"حلقات العمل التدريبية التطبيقية" - Translation from Arabic to French

    • ateliers de formation pratique
        
    • ateliers régionaux de formation pratique
        
    Nombre d'experts nationaux de Parties non visées à l'annexe I formés lors des ateliers de formation pratique du Groupe consultatif d'experts, par région et par domaine UN أعداد الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول الذين تلقوا تدريباً من خلال حلقات العمل التدريبية التطبيقية لفريق الخبراء الاستشاري، بحسب المنطقة وموضوع التدريب
    Ils ont aussi demandé que le secrétariat et le Groupe consultatif d'experts examinent la possibilité et les moyens de proposer une aide technique dans les pays, sous la forme notamment d'ateliers de formation pratique. UN وطلب المشاركون أيضاً إلى الأمانة وفريق الخبراء الاستشاري استكشاف الخيارات والسبل لتقديم المساعدة التقنية داخل البلد، من قبيل حلقات العمل التدريبية التطبيقية.
    40. Les participants ont formulé les recommandations ci-après pour les futurs ateliers de formation pratique sur l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation: UN 40- وقدم المشاركون التوصيات التالية لتنظيم حلقات العمل التدريبية التطبيقية مستقبلاً بشأن تقييم القابلية للتأثر والتكيف:
    Compte tenu des avis exprimés lors des différents ateliers régionaux de formation pratique, le Groupe a recommandé de traduire les supports pédagogiques révisés dans d'autres langues officielles de l'ONU, sous réserve de la disponibilité de ressources financières. UN وبناءً على التعقيبات الواردة من مختلف حلقات العمل التدريبية التطبيقية المنظمة على الصعيد الإقليمي، أوصى الفريق بترجمة المواد التدريبية المحدَّثة إلى لغات أخرى من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، رهناً بتوافر الموارد المالية.
    Le réseau sur Internet devrait être déployé d'ici à décembre 2012, dans un premier temps pour les experts qui ont participé aux ateliers régionaux de formation pratique du Groupe consultatif d'experts. UN ويُتوقع بدء تشغيل الشبكة الإلكترونية في كانون الأول/ديسمبر 2012، وهي تستهدف أساساً الخبراء الذين شاركوا في حلقات العمل التدريبية التطبيقية على الصعيد الإقليمي التي نظمها فريق الخبراء الاستشاري.
    Certains aspects de la création et du maintien d'équipes techniques nationales pour l'établissement des communications nationales sont abordés dans les supports pédagogiques actualisés du Groupe consultatif d'experts et traités pendant les ateliers régionaux de formation pratique du Groupe UN أُدرجت في المواد التدريبية المحدثة للفريق جوانب معيّنة متعلقة بإنشاء الأفرقة التقنية الوطنية والحفاظ عليها لإعداد البلاغات الوطنية، وجرى تناول هذه الجوانب في حلقات العمل التدريبية التطبيقية للفريق
    Ils ont jugé important de pouvoir continuer à accéder à l'avenir à de tels ateliers de formation pratique et ont demandé au Groupe consultatif d'experts d'étudier des solutions et des moyens permettant de fournir une assistance technique de ce type au niveau des pays. UN وشدد المشاركون على أهمية الاستفادة على نحو مستمر من حلقات العمل التدريبية التطبيقية كهذه في المستقبل وطلبوا إلى فريق الخبراء الاستشاري استكشاف الخيارات والسبل لتقديم المساعدة التقنية داخل البلدان.
    20. Les participants ont fait les observations et les recommandations ci-après concernant les prochains ateliers de formation pratique sur les inventaires nationaux des GES: UN 20- وقدم المشاركون في حلقة العمل تعليقات وتوصيات بشأن حلقات العمل التدريبية التطبيقية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتتصل تلك التعليقات والتوصيات بما يلي:
    35. Avec le concours du secrétariat, le Groupe consultatif d'experts a organisé sur une période de quatorze mois les neuf ateliers de formation pratique ci-après grâce à l'assistance technique et financière fournie par des Parties et des organisations internationales: UN 35- ونظَّم الفريق على مدى فترة تزيد على 14 شهراً، بمساعدة من الأمانة، حلقات العمل التدريبية التطبيقية التسع التالية، بفضل الدعم المالي والتقني المقدَّم من الأطراف ومن منظمات دولية:
    60. Les participants aux ateliers de formation pratique devraient être encouragés à faire bénéficier leurs collègues au niveau national de ce qu'ils ont appris et à diffuser leurs connaissances après les ateliers. UN 60- ينبغي مواصلة تشجيع المشاركين في حلقات العمل التدريبية التطبيقية على تقاسم ما تعلموه مع زملائهم على الصعيد الوطني وإتاحته لهم بعد انتهاء حلقات العمل.
    c) Réviser un questionnaire d'enquête servant à recueillir des observations sur les ateliers de formation pratique et les matériels utilisés pour ces ateliers; UN (ج) تنقيح استبيان دراسة استقصائية يُستخدم لجمع التعقيبات الواردة بشأن حلقات العمل التدريبية التطبيقية والمواد التي تستخدم في تلك الحلقات؛
    24. En outre, le Groupe consultatif d'experts rendra compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre des activités prévues dans le cadre de son programme de travail pendant le second semestre de 2012, ainsi que des résultats des ateliers de formation pratique organisés pendant cette période. UN 24- وعلاوة على ذلك، سيقدم فريق الخبراء الاستشاري تقريراً عن التقدم المحرز أثناء النصف الثاني من سنة 2012 في سياق تنفيذ الأنشطة المخطط لها في برنامج عمله، بما يشمل حلقات العمل التدريبية التطبيقية التي نظمت أثناء تلك الفترة.
    g) Dispenser une formation ciblée, portant sur des domaines précis, et inviter au moins deux experts par pays aux ateliers de formation pratique régionaux; UN (ز) إتاحة تدريب مركَّز يعالج مجالات محددة، وتوجيه الدعوة إلى خبيرين من كل بلد على الأقل لحضور حلقات العمل التدريبية التطبيقية الإقليمية؛
    d) Le Groupe approuve la recommandation formulée par les participants à l'atelier selon laquelle les futurs ateliers de formation pratique pourraient être davantage axés sur la mise en œuvre des solutions en matière d'adaptation; UN (د) يوافق الفريق على التوصية المقدمة من المشاركين في حلقة العمل بأن ينصب تركيز حلقات العمل التدريبية التطبيقية التي ستعقد مستقبلاً على تنفيذ خيارات التكيف؛
    62. Le Groupe consultatif d'experts a fait observer que les participants aux ateliers de formation pratique devraient être encouragés à consacrer du temps à l'étude de documents théoriques de base, notamment à des exercices de préparation, qu'il faudrait mettre à leur disposition avant l'atelier afin de renforcer l'efficacité de la formation pratique. UN 62- وأشار الفريق إلى ضرورة تشجيع المشاركين في حلقات العمل التدريبية التطبيقية على تكريس وقت للمواد النظرية الأساسية، التي ينبغي إتاحتها قبل حلقة العمل، بما في ذلك التمرينات التمهيدية، بغية زيادة فعالية التدريب التطبيقي.
    B. Organisation des ateliers régionaux de formation pratique 14−17 5 UN باء - تنظيم حلقات العمل التدريبية التطبيقية على الصعيد الإقليمي 14-17 6
    B. Organisation des ateliers régionaux de formation pratique UN باء- تنظيم حلقات العمل التدريبية التطبيقية على الصعيد الإقليمي
    Il a aussi prié le secrétariat de lui rendre compte, à sa quarante et unième session, au sujet des ateliers régionaux de formation pratique sur l'utilisation du logiciel qu'il a organisés en 2013-2014. UN وطلبت أيضاً إلى الأمانة أن تقدم إليها، في دورتها الحادية والأربعين، تقريراً عن حلقات العمل التدريبية التطبيقية الإقليمية المتعلقة باستخدام البرامجيات التي نظمتها الأمانة في الفترة 2013-2014.
    B. ateliers régionaux de formation pratique organisés entre avril 2012 et septembre 2012 13−15 5 UN باء - حلقات العمل التدريبية التطبيقية على الصعيد الإقليمي المعقودة في الفترة من نيسان/أبريل 2012 إلى أيلول/سبتمبر 2012 13-15 5
    g) Organiser les ateliers régionaux de formation pratique prévus, à savoir: UN (ز) عقد ما تبقى من حلقات العمل التدريبية التطبيقية المقرر تنظيمها على الصعيد الإقليمي:
    49. Le GIEC, par le biais de son Unité d'appui technique de l'Équipe spéciale sur les inventaires nationaux des gaz à effet de serre, a également mis tant ses ressources financières que ses compétences au service des ateliers régionaux de formation pratique du Groupe et de l'actualisation de ses supports pédagogiques sur les inventaires nationaux des GES. UN 49- وقدمت الهيئة، من خلال وحدة الدعم التقني لفرقة العمل المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، موارد مالية وخبرة إلى حلقات العمل التدريبية التطبيقية التي نظمها الفريق على الصعيد الإقليمي، وأسهمت كذلك في تحديث المواد التدريبية للفريق المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more