"حلقة العمل المشار إليها" - Translation from Arabic to French

    • l'atelier mentionné
        
    • l'atelier visé
        
    • cet atelier
        
    Ce projet contribuera aux discussions de l'atelier mentionné au paragraphe 114 ci-dessous. UN وسيشكّل هذا المشروع مساهمة في المناقشة التي ستجرى في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 114 أدناه.
    Il a noté que l'atelier mentionné au paragraphe 144 de ce document n'avait pu avoir lieu. UN ونوّهت إلى أنه تعذّر تنظيم حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 144 من تلك الوثيقة.
    À cette fin, il a prié le secrétariat d'organiser l'atelier mentionné au paragraphe 12 cidessus, d'aider les pays les moins avancés parties à se préparer aux négociations qui auront lieu lors de la septième session de la Conférence des Parties et à poursuivre la mise au point des lignes directrices. UN وطلبت الهيئة من الأمانة، تحقيقا لهذه الغاية، أن تنظم حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه، وأن تساعد الأطراف المنتمية إلى أقل البلدان نموا في الإعداد للمفاوضات التي ستعقد أثناء الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، وفي مواصلة وضع المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكييف.
    3. Prie les gouvernements, les organisations intergouvernementales, l'industrie et les organisations non gouvernementales de fournir les compétences ainsi que les ressources financières et en nature, de leur propre initiative, pour soutenir l'organisation de l'atelier visé au paragraphe 1. UN يطلب إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وقطاع الصناعة والمنظمات غير الحكومية أن توفر الخبرات والموارد المالية والعينية على أساس طوعي لدعم تنظيم حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1.
    Prie les gouvernements, les organisations intergouvernementales, l'industrie et les organisations non gouvernementales de fournir les compétences ainsi que les ressources financières et en nature, de leur propre initiative, pour soutenir l'organisation de l'atelier visé au paragraphe 1. UN 3 - يطلب إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وقطاع الصناعة والمنظمات غير الحكومية أن توفر الخبرات والموارد المالية والعينية على أساس طوعي لدعم تنظيم حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1.
    Le SBI a remercié les Parties qui avaient fourni des informations au cours de l'atelier mentionné au paragraphe 48 ci-dessus. UN 49- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للأطراف التي قدمت معلومات في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 48 أعلاه.
    L'Autorité continue à organiser des ateliers afin d'examiner les questions environnementales comme, par exemple, l'atelier mentionné au paragraphe 24 ci-dessus. UN وتواصل السلطة الدولية لقاع البحار عقد حلقات عمل للنظر في المسائل البيئية، منها على سبيل المثال حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 24 أعلاه.
    2. Le présent document fournit des informations sur l'atelier mentionné au paragraphe 1 cidessus. UN 2- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    3. Le présent rapport fournit des informations sur l'atelier mentionné au paragraphe 2 cidessus. UN 3- تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه.
    Ce projet a été établi par le Président du SBSTA avec l'aide du secrétariat, sur la base des débats de l'atelier mentionné au paragraphe 9 et des contributions soumises par les Parties. UN وقد أعد مشروع المبادئ التوجيهية رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بمساعدة من الأمانة، على نحو وُضعت في الحسبان فيه المداولات التي دارت في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 9 والآراء المقدمة من الأطراف.
    Le SBI a invité le Comité de l'adaptation à élaborer un rapport sur les travaux de l'atelier mentionné au paragraphe 106 ci-dessus en concertation avec le groupe d'experts des PMA et avec l'aide du secrétariat. UN 108- ودعت الهيئة الفرعية لجنة التكيّف إلى أن تعدّ، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وبدعم من الأمانة، تقريراً عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 106 أعلاه.
    52. Le SBSTA a prié le secrétariat d'établir à l'intention des Parties, pour information, un rapport sur les travaux de l'atelier mentionné ci-dessus au paragraphe 50. UN 52- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 50 أعلاه لإحاطة الأطراف علماً بها.
    33. Le SBSTA a également prié le secrétariat d'établir un rapport sur les travaux de l'atelier mentionné au paragraphe 32 ci-dessus, lequel serait disponible pour sa trentetroisième session au plus tard. UN 33- وطلبت الهيئة الفرعية كذلك من الأمانة إعداد تقرير عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 32 أعلاه، يتاح بحلول موعد انعقاد دورتها الثالثة والثلاثين.
    3. La présente note donne des informations sur l'atelier mentionné au paragraphe 1 cidessus, en se fondant sur les exposés présentés et les discussions tenues. UN 3- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، بالاستناد إلى العروض المقدمة والمناقشات التي دارت هناك().
    3. Le présent document rend compte des travaux de l'atelier mentionné au paragraphe 1 ci-dessus, en s'inspirant des discussions engagées et des exposés présentés. UN 3- تقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، بالاستناد إلى العروض المقدمة والمناقشات التي دارت فيها().
    a) Leurs observations sur les sujets devant être examinés et les organisations/experts devant être invités à l'atelier mentionné à l'alinéa a du paragraphe 28 ci-dessus; UN (أ) آراء بشأن المواضيع التي ينبغي أن تغطيها حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 28(أ) أعلاه وبشأن المنظمات/الخبراء الذين ينبغي دعوتهم إلى الحلقة؛
    12. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'examiner les résultats de l'atelier visé au paragraphe 11 cidessus et de lui faire des recommandations à ce sujet à sa deuxième session. UN 12- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في نتائج حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه، وتقديم توصيات بشأنها إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    12. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'examiner les résultats de l'atelier visé au paragraphe 11 cidessus et de lui faire des recommandations à ce sujet à sa deuxième session. UN 12- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في نتائج حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه، وتقديم توصيات بشأنها إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    b) Le rapport de l'atelier visé au paragraphe 27 cidessus. UN (ب) التقرير الناتج عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه.
    b) Un rapport sur l'atelier visé au paragraphe 37 ci-dessus avant sa vingthuitième session; UN (ب) تقرير عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 37 أعلاه قبل انعقاد دورتها الثامنة والعشرين؛
    UN-SPIDER a contribué à cet atelier en tant que membre du comité du programme, et ses activités y ont été présentées. UN وساهم برنامج سبايدر في حلقة العمل المشار إليها بوصفه عضواً في لجنة البرنامج كما قدَّم عرضاً عن أنشطته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more