"حلقات دراسية تدريبية" - Translation from Arabic to French

    • des séminaires de formation
        
    • de séminaires de formation
        
    • stages de formation
        
    • séminaires de formation à
        
    des séminaires de formation aux droits de l'homme ont également été organisés au sein de tous les organismes chargés de l'application de la loi. UN وتنظم أيضاً حلقات دراسية تدريبية على حقوق الإنسان في جميع المؤسسات المكلفة بإنفاذ القانون.
    Le Portugal encourage également le partage des informations sur l'extension du plateau continental, y compris en organisant des séminaires de formation. UN كما تشجع البرتغال على تقاسم المعلومات بشأن تمديد الجرف القاري، بوسائل تشمل عقد حلقات دراسية تدريبية.
    L'une des missions de ce comité est l'organisation des séminaires de formation des instructeurs du droit international humanitaire. UN ومن المهام المسندة إلى هذه اللجنة تنظيم حلقات دراسية تدريبية للمدربين في مجال القانون الإنساني الدولي.
    Cette assistance technique pourrait être fournie sous forme de séminaires de formation et de conférences à l'intention de spécialistes des autorités de la concurrence. UN ويمكن أيضاً تقديم المساعدة التقنية في شكل حلقات دراسية تدريبية ومؤتمرات تُعقد للأخصائيين في السلطات المعنية بالمنافسة.
    Séminaires et stages de formation sur les méthodes de compilation du SCN révisé et son application UN حلقات دراسية تدريبية وحلقات عمل بشأن منهجية تجميع وتنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح والتنفيذ
    séminaires de formation à l'intention des fonctionnaires de l'organisme UN حلقات دراسية تدريبية لمسؤولي وكالة التنسيق الاقليمية ٠٠٠ ٠٠٢
    des séminaires de formation étaient organisés à l'intention des agents des forces de l'ordre. Le Liban participait, par ailleurs, à des activités de formation organisées à l'échelle régionale et internationale. UN ويجري تنظيم حلقات دراسية تدريبية لموظفي إنفاذ القانون، كما يشارك لبنان في دورات تدريبية على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Depuis 2000, des séminaires de formation à l'intention des agents chargés de l'application de la loi dans la région ont été organisés conjointement avec l'Australie. UN ومنذ عام 2000، تم إجراء حلقات دراسية تدريبية للمسؤولين عن إنفاذ القوانين في المنطقة على نحو مشترك مع أستراليا.
    Dans le cadre de ce programme, des séminaires de formation ont été organisés à l'intention des nouveaux avocats en ce qui concerne : UN وفي سياق البرنامج المذكور، نظمت حلقات دراسية تدريبية للمحامين الجدد وتتعلق بـ:
    :: Parallèlement, la municipalité d'Athènes a organisé des séminaires de formation et des manifestations afin de sensibiliser les professionnels. UN :: في الوقت نفسه نظمت بلديه أثينا حلقات دراسية تدريبية وفعاليات تقصد إلى توعية المهنيين.
    Afin de sensibiliser un public plus large à ce projet, des documents d'information ont été publiés et des séminaires de formation annuelle sont organisés à l'intention du personnel enseignant. UN ومن أجل توعية الجمهور بهذا المشروع، تم نشر مواد إعلامية ذات صلة ويتم تنظيم حلقات دراسية تدريبية لهيئة التدريس.
    Diverses études de marché ont été réalisées, la participation à des foires commerciales a été facilitée et des séminaires de formation à la promotion des exportations ont été organisés. UN وأعدت شتى الدراسات عن الأسواق، ويسرت المشاركة في المعارض التجارية، ونظمت حلقات دراسية تدريبية في مجال ترويج الصادرات.
    des séminaires de formation nationaux et régionaux sur le renforcement des rôles de la femme dans un développement durable écologiquement sain seront également réalisés. UN وفضلا عن ذلك، ستعقد حلقات دراسية تدريبية وطنية وإقليمية عن تعزيز دور المرأة في التنمية المستدامة السليمة بيئيا.
    Objectif 3 : l'organisation a proposé des séminaires de formation aux fonctionnaires des pays en développement, dans le monde entier. UN فيما يتعلّق بالهدف 3 عقد المنتدى حلقات دراسية تدريبية للموظفين الحكوميين من البلدان النامية من جميع أنحاء مستوى العالم.
    - des séminaires de formation ont été organisés à l'intention des employés des médias ; UN :: تنظيم حلقات دراسية تدريبية للعاملين في مجال وسائط الإعلام؛
    des séminaires de formation, ateliers, conférences ministérielles et missions d'assistance technique ont été conjointement organisés et exécutés par les deux organisations. UN واشتركت المنظمتان في عقد حلقات دراسية تدريبية وحلقات عمل ومؤتمرات وزارية وإيفاد بعثات للمساعدة التقنية وتيسير هذه الأنشطة.
    des séminaires de formation sur l'administration publique ont été organisés à l'intention du personnel des collectivités locales. UN وعُقدت حلقات دراسية تدريبية في مجال الإدارة العامة لموظفي الحكومة المحلية.
    Une série de séminaires de formation analogues à assise régionale pourrait se tenir à l'avenir. UN ورأت أنه يمكن تنظيم حلقات دراسية تدريبية اقليمية مماثلة في المستقبل.
    Plusieurs orateurs ont dit combien ils appréciaient l'assistance technique fournie par l'ONUDC pour la rédaction de textes de loi et l'organisation de séminaires de formation. UN وأعرب عدة متكلمين عن امتنانهم للمساعدة التقنية التي وفرها المكتب في صوغ تشريعات وإعداد حلقات دراسية تدريبية.
    Aussi, M. Flinterman apprend-il avec satisfaction que des stages de formation dans ce domaine sont organisés. UN وعليه فإنه مرتاح للاستماع بأن هناك حلقات دراسية تدريبية تم تنظيمها على هذا الأساس.
    À compter de 2006, d'autres stages de formation régionale auront lieu en Amérique latine, en Asie et en Afrique. UN وسوف تعقد في مطلع عام 2006 حلقات دراسية تدريبية أخرى على المستوى الإقليمي في أمريكا اللاتينية وآسيا وأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more