"حلقات العمل المتعلقة" - Translation from Arabic to French

    • ateliers sur
        
    • ateliers de
        
    • ateliers consacrés à
        
    • des ateliers du
        
    • séminaires sur
        
    • des ateliers consacrés
        
    • cadre de l'atelier de
        
    Le programme a également permis de lancer une nouvelle série d'ateliers sur l'application des techniques spatiales à des fins socioéconomiques. UN وبدأ البرنامج أيضا سلسلة جديدة من حلقات العمل المتعلقة بتسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لجني فوائد اجتماعية واقتصادية.
    :: L'organisation d'ateliers sur l'égalité des chances en matière d'emploi pour les petites entreprises; UN :: حلقات العمل المتعلقة بتكافؤ فرص العمل للمؤسسات التجارية الصغيرة
    ateliers sur la synergie en Afrique UN حلقات العمل المتعلقة بالتآزر في أفريقيا 000 210
    Au total, les ateliers de préparation aux missions et activités d'appui aux missions ont touché 388 fonctionnaires et membres de leur famille. UN تم الوصول إلى ما مجموعه 388 من الموظفين وأفراد أسرهم عن طريق حلقات العمل المتعلقة بالتأهب للبعثات ودعم البعثات
    Des listes de points sexospécifiques à vérifier ont été mises à la disposition de toutes les écoles en 1996 après la mise en place d'ateliers de sensibilisation destinés aux enseignants. UN وأعدت قوائم للتحليل الجنساني أتيحت لجميع المدارس في عام 1996 بعد تنظيم حلقات العمل المتعلقة بالتوعية.
    Au total, 150 fonctionnaires affectés à tous les programmes du secrétariat ont participé aux ateliers consacrés à cette question. UN وحضر حلقات العمل المتعلقة بهذا الموضوع 150 موظفاً من جميع برامج الأمانة.
    Leçons tirées des ateliers du Mécanisme pour les mers régionales, exposé d'Alberto Pacheco UN الدروس المستفادة من حلقات العمل المتعلقة بالعملية المنتظمة للبحار الإقليمية، بيان قدمه ألبرتو باتشيكو
    A également rédigé plusieurs articles juridiques et a fait des exposés lors de séminaires sur des questions juridiques. UN كتب مقالات قانونية مختلفة وألقى محاضرات في حلقات العمل المتعلقة بمختلف المواضيع القانونية.
    ateliers sur la synergie en Asie UN حلقات العمل المتعلقة بالتآزر في آسيا 000 150
    ateliers sur la synergie en Amérique latine et dans les Caraïbes UN حلقات العمل المتعلقة بالتآزر في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 000 300
    ateliers sur la synergie en Europe centrale et orientale UN حلقات العمل المتعلقة بالتآزر في أوروبا الوسطى والشرقية 000 180
    Un intervenant a soulevé la question de savoir si les ateliers sur le financement des forêts avaient encouragé l'augmentation des flux financiers de sources locales. UN وطُرح سؤال عما إذا كانت حلقات العمل المتعلقة بتمويل الغابات قد شجعت على زيادات في التدفقات المالية من الصناديق المحلية.
    ateliers sur l'Examen périodique universel UN حلقات العمل المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل
    Cet outil est utilisé dans les ateliers sur l'établissement de rapports devant être soumis aux organes conventionnels. UN ويتواصل استخدام الأداة في حلقات العمل المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    Une fois ces mécanismes conçus, l'Association contribue à l'efficacité de leur fonctionnement par le biais d'ateliers de renforcement des capacités. UN وبعد تحديد هذه الآليات، تسهم الرابطة في جعل سير عملها فعالا من خلال حلقات العمل المتعلقة ببناء القدرات.
    Nombre d'ateliers de sensibilisation et de formation ont été organisés à l'intention de la population visée, et le succès de ce programme peut être attribué en partie à la participation des femmes et à l'adoption d'une approche tenant compte des sensibilités culturelles. UN وجرى تنظيم العديد من حلقات العمل المتعلقة بالتوعية والتدريب للفئة المستهدفة ويمكن أن يعزى جزء من النجاح الذي حققه هذا البرنامج إلى اشتراك المرأة والأخذ بنهج حساس ثقافيا.
    Des mesures spéciales ont été prises pour s’assurer la plus grande participation féminine possible et des documents traitant du rôle des femmes dans la lutte contre la désertification ont été distribués aux ateliers de consultation et de sensibilisation. UN فبذلت جهود كبيرة من أجل مشاركة أكبر عدد ممكن من النساء. وقدمت في حلقات العمل المتعلقة بالتشاور وزيادة الوعي بحوث تتناول دور المرأة في مكافحة التصحر.
    Les activités menées à l'échelon national, à celui des États et quelquefois des comtés, vont des avis et des recommandations sur les aspects relatifs aux droits de l'homme de la législation, aux ateliers de renforcement des capacités. UN وتتوزع الأنشطة المُنفذة على الصعيد الوطني والحكومي، وأحياناً صعيد المقاطعات بين تقديم المشورة والتوصيات بشأن الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في التشريعات، إلى عقد حلقات العمل المتعلقة ببناء القدرات.
    Rapport sur les ateliers consacrés à la question de l'assurance organisés dans le cadre de la Convention. UN وتقرير عن حلقات العمل المتعلقة بالتأمين المعقودة في ظل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Vues des États sur le thème principal, les points de l'ordre du jour et les thèmes des ateliers du Onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN آراء الدول بشأن الموضوع المحوري وبنود جدول الأعمال ومواضيع حلقات العمل المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Participation à des ateliers consacrés à l'élaboration du concept et des politiques de la Force africaine en attente, faisant fond notamment sur les pratiques optimales et l'expérience de l'ONU. UN المشاركة في حلقات العمل المتعلقة بوضع مفهوم القوة الاحتياطية الأفريقية وسياستها العامة، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن أفضل ممارسات الأمم المتحدة ودروسها المستفادة.
    Consultant pour le Secrétariat du Commonwealth (Londres), dans le cadre de l'atelier de renforcement des capacités organisé pour la Commission des droits de l'homme de l'Ouganda, 3-8 novembre 1997, et la Commission des droits de l'homme du Cameroun. UN عمل خبيرا استشاريا لأمانة الكومنولث، لندن، في حلقات العمل المتعلقة ببناء القدرات، والتي نظمت لفائدة اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان، 3-8 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، واللجنة الكاميرونية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more