"حلقة تدريبية بشأن" - Translation from Arabic to French

    • un atelier sur
        
    • un atelier de formation sur
        
    • séminaire de formation sur la
        
    • atelier de formation au
        
    • un cours de
        
    un atelier sur les plans d'action nationaux en faveur des droits de l'homme. UN حلقة تدريبية بشأن خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان.
    Avec le secrétariat de l’ANASE, la CESAP a organisé un atelier sur le renforcement des capacités institutionnelles et humaines pour les nouveaux membres de l’ANASE. UN ١٨ - وقامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بالاشتراك مع أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، بتنظيم حلقة تدريبية بشأن بناء القدرات المؤسسية والبشرية لﻷعضاء الجدد في الرابطة.
    a) un atelier sur les sexospécificités et le rôle des hommes et des femmes, février 2002 à l'intention des étudiants de l'Institut pédagogique de Hong-kong; UN (أ) حلقة تدريبية بشأن الجنسانية ودور الجنس، في شباط/فبراير عام 2002، لطلاب معهد هونغ كونغ للتربية؛
    De concert avec le PNUD, le PNUE, l'UNESCO et d'autres partenaires, l'UNICEF a organisé au Ghana un atelier de formation sur les villes amies des enfants, consacré principalement aux enfants pauvres des zones urbaines en Afrique. UN وقد قامت اليونيسيف، بالاشتراك مع البرنامج اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واليونسكو، والشركاء اﻵخرين، بتنظيم حلقة تدريبية بشأن المدن الملائمة لﻷطفال في غانا، مكرسة بصفة خاصة لﻷطفال الفقراء في المناطق الحضرية في أفريقيا.
    En outre, un atelier de formation sur les techniques de captage des eaux a eu lieu au Maroc avec la collaboration de l’Organisation arabe pour le développement agricole; les résultats obtenus ont été consignés dans un manuel de formation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عُقدت حلقة تدريبية بشأن تقنيات مستجمعات المياه في المغرب بالاشتراك مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية؛ وجرى وضع دليل تدريبي استنادا إلى النتائج التي توصلت إليها.
    Un séminaire de formation sur la collecte et l'analyse d'informations concernant les droits de l'enfant a été organisé à San Jose (Costa Rica) par l'Inter-American Human Rights Institute et le bureau de zone du Guatemala. Il a réuni des responsables de l'UNICEF chargés des droits de l'enfant dans la région, des représentants d'ONG et, même, de bureaux nationaux de statistique. UN وقد عقدت في منتصف عام ١٩٩٦ في سان خوسيه، بكوستاريكا، حلقة تدريبية بشأن جمع المعلومات والتحليل فيما يتعلق بحقوق الطفل، وضمت مراكز التنسيق التابعة لليونيسيف المعنية بحقوق الطفل في هذه المنطقة، ومنظمات غير حكومية، وفي بعض الحالات المكاتب اﻹحصائية الوطنية.
    atelier de formation au bon usage des services de santé par les adolescents (Syrie) UN حلقة تدريبية بشأن الاستخدام الملائم للخدمات الصحية من جانب المراهقين، الجمهورية العربية السورية
    Il a demandé au secrétariat de réunir un atelier sur l'organisation du processus intergouvernemental dans le cadre de la vingt et unième session du SBI et d'élaborer un document d'information fondé sur les enseignements que l'on pouvait tirer en la matière d'autres processus multilatéraux. UN وطلبت من الأمانة عقد حلقة تدريبية بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية بتزامن مع الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وإعداد ورقة معلومات أساسية تراعي الخبرة ذات الصلة في العمليات المتعددة الأطراف الأخرى.
    Dans le cadre des ateliers consacrés aux organes créés en vertu d'instruments internationaux, le Gouvernement australien a accueilli un atelier sur l'amélioration de la coordination au sein du système qui a réuni 30 États issus de diverses régions, le Président du Comité des droits de l'enfant et des membres du Secrétariat. UN وفي إطار الحلقات التدريبية المكرسة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات، استضافت الحكومة الاسترالية حلقة تدريبية بشأن تحسين التنسيق داخل المنظومة، وقد ضمت هذه الحلقة 30 دولة من شتى المناطق، إلى جانب رئيس لجنة حقوق الطفل وأعضاء الأمانة العامة.
    34. Le PRÉSIDENT dit qu'au début de la session en cours Mme Medina Quiroga et lui-même ont participé à un atelier sur la santé génésique et il se demande s'il ne faudrait pas en faire état dans le paragraphe 57. UN 34- الرئيس ذكر أنه شارك مع السيدة ميدينا كويروغا في حلقة تدريبية بشأن الصحة الإنجابية في بداية الدورة الحالية، وتساءل عما إذا كان من الواجب بيان ذلك في الفقرة 57.
    Activités : un atelier sur les règles minima dans le domaine de la détention et des visites dans les établissements pénitentiaires a été organisé du 31 juillet au 1er août 2000. UN الأنشطة: عقدت في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس 2000 حلقة تدريبية بشأن القواعد النموذجية الدنيا في ميدان الاعتقال وزيارة السجون.
    Elle a organisé, en coopération avec le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA), un atelier sur les normes méthodologiques de compilation de statistiques sur l'IED et les activités des STN (Lusaka, 57 septembre 2007). UN كما قام الأونكتاد، بالتعاون مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (كوميسا)، بتنظيم حلقة تدريبية بشأن المعايير المنهجية لتجميع الاحصاءات عن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية (لوساكا، 5-7 أيلول/سبتمبر 2007).
    19. Dans sa résolution 2000/15, la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a recommandé au HCDH d'organiser un atelier sur les populations autochtones, les sociétés privées travaillant dans les secteurs des ressources naturelles, de l'énergie et de l'extraction minière, et les droits de l'homme. UN 19- أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في قرارها 2000/15، مفوضية حقوق الإنسان بتنظيم حلقة تدريبية بشأن السكان الأصليين وشركات القطاع الخاص العاملة في مجالات الموارد الطبيعية والطاقة والتعدين، وحقوق الإنسان.
    De concert avec le PNUD, le PNUE, l'UNESCO et d'autres partenaires, l'UNICEF a organisé au Ghana un atelier de formation sur les villes amies des enfants, consacré principalement aux enfants pauvres des zones urbaines en Afrique. UN وقد قامت اليونيسيف، بالاشتراك مع البرنامج اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واليونسكو، والشركاء اﻵخرين، بتنظيم حلقة تدريبية بشأن المدن الملائمة لﻷطفال في غانا، مكرسة بصفة خاصة لﻷطفال الفقراء في المناطق الحضرية في أفريقيا.
    - Organiser en collaboration avec les organisations internationales, un atelier de formation sur la tenue d'une banque de données et d'un registre des armes. UN - القيام بالتعاون مع المنظمات الدولية بتنظيم حلقة تدريبية بشأن إنشاء مصرف للبيانات وسجل للأسلحة.
    Le secrétariat de ce dernier a organisé à Abuja, du 23 au 25 janvier 2007, un atelier de formation sur le recouvrement d'avoirs et la coopération internationale dans les enquêtes de corruption. UN وعقدت أمانة الكومنولث، في الفترة من 23 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2007، في أبوجا حلقة تدريبية بشأن استرداد الموجودات والتعاون الدولي في مجال التحريات الخاصة بمكافحة الفساد.
    25. Le Groupe consultatif d'experts a organisé un atelier de formation sur la vulnérabilité et les mesures d'adaptation pour la région de l'Asie et du Pacifique du 20 au 24 mars 2006 à Jakarta (Indonésie). UN 25- وقد عقد الفريق حلقة تدريبية بشأن عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وذلك في الفترة من 20 إلى 24 آذار/مارس 2006 في جاكرتا بإندونيسيا.
    séminaire de formation sur la procédure d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme (organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) UN حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    séminaire de formation sur la procédure d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme (organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) UN حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    séminaire de formation sur la procédure d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme (organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) UN حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    atelier de formation au bon usage des services de santé par les adolescents (Syrie) UN حلقة تدريبية بشأن الاستخدام الملائم للخدمات الصحية من جانب المراهقين، الجمهورية العربية السورية
    37. L'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a organisé un cours de formation au droit nucléaire à l'intention des pays d'Afrique, en coopération avec des organismes comme l'OCDE et la Commission de l'Union européenne. UN ٣٧ - ونظمت الوكالة الدولية للطاقة الذرية حلقة تدريبية بشأن القانون النووي للبلدان اﻷفريقية بالتعاون مثلا مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة الاتحاد اﻷوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more