"حلقة العمل الدولية المعنية" - Translation from Arabic to French

    • l'atelier international sur
        
    • séminaire international sur
        
    • un atelier international sur
        
    • travaux du Colloque international sur
        
    Rapport sur les travaux de l'atelier international sur le consentement préalable, libre et éclairé et les peuples autochtones UN تقرير حلقة العمل الدولية المعنية بالمنهجيات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة والشعوب الأصلية
    Vingt-sept contributions ont été reçues par le biais du forum et ont été présentées lors de l'atelier international sur les statistiques du tourisme. UN وقدم المشاركون في المنتدى سبعا وعشرين مساهمة عُرضت على حلقة العمل الدولية المعنية بإحصاءات السياحة.
    Rapport succinct de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres. UN تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي.
    séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    A organisé un atelier international sur le travail des enfants à Dhaka le 12 mars 2003 sous les auspices du Dialogue de coopération asiatique (DCA) UN منظّم حلقة العمل الدولية المعنية بعمل الأطفال في دكا بتاريخ 12 آذار/مارس 2003، برعاية منظمة حوار التعاون الآسيوي
    Résumé des travaux du Colloque international sur les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer [5 novembre 2012, Gdynia (Pologne)] UN موجز حلقة العمل الدولية المعنية بالآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر (5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دينيا، بولندا)
    Rapport succinct de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres. UN تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي.
    Rapport de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres UN تقرير حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    Rapport de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres UN تقرير عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    Rapport abrégé de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres UN تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    Il a été présenté à l'atelier international sur le consentement préalable, libre et éclairé et les peuples autochtones, qui s'est tenu à New York en 2005. UN وعرضت الورقة على حلقة العمل الدولية المعنية بالمنهجيات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة والشعوب الأصلية، التي عُقدت في نيويورك عام 2005.
    64. Parmi les activités de suivi, l'atelier international sur l'enfant pauvre des villes en Afrique : Pour que les villes africaines soient un milieu favorable à l'épanouissement des enfants, tiendra une place importante; il sera organisé par l'UNICEF avec des partenaires, à Accra, Ghana. UN ٦٤ - وهناك نشاط هام للمتابعة يتمثل في حلقة العمل الدولية المعنية بالطفل الفقير في المناطق الحضرية في أفريقيا: نحو مدن أفريقية صديقة لﻷطفال، التي نظمتها اليونيسيف مع شركاء في أكرا، غانا.
    64. Parmi les activités de suivi, l'atelier international sur l'enfant pauvre des villes en Afrique : Pour que les villes africaines soient un milieu favorable à l'épanouissement des enfants, tiendra une place importante; il sera organisé par l'UNICEF avec des partenaires, à Accra, Ghana. UN ٤٦ - وهناك نشاط هام للمتابعة يتمثل في حلقة العمل الدولية المعنية بالطفل الفقير في المناطق الحضرية في أفريقيا: نحو مدن أفريقية صديقة لﻷطفال، التي نظمتها اليونيسيف مع شركاء في أكرا، غانا.
    36. Ce problème a précisément été débattu lors de l'atelier international sur les normes humanitaires minimales, qui s'est tenu au Cap, en application d'une résolution de la Commission des droits de l'homme. UN ٣٦ - واستطرد يقول أن هذه المشكلة قد نوقشت أثناء حلقة العمل الدولية المعنية بالقواعد اﻹنسانية الدنيا والتي عُقدت في كاب تنفيذا لقرار من لجنة حقوق اﻹنسان.
    l'atelier international sur les relations entre les peuples autochtones et les entreprises industrielles s'est tenu à Salekhard dans le district autonome de Yamal-Nenets (Fédération de Russie) les 2 et 3 juillet 2007. UN 1 - نظمت حلقة العمل الدولية المعنية بآفاق العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في سالخارد، إقليم يامال - نينيتس المتمتع بالحكم الذاتي، الاتحاد الروسي يومي 2 و 3 تموز/يوليه 2007.
    Nous avons l'honneur de vous informer que l'atelier international sur la gouvernance forestière et la décentralisation en Afrique (l'Atelier de Durban) s'est tenu à Durban (Afrique du Sud) du 8 au 11 avril 2008. UN يشرفنا أن نحيطكم علما بأن " حلقة العمل الدولية المعنية بإدارة الغابات واللامركزية في أفريقيا " (حلقة عمل ديربان) قد عُقدت في ديربان بجنوب أفريقيا في الفترة من 8 إلى 11 نيسان/أبريل 2008.
    séminaire international sur l'évaluation mondiale UN حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي
    D'autre part, un séminaire international sur la santé, l'environnement et le développement durable avait été organisé par le Gouvernement danois, et ses conclusions viendraient compléter les travaux des organismes des Nations Unies. UN وسيجري أيضا إدماج النتائج المستخلصة من حلقة العمل الدولية المعنية بالصحة والبيئة والتنمية المستدامة، التي نظمتها حكومة الدانمرك، في عمل المنظومة.
    Les Pays-Bas ont accueilli du 20 au 22 février 1995 le séminaire international sur la gestion intégrée des terres. UN استضافت هولندا، خلال الفترة من ٠٢ الى ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، حلقة العمل الدولية المعنية باﻹدارة المتكاملة لﻷراضي.
    Comme l'a recommandé ce Comité à sa dernière session, on est en train de préparer la tenue d'un atelier international sur les retombées bénéfiques de la technologie spatiale, que doit parrainer le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales. UN وبناء على التوصية التي قدمتها هــذه اللجنـــة في دورتها اﻷخيرة يجري التخطيط لعقد حلقة العمل الدولية المعنية بالفوائد العرضية لتكنولوجيـــا الفضــاء تحــت رعاية برنامج اﻷمم المتحــدة للتطبيقــات الفضائيــة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le résumé des travaux du Colloque international sur les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer, tenu le 5 novembre 2012 à Gdynia (Pologne) (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص موجز حلقة العمل الدولية المعنية بالآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في دينيا، بولندا (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more