منع العنف المنزلي والأسري ومعالجته داخل مجتمعاتهما.
    Il a recours à des policiers mis à sa disposition par les Gouvernements australien et néerlandais pour dispenser des formations spécialisées, et la police mauricienne a détaché un enquêteur pour renforcer les effectifs. UN ويستخدم المكتب ضباط شرطة تعيرهم حكومتا أستراليا وهولندا لتوفير تدريب تخصصي، وقد انتدبت شرطة موريشيوس محققا بهدف تعزيز القدرات.
    Des sessions de formation et un soutien financier avaient été fournis par les Gouvernements australien et néo-zélandais afin d'améliorer les capacités des agents des forces de police, ainsi que leur compréhension des violences familiales. UN وقد نظمت حكومتا أستراليا ونيوزلندا دورات تدريبية وقدمتا دعماً مالياً لضباط الشرطة من أجل تحسين قدراتهم وزيادة فهمهم للعنف المنزلي.
    La dix-septième session du Forum, organisée conjointement par les Gouvernements australien et japonais, serait accueillie par l'Australie en novembre 2010. UN وسوف تستضيف أستراليا الدورة السابعة عشرة للملتقى الإقليمي التي ستشارك في تنظيمها حكومتا أستراليا واليابان، في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    La réunion de l'initiative coparrainée par les Gouvernements australien et suisse a été organisée à Genève du 28 au 30 janvier 2008. UN 1 - عقدت المبادرة الإقليمية، التي شاركت حكومتا أستراليا وسويسرا في استضافتها في جنيف، خلال الفترة من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2008.
    De même, en présentant officiellement des excuses aux populations autochtones, les Gouvernements australien et canadien ont reconnu les injustices passées et signifié l'abandon des lois et politiques d'assimilation forcée. UN وبالمثل، فقد اعترفت حكومتا أستراليا وكندا في الاعتذارين الرسميين اللذين قدمتاهما إلى الشعوب الأصلية في عام 2008، بالمظالم التي تعرضت لها في الماضي وشاهدا على تخليهما عن قوانين وسياسات الاستيعاب القسري.
    En septembre 2008, les Gouvernements australien et japonais ont lancé une initiative indépendante appelée Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement à laquelle ont été associées des personnalités éminentes du monde entier. UN ففي أيلول/سبتمبر 2008، بادرت حكومتا أستراليا واليابان إلى إنشاء لجنة مستقلة تسمى اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، تضم شخصيات بارزة من جميع أنحاء العالم.
    En septembre 2008, les Gouvernements australien et japonais ont lancé une initiative indépendante appelée Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement à laquelle ont été associées des personnalités éminentes du monde entier. UN ففي أيلول/سبتمبر 2008، بادرت حكومتا أستراليا واليابان إلى إنشاء لجنة مستقلة تسمى اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، تضم شخصيات بارزة من جميع أنحاء العالم.
    7. L'atelier s'est tenu à Cairns (Australie) du 7 au 9 mars 2007. Accueilli par les Gouvernements australien et néozélandais, il a bénéficié de l'appui financier de ces deux gouvernements ainsi que du Gouvernement norvégien. UN 7- عقدت حلقة العمل في كيرنس، أستراليا، في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2007 واشتركت في استضافتها حكومتا أستراليا ونيوزيلندا ودعمتها مالياً حكومات أستراليا ونيوزيلندا والنرويج.
    Les problèmes difficiles provoqués par les déplacements communs de réfugiés et de migrants, notamment l'immigration clandestine et leurs effets sur l'asile, ont été examinés à la Conférence de Bali des Ministres des affaires étrangères en février 2002, qui était coprésidée par les Gouvernements australien et indonésien. UN و في مؤتمر وزراء الخارجية الذي عقد في بالي في شباط/فبراير 2002 واشتركت في رئاسته حكومتا أستراليا وإندونيسيا، نوقشت التحديات التي تثيرها حركات اللاجئين والمهاجرين المختلطة، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص، وتأثيرها في اللجوء.
    Les problèmes difficiles provoqués par les déplacements communs de réfugiés et de migrants, notamment l'immigration clandestine et leurs effets sur l'asile, ont été examinés à la Conférence de Bali des Ministres des affaires étrangères en février 2002, qui était coprésidée par les Gouvernements australien et indonésien. UN و في مؤتمر وزراء الخارجية الذي عقد في بالي في شباط/فبراير 2002 واشتركت في رئاسته حكومتا أستراليا وإندونيسيا، نوقشت التحديات التي تثيرها حركات اللاجئين والمهاجرين المختلطة، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص، وتأثيرها في اللجوء.
    L'interface régionale du Forum a aussi suscité de l'intérêt et, en 2008, les Gouvernements australien et suisse ont organisé à Genève du 28 au 30 janvier 2008 la toute première initiative régionale concernant les contributions des régions à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN 19 - وكانت الصلات الإقليمية للمنتدى مبعثا لمزيد من الاهتمام، ونظمت حكومتا أستراليا وسويسرا في عام 2008، المبادرة الأولى من نوعها بقيادة إقليمية بشأن المدخلات الإقليمية لدعم منتدى الأمم المتحدة للغابات، والتي عقدت في جنيف في الفترة من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2008.
    En août 1999, a siégé, en tant que juge ad hoc désigné par les Gouvernements australien et néozélandais, au Tribunal international du droit de la mer, dans les affaires du thon rouge du sud (Australie et NouvelleZélande c. Japon) : demande de mesures conservatoires. UN عينته حكومتا أستراليا ونيوزيلندا في آب/أغسطس 1999 قاضياً خاصاً في المحكمة الدولية لقانون البحار، للفصل في قضايا صيد سمك الطن الأزرق الزعانف بالمناطق الجنوبية (قضية أستراليا ونيوزيلندا ضد اليابان): طلبُ تنفيذ تدابير مؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more