des séminaires de formation aux droits de l'homme ont également été organisés au sein de tous les organismes chargés de l'application de la loi. | UN | وتنظم أيضاً حلقات دراسية تدريبية على حقوق الإنسان في جميع المؤسسات المكلفة بإنفاذ القانون. |
Le Portugal encourage également le partage des informations sur l'extension du plateau continental, y compris en organisant des séminaires de formation. | UN | كما تشجع البرتغال على تقاسم المعلومات بشأن تمديد الجرف القاري، بوسائل تشمل عقد حلقات دراسية تدريبية. |
L'une des missions de ce comité est l'organisation des séminaires de formation des instructeurs du droit international humanitaire. | UN | ومن المهام المسندة إلى هذه اللجنة تنظيم حلقات دراسية تدريبية للمدربين في مجال القانون الإنساني الدولي. |
Cette assistance technique pourrait être fournie sous forme de séminaires de formation et de conférences à l'intention de spécialistes des autorités de la concurrence. | UN | ويمكن أيضاً تقديم المساعدة التقنية في شكل حلقات دراسية تدريبية ومؤتمرات تُعقد للأخصائيين في السلطات المعنية بالمنافسة. |
Séminaires et stages de formation sur les méthodes de compilation du SCN révisé et son application | UN | حلقات دراسية تدريبية وحلقات عمل بشأن منهجية تجميع وتنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح والتنفيذ |
séminaires de formation à l'intention des fonctionnaires de l'organisme | UN | حلقات دراسية تدريبية لمسؤولي وكالة التنسيق الاقليمية ٠٠٠ ٠٠٢ |
des séminaires de formation étaient organisés à l'intention des agents des forces de l'ordre. Le Liban participait, par ailleurs, à des activités de formation organisées à l'échelle régionale et internationale. | UN | ويجري تنظيم حلقات دراسية تدريبية لموظفي إنفاذ القانون، كما يشارك لبنان في دورات تدريبية على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
Depuis 2000, des séminaires de formation à l'intention des agents chargés de l'application de la loi dans la région ont été organisés conjointement avec l'Australie. | UN | ومنذ عام 2000، تم إجراء حلقات دراسية تدريبية للمسؤولين عن إنفاذ القوانين في المنطقة على نحو مشترك مع أستراليا. |
Dans le cadre de ce programme, des séminaires de formation ont été organisés à l'intention des nouveaux avocats en ce qui concerne : | UN | وفي سياق البرنامج المذكور، نظمت حلقات دراسية تدريبية للمحامين الجدد وتتعلق بـ: |
:: Parallèlement, la municipalité d'Athènes a organisé des séminaires de formation et des manifestations afin de sensibiliser les professionnels. | UN | :: في الوقت نفسه نظمت بلديه أثينا حلقات دراسية تدريبية وفعاليات تقصد إلى توعية المهنيين. |
Afin de sensibiliser un public plus large à ce projet, des documents d'information ont été publiés et des séminaires de formation annuelle sont organisés à l'intention du personnel enseignant. | UN | ومن أجل توعية الجمهور بهذا المشروع، تم نشر مواد إعلامية ذات صلة ويتم تنظيم حلقات دراسية تدريبية لهيئة التدريس. |
Diverses études de marché ont été réalisées, la participation à des foires commerciales a été facilitée et des séminaires de formation à la promotion des exportations ont été organisés. | UN | وأعدت شتى الدراسات عن الأسواق، ويسرت المشاركة في المعارض التجارية، ونظمت حلقات دراسية تدريبية في مجال ترويج الصادرات. |
des séminaires de formation nationaux et régionaux sur le renforcement des rôles de la femme dans un développement durable écologiquement sain seront également réalisés. | UN | وفضلا عن ذلك، ستعقد حلقات دراسية تدريبية وطنية وإقليمية عن تعزيز دور المرأة في التنمية المستدامة السليمة بيئيا. |
Objectif 3 : l'organisation a proposé des séminaires de formation aux fonctionnaires des pays en développement, dans le monde entier. | UN | فيما يتعلّق بالهدف 3 عقد المنتدى حلقات دراسية تدريبية للموظفين الحكوميين من البلدان النامية من جميع أنحاء مستوى العالم. |
- des séminaires de formation ont été organisés à l'intention des employés des médias ; | UN | :: تنظيم حلقات دراسية تدريبية للعاملين في مجال وسائط الإعلام؛ |
des séminaires de formation, ateliers, conférences ministérielles et missions d'assistance technique ont été conjointement organisés et exécutés par les deux organisations. | UN | واشتركت المنظمتان في عقد حلقات دراسية تدريبية وحلقات عمل ومؤتمرات وزارية وإيفاد بعثات للمساعدة التقنية وتيسير هذه الأنشطة. |
des séminaires de formation sur l'administration publique ont été organisés à l'intention du personnel des collectivités locales. | UN | وعُقدت حلقات دراسية تدريبية في مجال الإدارة العامة لموظفي الحكومة المحلية. |
Une série de séminaires de formation analogues à assise régionale pourrait se tenir à l'avenir. | UN | ورأت أنه يمكن تنظيم حلقات دراسية تدريبية اقليمية مماثلة في المستقبل. |
Plusieurs orateurs ont dit combien ils appréciaient l'assistance technique fournie par l'ONUDC pour la rédaction de textes de loi et l'organisation de séminaires de formation. | UN | وأعرب عدة متكلمين عن امتنانهم للمساعدة التقنية التي وفرها المكتب في صوغ تشريعات وإعداد حلقات دراسية تدريبية. |
Aussi, M. Flinterman apprend-il avec satisfaction que des stages de formation dans ce domaine sont organisés. | UN | وعليه فإنه مرتاح للاستماع بأن هناك حلقات دراسية تدريبية تم تنظيمها على هذا الأساس. |
À compter de 2006, d'autres stages de formation régionale auront lieu en Amérique latine, en Asie et en Afrique. | UN | وسوف تعقد في مطلع عام 2006 حلقات دراسية تدريبية أخرى على المستوى الإقليمي في أمريكا اللاتينية وآسيا وأفريقيا. |