"حلقات دراسية اقليمية" - Translation from Arabic to French

    • des séminaires régionaux
        
    Il serait également bon d'organiser des séminaires régionaux sur le financement du commerce. UN كما أُعرب عن اهتمام خاص بإجراء حلقات دراسية اقليمية عن تمويل التجارة.
    i) En organisant des séminaires régionaux et internationaux bien structurés; UN `١` تنظيم حلقات دراسية اقليمية ودولية جيدة الهيكلة ؛
    Dans le cadre de ce programme, on a organisé des séminaires régionaux sur l'évaluation et la certification des compétences, sur la participation des femmes aux activités de formation, ainsi que sur le retour des émigrés et ses répercussions sur la formation. UN ونظم البرنامج حلقات دراسية اقليمية عن اختبار المهارات واصدار الشهادات بشأنها، وادماج المرأة في أنشطة التدريب، وكذلك عن عودة العمالة المهاجرة وأثرها على التدريب.
    La Division continuera à intensifier ses efforts pour mobiliser l'opinion publique internationale à l'appui d'un règlement juste de la question de Palestine, en organisant des séminaires régionaux ainsi que des colloques et des réunions internationales d'organisations non gouvernementales. UN وستواصل الشعبة تكثيف جهودها لتعبئة الرأي العام الدولي دعما لتسوية عادلة لقضية فلسطين من خلال تنظيم حلقات دراسية اقليمية وندوات للمنظمات غير الحكومية واجتماعات دولية.
    55. La proposition d'organiser des séminaires régionaux avait été bien accueillie. UN ٥٥ - وجرى الترحيب باقتراح تنظيم حلقات دراسية اقليمية.
    La Division continuera à intensifier ses efforts pour mobiliser l'opinion publique internationale à l'appui d'un règlement juste de la question de Palestine, en organisant des séminaires régionaux ainsi que des colloques et des réunions internationales d'organisations non gouvernementales. UN وستواصل الشعبة تكثيف جهودها لتعبئة الرأي العام الدولي دعما لتسوية عادلة لقضية فلسطين من خلال تنظيم حلقات دراسية اقليمية وندوات للمنظمات غير الحكومية واجتماعات دولية.
    A cette fin, il organisera des séminaires régionaux ou y participera et s'associera, lorsque cela sera possible, avec d'autres organisations pour tenir des séminaires régionaux. UN وسيستتبع ذلك تنظيم حلقات دراسية إقليمية أو المشاركة فيها والاشتراك مع منظمات أخرى في رعاية حلقات دراسية اقليمية كلما أمكن ذلك.
    Dans leur lutte contre le sida, l'OMS et la Banque mondiale ont organisé des séminaires régionaux sur les politiques de prévention et de traitement du sida à l'intention des hauts responsables. UN وفي اطار البرامج المتصلة باﻹيدز، نظمت منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي حلقات دراسية اقليمية لصانعي السياسة الرفيعي المستوى بشأن سياسات الوقاية من الايدز ورعاية مرضاه.
    La question devrait être inscrite en tête de l'ordre du jour de la neuvième session de la Conférence, et il conviendrait d'organiser en Afrique des séminaires régionaux sur la promotion des investissements étrangers directs. UN وينبغي لﻷونكتاد التاسع أن يضع هذه القضية على رأس جدول أعماله، كما ينبغي تنظيم حلقات دراسية اقليمية في افريقيا حول قضية تعزيز الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    c) des séminaires régionaux sur des questions intéressant la maîtrise des armements; UN )ج( حلقات دراسية اقليمية تعنى بالمواضيع المتصلة بمراقبة اﻷسلحة؛
    L'UNU envisage de maintenir ces deux stages et d'étudier les possibilités d'organiser des séminaires régionaux et itinérants (en collaboration avec d'autres institutions) sur des sujets similaires et de mettre au point des programmes de cours dans les domaines de l'énergie et de l'environnement assurés par certains groupes ou institutions. UN وتخطط لمواصلة تقديم الدورتين الدراسيتين المذكورتين أعلاه وإجراء دراسة استقصائية ﻹمكانيات عقد حلقات دراسية اقليمية ومتنقلة، بالاقتران مع مؤسسات أخرى، لتقديم دورات دراسية مماثلة وفي اﻷعمال المتعلقة بتطوير دورات دراسية في مجال الطاقة والبيئة التي تضطلع بها مجموعات منتقاة أو مؤسسات منفردة.
    12. En 1993, des séminaires régionaux sur les mesures de confiance ont été organisés en Italie, au Japon, en Autriche et en Ukraine. UN ١٢ - وفي عام ١٩٩٣، عقدت في أوكرانيا وايطاليا والنمسا واليابان حلقات دراسية اقليمية تناولت مسألة تدابير بناء الثقة. الحواشي
    Plusieurs intervenants se sont félicités des résultats des séminaires régionaux et sous-régionaux visant à promouvoir la ratification et l'application de ces instruments et se sont réjouis de l'organisation d'autres séminaires régionaux préalables à la ratification afin de renforcer la coopération internationale. UN وأعرب عدة متكلمين عن الارتياح لنتائج الحلقات الدراسية الإقليمية ودون الإقليمية للترويج للتصديق على تلك الصكوك وتنفيذها ورحبوا بتنظيم حلقات دراسية اقليمية أخرى سابقة للتصديق تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي.
    de l'Assemblée générale 46. Lors de l'adoption de son programme de travail pour 1993, le Comité a décidé de continuer à organiser des séminaires régionaux, ainsi que des colloques et des réunions d'organisations non gouvernementales et de poursuivre son programme d'études et de publications, conformément à son mandat et à son budget. UN ٤٦ - قررت اللجنة، في برنامج عملها لعام ١٩٩٣، مواصلة تنظيم حلقات دراسية اقليمية وندوات واجتماعات للمنظمات غير الحكومية، وكذلك مواصلة تنفيذ برنامجها للبحوث والدراسات والمنشورات وذلك وفقا للولايات القائمة والاعتمادات المرصدة لها في الميزانية.
    d) Organiser et coordonner des séminaires régionaux, avec la participation d'experts, de parlementaires, de représentants de gouvernements, de membres et observateurs du Comité, ainsi que de représentants d'organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et leur fournir des services fonctionnels; UN )د( تنظيم حلقات دراسية اقليمية يشترك فيها خبراء وبرلمانيون وممثلون حكوميون وأعضاء من اللجنة ومراقبون عنها، وممثلون لهيئات اﻷمم المتحدة وللمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وتنسيقها وتقديم الخدمات الفنية لها؛
    Il est nécessaire d’encourager l’échange entre pays des meilleurs usages et expériences en matière d’éducation à distance a) en organisation des séminaires régionaux et internationaux bien structurés; b) en encourageant et en apportant de l’appui à la rédaction de rapports sur les expériences et les projets et en veillant à ce que ces rapports soient diffusés. UN ٧٦١ - وثمة حاجة الى تشجيع التبادل بين البلدان في أفضل الممارسات والخبرات في مجال التعليم عن بعد ، وذلك : )أ( بتنظيم حلقات دراسية اقليمية ودولية ذات بنية جيدة التنظيم ؛ و )ب( بترويج ودعم توثيق التجارب والمشاريع ، وضمان تعميم التقارير عن تلك التجارب .
    7. des séminaires régionaux et nationaux ont été organisés avec la Division de statistique sur la comptabilité des ressources et l'intégration des comptes nationaux, en collaboration avec la Division de statistique, et sur l'environnement et les échanges, en collaboration avec la CNUCED. UN ٧ - وقد نظمت حلقات دراسية اقليمية وقطرية محددة عن حسابات الموارد الطبيعية والحسابات القومية المتكاملة مع الشعبة الاحصائية، وعن البيئة والتجارة مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( وليست هناك حاجة الى مزيد من التأكيد على مغزى وأهمية هذا المجال من مجالات الاختصاص فيما يتعلق بوضع الاستراتيجيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more