"حلقات عمل معنية" - Translation from Arabic to French

    • ateliers sur
        
    • ateliers concernant
        
    :: Organisation de 4 ateliers sur la transparence financière à l'intention des agents qui sont chargés de la coordination de ces questions au sein de la Division du personnel des missions UN :: توفير 4 حلقات عمل معنية بالإقرارات المالية لمنسقي شعبة الموظفين الميدانيين
    Une fois le rapport final disponible, des ateliers sur le développement du jeune enfant et les peuples autochtones seront organisés en collaboration avec les partenaires concernés. UN وعند توافر التقرير النهائي، ستنظم مع الشركاء حلقات عمل معنية بنماء الطفولة والشعوب الأصلية.
    ateliers sur les techniques de sélection fondée sur les compétences et les techniques d'entretien (106 participants) UN حلقات عمل معنية بمهارات الانتقاء وإجراء المقابلات على أساس الكفاءة لـ 106 مشاركين
    ateliers sur le suivi du comportement professionnel (387 participants) UN حلقات عمل معنية بإدارة الأداء لـ 387 مشاركا
    Le Ministère de la condition de la femme et des ONGs ont organisé des ateliers concernant divers articles de la Convention. UN وقد نظمت وزارة شؤون المرأة ومنظمات غير حكومية حلقات عمل معنية بمواد محددة من الاتفاقية.
    Organisation de 4 ateliers sur la transparence financière à l'intention des agents chargés de la coordination de ces questions à la Division du personnel des missions UN تقديم 4 حلقات عمل معنية بالإقرارات المالية لمنسقي شعبة الموظفين الميدانيين
    ateliers sur l'application de la loi sur l'égalité des sexes ont été organisés avec l'aide de la MINUK. UN حلقات عمل معنية بالتنفيذ الفعال لقانون المساواة بين الجنسين تم تيسيرها
    Depuis 2009, neuf ateliers sur la gestion axée sur les résultats ont été organisés au siège, dans les régions et dans les pays et ont permis de former plus de 400 fonctionnaires dans plus de 67 bureaux de pays aux méthodes recommandées par le Guide. UN ومنذ عام 2009، عقدت تسع حلقات عمل معنية بالإدارة القائمة على النتائج في المقر وعلى الصعيدين القطري والإقليمي، وأسفرت عن تدريب 400 موظف من 67 مكتبا قطريا على النُّهُج الواردة في الكتيب.
    L'UNESCO a par ailleurs organisé des ateliers sur les stratégies nationales de préservation du patrimoine mondial et des ateliers de gestion des ressources naturelles à travers toutes les régions des Caraïbes et du Pacifique. UN ونظمت اليونسكو أيضا حلقات عمل معنية بوضع استراتيجيات وطنية للتراث العالمي وحلقات عمل تتعلق بإدارة الموارد الطبيعية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بكاملهما.
    Conseils au Gouvernement burundais par le moyen d'ateliers sur l'élaboration de plans d'alerte et d'intervention rapide; 1 au niveau national et 5 au niveau des provinces UN إسداء المشورة إلى حكومة بوروندي من خلال حلقات عمل معنية بوضع نظام للإنذار المبكر وخطط للاستجابة السريعة، إحداها على الصعيد الوطني وخمس على صعيد المقاطعات
    La Mission a été frappée tragiquement le 17 mars 1998 lorsqu'un hélicoptère des Nations Unies s'est écrasé dans les montagnes du département de Huehuetenango, causant la mort de sept de ses responsables qui se rendaient dans des ateliers sur les accords de paix organisés dans des localités autochtones isolées et du pilote guatémaltèque de l'hélicoptère. UN 9 - وتعرضت البعثة لمأساة أليمة بتحطم طائرة هليكوبتر تابعة للأمم المتحدة في جبال مقاطعة ويويتينانغو في 17 آذار/مارس 1998، حيث لقي سبعة من مسؤولي البعثة وقائد الطائرة الغواتيمالي مصرعهم. وكان ضحايا الحادث في طريقهم من حلقات عمل معنية باتفاقات السلام عقدت في الأماكن النائية لتجمعات الشعوب الأصلية.
    En outre, 3 ateliers sur le contrôle du respect des droits de l'homme, 2 séances de formation sur le recensement des abus à l'intention des membres de l'Observatoire national des droits de l'homme, des organisations non gouvernementales de protection de l'enfance et des juges, ainsi que 2 projets portant sur le contrôle du respect des droits de l'homme à l'intention des organisations non gouvernementales UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت 3 حلقات عمل معنية بمسائل رصد حقوق الإنسان، ودورتان تدريبيتان لأعضاء مرصد حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية المعنية بحماية الأطفال، والقضاة في مجال توثيق سوء المعاملة ومشروعان للمنظمات غير الحكومية بشأن رصد حقوق الإنسان
    b) L'organisation d'ateliers sur les applications des techniques spatiales de pointe ainsi que de stages de formation de courte et de moyenne durée; UN (ب) تنظيم حلقات عمل معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج تدريب قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد؛
    b) L'organisation d'ateliers sur les applications des techniques spatiales de pointe, et de programmes de formation de courte et de moyenne durée; UN (ب) تنظيم حلقات عمل معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج تدريب قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد؛
    b) L'organisation d'ateliers sur les applications des techniques spatiales de pointe ainsi que de stages de formation de courte et de moyenne durée; UN (ب) تنظيم حلقات عمل معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج تدريب قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد؛
    b) L'organisation d'ateliers sur les applications des techniques spatiales de pointe, et de programmes de formation de courte et de moyenne durée; UN (ب) تنظيم حلقات عمل معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج التدريب القصيرة الأجل والمتوسطة الأجل؛
    b) L'organisation d'ateliers sur les applications des techniques spatiales de pointe et de programmes de formation de courte et de moyenne durée; UN (ب) تنظيم حلقات عمل معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج التدريب القصيرة الأجل والمتوسطة الأجل؛
    Tenue de 4 ateliers sur les droits civils et politiques, notamment sur les droits spécifiques liés aux élections : participation d'un total de 80 personnes (20 à chaque atelier) représentant les médias et les organisations de la société civile, y compris des organisations non gouvernementales consacrées à la promotion et à la protection des droits de l'homme UN تنظيم 4 حلقات عمل معنية بالحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك الحقوق المحددة المتعلقة بالعمليات الانتخابية، وذلك بمشاركة ما مجموعه 80 عضوا (20 في كل دورة تدريبية) يمثلون وسائط الإعلام ومنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المكرسة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    :: Tenue de 4 ateliers sur les droits civils et politiques, notamment sur les droits spécifiques liés aux élections : participation d'un total de 80 personnes (20 à chaque atelier) représentant les médias et les organisations de la société civile, y compris des organisations non gouvernementales consacrées à la promotion et à la protection des droits de l'homme UN :: تنظيم 4 حلقات عمل معنية بالحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك الحقوق المحددة المتعلقة بالعمليات الانتخابية، وذلك بمشاركة 80 عضوا إجمالا (20 في كل دورة تدريبية) يمثلون وسائط الإعلام ومنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المكرسة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Aucun exercice n'a eu lieu en raison du déploiement de quatre missions de maintien de la paix pendant la période Autre produit : 3 ateliers concernant le budget de la phase de lancement (MINUCI, MINUL et ONUCI) UN لم تجر عملية نشر سريع نتيجة للنشر المتزامن لأربع بعثات لحفظ السلام, الناتج الإضافي: تنظيم 3 حلقات عمل معنية بالميزانية في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more