"حلقة العمل الإقليمية الثانية" - Translation from Arabic to French

    • deuxième atelier régional
        
    deuxième atelier régional de la CEPALC sur la mesure de la société de l'information en Amérique latine et dans les Caraïbes, tenu à Saint-Domingue UN حلقة العمل الإقليمية الثانية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعنية بقياس مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سانتو دومينغو
    Le deuxième atelier régional organisé sous les auspices du Forum de négociations commerciales de la SADC sur les services s'est tenu à Maurice les 20 et 21 juillet 2006. UN وعقدت حلقة العمل الإقليمية الثانية التي نظمت برعاية منتدى المفاوضات التجارية المعني بالخدمات التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، في موريشيوس، يومي 20 و21 تموز/يوليه 2006.
    Le deuxième atelier régional s'est déroulé à Istanbul (Turquie) du 6 au 8 décembre 2010. UN وعقدت حلقة العمل الإقليمية الثانية في إسطنبول بتركيا في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    29. Le PNUD a organisé au Monténégro, en avril 2009, le deuxième atelier régional sur les personnes handicapées et le rôle du PNUD. UN 29- ونظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حلقة العمل الإقليمية الثانية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة ودور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجبل الأسود وكان ذلك في نيسان/ أبريل 2009.
    17. deuxième atelier régional de l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales (UPOV) destiné aux États parties à la Convention internationale pour la protection des obtentions végétales, Tadjikistan, septembre 2006. UN 17- حلقة العمل الإقليمية الثانية لاتحاد حماية الأنواع الجديدة من النباتات للدول الأعضاء في اتفاقية الاتحاد الدولي لحماية الأنواع الجديدة من النباتات، طاجيكستان، أيلول/سبتمبر 2006.
    Les 6 et 7 avril 2011, le Rapporteur spécial a participé, en qualité d'expert, au deuxième atelier régional sur l'interdiction de l'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse, organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme à Nairobi. UN 3 - شارك المقرر الخاص كخبير في حلقة العمل الإقليمية الثانية المعقودة في 6 و 7 نيسان/أبريل 2011 بشأن حظر التحريض على الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية، التي نظمتها في نيروبي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Participation au deuxième atelier régional sur la mise en œuvre des observations finales du Comité des droits de l'enfant qui doit se tenir à Bangkok et réunir des représentants des Gouvernements et des sociétés civiles d'Indonésie, du Laos, de Thaïlande, du Cambodge et du Viet Nam UN مشاركة في حلقة العمل الإقليمية الثانية التي يُزمع عقدها في بانكوك، بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الطفل، بمشاركة من ممثلي الحكومات والمجتمعات المدنية في اندونيسيا ولاو وتايلند وكمبوديا وفييت نام
    16. Le deuxième atelier régional relatif à la Convention sur les armes biologiques, tenu à Bali (Indonésie) les 6 et 7 mars 2006, était aussi organisé par le Ministère australien de la défense et le Ministère indonésien des affaires étrangères. UN 16- تشارك أيضاً في استضافة حلقة العمل الإقليمية الثانية المتعلقة باتفاقية الأسلحة البيولوجية، التي عُقِدت في بالي، إندونيسيا، يومي 6 و7 آذار/مارس 2006، كل من وزارة الدفاع الأسترالية ووزارة الشؤون الخارجية الإندونيسية.
    En 2006, à l'occasion du deuxième atelier régional de l'Asie du Pacifique sur le renforcement des activités visant à éliminer la fistule dans le contexte de la santé maternelle, les pays d'Asie ont renouvelé leur engagement d'éradiquer cette pathologie dans la région. UN وفي عام 2006، كررت بلدان آسيوية التزامها بالقضاء على إصابات في المنطقة، وذلك أثناء حلقة العمل الإقليمية الثانية لآسيا وبلدان المحيط الهادئ بشأن تدعيم جهود القضاء على إصابات الناسور في سياق رعاية صحة الأمهات.
    2. La présente note fournit des informations sur le deuxième atelier régional organisé par le secrétariat sous la direction du Président du SBI conformément au mandat évoqué au paragraphe 1 cidessus. UN 2- تقدّم هذه المذكرة معلومات عن حلقة العمل الإقليمية الثانية التي نظمتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، استجابة للولاية المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    La République de Corée a accueilli le deuxième atelier régional de la Commission en Asie de l'Est, organisé au Centre national de données de l'Institut coréen de géoscience et des ressources minérales, à Daejeon, visant à renforcer les capacités des centres nationaux de données en Asie de l'Est. UN استضافت جمهورية كوريا حلقة العمل الإقليمية الثانية لشرق آسيا بشأن المراكز الوطنية للبيانات التي نُظمت في معهد كوريا لعلوم الأرض والموارد المعدنية في دايجيون، بهدف تعزيز قدرات المراكز الوطنية للبيانات في شرق آسيا.
    Les efforts se sont poursuivis dans le cadre du Programme régional pour l'Afghanistan et les pays voisins dirigée par l'ONU, avec l'organisation à Islamabad, du 1er au 4 juillet, du deuxième atelier régional sur la collecte de données sur les drogues et les capacités d'analyse. UN 50 49 - وتواصلت الجهود في إطار البرنامج الإقليمي لأفغانستان والبلدان المجاورة التي تقوده الأمم المتحدة من خلال عقد حلقة العمل الإقليمية الثانية بشأن تعزيز القدرات في مجال جمع البيانات المتعلقة بالمخدرات وتحليلها في إسلام أباد في الفترة بين 1 و 4 تموز/يوليه.
    À l'appui des efforts du Tribunal pour mieux faire connaître son rôle, la Jamaïque a été heureuse d'accueillir le deuxième atelier régional du Tribunal sur le règlement des différends, du 16 au 18 avril derniers. UN ولدعم الجهد الذي تبذله المحكمة لزيادة التوعية بدورها، كان من دواعي سرور جامايكا أنها استضافت حلقة العمل الإقليمية الثانية المتعلقة بتسوية المنازعات، التي نظمتها المحكمة في الفترة من 16 إلى 18 نيسان/ أبريل من هذا العام.
    deuxième atelier régional UN حلقة العمل الإقليمية الثانية()
    En avril 2007, le Tribunal international du droit de la mer avait tenu un deuxième atelier régional sur son rôle dans le règlement des différends relatifs au droit de la mer, dans les locaux de l'Autorité, et notamment une session d'information sur les aspects juridiques et techniques des travaux de l'Autorité. UN وفي نيسان/أبريل 2007، نظمت المحكمة الدولية لقانون البحار حلقة العمل الإقليمية الثانية بشأن دور المحكمة في تسوية المنازعات المتعلقة بقانون البحار في مقر السلطة، وشملت دورة إعلامية عن الجوانب القانونية والتقنية من عمل السلطة.
    e) deuxième atelier régional Asie/Océanie sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite, Melbourne (Australie), 21 et 22 novembre; UN (ه( حلقة العمل الإقليمية الثانية لآسيا وأوقيانوسيا بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة، المنعقدة في ملبورن، أستراليا، يومي 21 و22 تشرين الثاني/نوفمبر؛
    b) deuxième atelier régional ONU/USA sur l'utilisation et les applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite au bénéfice des pays d'Europe orientale, tenu à Vienne du 26 au 30 novembre 2001 (voir A/AC.105/776); UN (ب) حلقة العمل الإقليمية الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة لصالح بلدان أوروبا الشرقية، المعقودة في فيينا من 26 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (انظر A/AC.105/776)؛
    Dans le cadre de l'action menée pour aider les États à se conformer à leurs obligations en matière de gel des avoirs, visé dans la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, la Direction exécutive a organisé à Dar es-Salaam, en juin, le deuxième atelier régional à l'intention des pays d'Afrique de l'Est, auquel ont aussi pris part des pays d'Afrique australe. UN وفي سياق المبادرة الهادفة إلى مساعدة الدول على الامتثال لمقتضيات القرار 1373 (2001) المتعلقة بتجميد الأصول، نظّمت المديرية التنفيذية حلقة العمل الإقليمية الثانية لبلدان شرق أفريقيا التي انعقدت في دار السلام في حزيران/يونيه بمشاركة من بلدان الجنوب الأفريقي
    À titre d'exemple, un séminaire régional sur le multiculturalisme en Afrique, le premier sur la question, a été organisé à Arusha (Tanzanie) en mai 2000 en coopération avec le Tribunal pénal international pour le Rwanda, et un deuxième atelier régional sur ce thème, tenu à Kidal (Mali) en janvier 2001 a été organisé avec l'appui du Bureau extérieur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) dans le pays. UN وعلى سبيل المثال، عُقدت أول حلقة دراسية إقليمية بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا في أروشا بجمهورية تنزانيا المتحدة في أيار/مايو 2000 بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وعُقدت حلقة العمل الإقليمية الثانية بشأن المسألة في كيدال بمالي في كانون الثاني/يناير 2001 بدعم من المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more