"حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق" - Translation from Arabic to French

    • deux hélicoptères israéliens ont survolé
        
    — Entre 0 h 30 à et 5 h 15, deux hélicoptères israéliens ont survolé les communes de Sarbine, Haris, Haddatha, Ayta al-Jabal et Bra'chit. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ١٥/٥ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج بلدات صربين - حاريص - حداثا - عيتا الجبل - برعشيت.
    — Entre 21 h 10 et 23 h 30, deux hélicoptères israéliens ont survolé les zones côtières situées entre Sour et Sarafand. UN - بين الساعة ١٠/٢١ والساعة ٣٠/٢٣، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل الشاطئ الممتد من صور حتى الصرفند.
    — Entre 17 h 40 et 18 h 30, deux hélicoptères israéliens ont survolé les communes de Zibqine et Yatar. UN - بين الساعة ٤٠/١٧ والساعة ٣٠/١٨ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج بلدتي زبقين وياطر.
    Entre 22 h 45 et 22 h 55, deux hélicoptères israéliens ont survolé Majdel Silm et Wadi Slouqi, puis sont repartis vers la bande occupée. UN - بين الساعة ٤٥/٢٢ والساعة ٥٥/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق بلدة مجدل سلم ووادي السلوقي ثم غادرتا الشريط المحتل.
    — À 9 h 25, deux hélicoptères israéliens ont survolé la région d'Ayn al-Tina et Zoummarayya et tiré deux missiles air-sol en direction de Jabal Bir al-Dahr. UN - الساعة ٢٥/٩ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقة عين التينة وزمريا حيث أطلقتا صاروخي جو - أرض باتجاه جبل بير الظهر.
    — Entre 18 h 20 et 18 h 30, deux hélicoptères israéliens ont survolé les localités d'Ayn Qinya et Ahmadiya. UN - بين الساعة ٢٠/١٨ والساعة ٣٠/١٨ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق موقعي عين قنيا واﻷحمدية.
    — Entre 17 h 30 et 17 h 50, deux hélicoptères israéliens ont survolé les régions de Hasbayya et Kawkaba. UN - بين الساعة ٠٣/٧١ والساعة ٠٥/٧١، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقتي حاصبيا وكوكبا.
    - Entre 22 h 55 et 23 h 20, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. UN - بين الساعة 55/22 والساعة 20/23 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Le même jour, entre 20 heures et 20 h 35, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 00/20 والساعة 35/20 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Le 22 juin 2001, entre 11 h 5 et 12 h 10, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. UN - بتاريخ 22 حزيران/يونيه 2001 بين الساعة 05/11 والساعة 10/12 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Entre 22 h 50 et 23 h 45, deux hélicoptères israéliens ont survolé les régions de Nabatiya et Tibnine à haute altitude. UN - بين الساعة 50/22 والساعة 45/23 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقتي النبطية وتبنين على علو شاهق.
    — Entre 1 heures et 22 h 40, deux hélicoptères israéliens ont survolé les eaux côtières faisant face au Zahrani et Sarafand. UN - بين الساعة ٠٠/١ والساعة ٤٠/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل شاطئ الزهراني والصرفند.
    — À 19 h 15, deux hélicoptères israéliens ont survolé la plaine de Jormoq. UN - الساعة ٥١/٩١، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق سهل الجرمق.
    — À 14 h 10, deux hélicoptères israéliens ont survolé les zones riveraines du Litani. UN - الساعة ٠١/٤١، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مجرى نهر الليطاني.
    — Entre 9 h 25 et 10 h 25, deux hélicoptères israéliens ont survolé la zone du fleuve Litani en direction de Zawtar est et ouest. UN - بين الساعة ٢٥/٩ والساعة ٢٥/١٠ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مجرى نهر الليطاني لجهة بلدتي زوطر الشرقية وزوطر الغربية.
    — Entre 13 h 50 et 14 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les collines de Razlane et Jabal Abou Rachid. UN - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٠٠/١٤ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق تلال الرزلان وجبل أبو راشد.
    — Entre 23 h 5 et 23 h 35, deux hélicoptères israéliens ont survolé les régions de Saïda, Nabatiya et Iqlim at-Touffah ainsi que les zones côtières du Chouf. UN - بين الساعة ٠٥/٢٣ والساعة ٣٥/٢٣ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مناطق صيدا - النبطية - إقليم التفاح والشوف الساحلي.
    À 14 h 30, deux hélicoptères israéliens ont survolé les alentours de la localité de Majdal Zoun et ont largué des leurres thermiques. UN ـ الساعة ٣٠/١٤ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج بلدة مجدل زون وألقت بالونات حرارية.
    À 20 h 25, deux hélicoptères israéliens ont survolé Qal'at ach-Chaqif et Deir Siryan. UN - الساعة ٢٥/٢٠ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق قلعة الشقيف ودير سريان.
    — À 16 h 20, deux hélicoptères israéliens ont survolé la commune de Mansouri. UN - الساعة ٢٠/١٦ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج بلدة المنصوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more