"حلقة العمل الثانية بشأن" - Translation from Arabic to French

    • deuxième atelier sur la
        
    • le deuxième séminaire sur
        
    • deuxième atelier sur le
        
    • du deuxième atelier sur
        
    • deuxième atelier consacré au
        
    Rapport sur le deuxième atelier sur la création d'une instance permanente UN تقرير حلقة العمل الثانية بشأن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين
    Rapport du deuxième atelier sur la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement. UN تقرير عن حلقة العمل الثانية بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية.
    Le Groupe de travail a remercié le Gouvernement chilien de son offre d'accueillir le deuxième séminaire sur l'éventuelle création de ladite instance, qui devrait se tenir au début de 1997. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة شيلي لعرضها استضافة حلقة العمل الثانية بشأن إمكانية إنشاء المنتدى المقترح؛ ومن المقرر عقد حلقة العمل في مطلع عام ١٩٩٧.
    Le Groupe de travail a remercié le Gouvernement chilien d'avoir proposé d'accueillir le deuxième séminaire sur la création éventuelle de ladite instance, séminaire qui devrait se réunir au début de 1997. UN وأعرب الفريق العامل عن امتنانه لحكومة شيلي لعرضها استضافة حلقة العمل الثانية بشأن إمكانية إنشاء هذا المحفل. وستُعقد هذه الحلقة في اﻷشهر اﻷولى من عام ٧٩٩١.
    deuxième atelier sur le financement à long terme UN حلقة العمل الثانية بشأن التمويل الطويل الأجل
    deuxième atelier consacré au financement axé sur les résultats UN حلقة العمل الثانية بشأن التمويل القائم على النتائج
    Rapport du deuxième atelier sur la réduction des émissions résultant UN تقرير عن حلقة العمل الثانية بشأن خفض الانبعاثات الناتجة
    5. Accueille avec satisfaction l'offre du Gouvernement chilien qui a proposé d'héberger au Chili le deuxième atelier sur la création éventuelle d'une instance permanente pour les populations autochtones; UN ٥- ترحب بعرض حكومة شيلي استضافة حلقة العمل الثانية بشأن إمكان إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين؛
    159. Des représentants autochtones, ainsi que de nombreux gouvernements, se sont félicités que le Gouvernement chilien ait offert d'accueillir en 1997 le deuxième atelier sur la création éventuelle d'une instance permanente. UN ١٥٩ - ورحب العديد من مممثلي السكان اﻷصليين والحكومات بمبادرة حكومة شيلي إلى استضافة حلقة العمل الثانية بشأن إمكانية إنشاء محفل دائم في عام ١٩٩٧.
    119. De nombreux intervenants, représentant aussi bien les gouvernements que les peuples autochtones, ont salué l'initiative du Gouvernement chilien d'accueillir le deuxième atelier sur la possibilité de créer une instance permanente. UN ٩١١- ورحب العديد من المتحدثين الممثلين للحكومات والشعوب اﻷصلية على حد سواء بمبادرة حكومة شيلي باستضافة حلقة العمل الثانية بشأن إمكانية إنشاء محفل دائم.
    166. Le Groupe de travail a remercié le Gouvernement chilien d'avoir proposé d'accueillir, au début de l'année 1997, le deuxième atelier sur la possibilité de créer une instance permanente. UN ٦٦١- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة شيلي لعرضها استضافة حلقة العمل الثانية بشأن المحفل الدائم المقترح، على أن تعقد في ذلك البلد في أوائل ٧٩٩١.
    36. Le SBSTA a remercié les Gouvernements australien et néozélandais d'avoir accueilli le deuxième atelier sur la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement, tenu à Cairns (Australie) du 7 au 9 mars 2007. UN 36- أعربت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن تقديرها لحكومتي أستراليا ونيوزيلندا لاستضافتهما معاً حلقة العمل الثانية() بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية، والتي عقدت في كيرنز، أستراليا، في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2007.
    Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur. UN وترأس حلقة العمل الثانية بشأن مراقبة الأسلحة وانتشار أسلحة الدمار الشامل، السفير الألماني مايكل فرايهر فون أونغرن - شتيرنبرغ بمساعدة المقرر مايكل بروسكا.
    1. le deuxième séminaire sur le multiculturalisme en Afrique a eu lieu à l'hôtel de ville de Kidal (Mali) du 8 au 13 janvier 2001. UN 1- عقدت حلقة العمل الثانية بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا في دار بلدية كيدال، بمالي، في الفترة من 8 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2001.
    Il s'est félicité de l'offre de la République de Corée d'accueillir le deuxième atelier sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial entre septembre et novembre 2003, et a indiqué attendre avec le plus grand intérêt que le Bureau des affaires spatiales diffuse des informations sur les arrangements concernant cet atelier. UN ورحبت حلقة العمل بعرض جمهورية كوريا استضافة حلقة العمل الثانية بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء في الفترة ما بين أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2003، وأعربت عن تطلعها إلى أن يُزوّد مكتب شؤون الفضاء الخارجي بمزيد من المعلومات عن الترتيبات لحلقة العمل تلك.
    Les résultats de ces études de cas, qui devraient être publiés pour le 15 février 2003, devraient être exploités dans le cadre du deuxième atelier sur les ajustements qui doit être organisé en 2003 sous réserve des ressources disponibles. UN وينبغي أن تُنشر نتائج هذه الدراسات الإفرادية في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2003 وأن تُستخدم كأحد مدخلات حلقة العمل الثانية بشأن التعديل، التي ستُنظم في عام 2003، رهناً بتوفر الموارد.
    Le deuxième atelier consacré au financement axé sur les résultats visant à la pleine mise en œuvre des activités REDD-plus s'est déroulé sur deux jours au Wissenschaftszentrum (Allemagne), les 21 et 22 août 2013. UN 11- نُظمت حلقة العمل الثانية بشأن التمويل القائم على النتائج من أجل التنفيذ الكامل لأنشطة المبادرة المعززة على مدى يومين، في مركز بحوث العلوم الاجتماعية Wissenschaftszentrum، ببون في ألمانيا، يومي 21 و22 آب/أغسطس 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more