B. Protection des réfugiés dans le contexte des migrations internationales | UN | باء - حماية اللاجئين في سياق الهجرات الدولية |
C. Protection des réfugiés dans le contexte des flux mixtes | UN | جيم- حماية اللاجئين في سياق تدفقات الهجرة المختلطة |
B. Protection des réfugiés dans le contexte des migrations internationales 15−18 3 | UN | باء - حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية 15-18 4 |
iii) Amélioration de la protection des réfugiés dans le cadre des mouvements migratoires plus larges | UN | ' 3` تعزيز حماية اللاجئين في سياق حركات الهجرة الأوسع نطاقا |
Un séminaire de deux jours a été organisé en 2003 par l'AALCO, en collaboration avec le HCR, sur le thème du renforcement de la protection des réfugiés dans les flux migratoires. | UN | وفي عام 2003، عقدت المنظمة الاستشارية بالتعاون مع مفوضية شؤون اللاجئين حلقة دراسية مدتها يومان بشأن موضوع " تعزيز حماية اللاجئين في سياق حركات الهجرة " . |
IV. protection DES REFUGIES DANS LE CONTEXTE DES DIFFERENTS SYSTEMES D'ASILE | UN | رابعا - حماية اللاجئين في سياق نظم اللجوء الفردية |
B. Protection des réfugiés dans le contexte des migrations internationales | UN | باء- حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية |
Protection des réfugiés dans le contexte des migrations internationales | UN | بـاء - حماية اللاجئين في سياق الهجرات الدولية |
F. Protection des réfugiés dans le contexte de la migration internationale 44-46 11 | UN | واو - حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية 44-46 14 |
F. Protection des réfugiés dans le contexte de la migration internationale | UN | واو - حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية |
Protection des réfugiés dans le contexte des migrations internationales | UN | باء - حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية |
B. Protection des réfugiés dans le contexte des migrations internationales 19−21 4 | UN | باء - حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية 19-21 5 |
B. Protection des réfugiés dans le contexte des migrations internationales | UN | باء- حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية |
Elles ont, en particulier, mis en évidence les difficultés liées à la Protection des réfugiés dans le contexte des conflits internes à caractère de persécution, à la militarisation des camps de réfugiés, aux pressions en faveur du rapatriement dans des conditions n'offrant aucune garantie de durabilité et aux besoins impérieux des personnes déplacées à l'intérieur du territoire. | UN | وتصدرت الاهتمامات بصفة خاصة تحديات حماية اللاجئين في سياق حدوث صراع داخلي يحمل طابع الاضطهاد، وعسكرة مخيمات اللاجئين، والضغوط من أجل العودة إلى الوطن في ظروف لا تعزز الاستدامة، والاحتياجات الملحة للمشردين داخليا. |
2e réunion ( 28 - 29 juin 2001) : Protection des réfugiés dans le contexte des différents systèmes d'asile | UN | الاجتماع الثاني (28 و29 حزيران/يونيه 2001): حماية اللاجئين في سياق فرادى نظم اللجوء. |
3e réunion ( 27 - 28 septembre 2001) : Protection des réfugiés dans le contexte des différents systèmes d'asile (suite) | UN | الاجتماع الثالث (27 و28 أيلول/سبتمبر 2001): حماية اللاجئين في سياق فرادى نظم اللجوء، (تابع). |
Le Haut Commissariat a déployé des efforts tout particuliers pour appuyer des initiatives pratiques visant à renforcer la Protection des réfugiés dans le contexte de flux migratoires mixtes, moyennant la mise en œuvre de son < < Plan d'action en 10 points > > sur la protection des réfugiés et la migration mixte. | UN | وقد بذلت المفوضية جهوداً خاصة لدعم المبادرات العملية الرامية إلى تعزيز حماية اللاجئين في سياق تدفقات الهجرة المختلطة، وذلك عن طريق تنفيذ " خطتها المكوّنة من 10 نقاط " بشأن حماية اللاجئين والهجرة المختلطة. |
La première réunion (8-9 mars 2001) a porté sur la protection des réfugiés dans les situations d'afflux massifs, les deux réunions des 28 et 29 juin 2001 et 27-28 septembre 2001) ont porté sur la Protection des réfugiés dans le contexte des différents systèmes d'asile. | UN | وشملت هذه الاجتماعات أول اجتماع (8-9 آذار/مارس 2001) بشأن حماية اللاجئين خلال أوضاع النـزوح الجماعي، أعقبه اجتماعين (28-29 حزيران/يونيه 2001 و27-28 أيلول/سبتمبر 2001) بشأن حماية اللاجئين في سياق نظم التماس اللجوء الفردية. |
iii) Amélioration de la protection des réfugiés dans le cadre des mouvements migratoires plus larges | UN | ' 3` تعزيز حماية اللاجئين في سياق حركات الهجرة الأوسع نطاقا |
Renforcer la protection des réfugiés dans le cadre des mouvements migratoires plus larges ; | UN | 1-3- تعزيز حماية اللاجئين في سياق حركات الهجرة الأوسع نطاقاً؛ |
IV. protection DES REFUGIES DANS LE CONTEXTE DES DIFFERENTS SYSTEMES D'ASILE | UN | رابعا - حماية اللاجئين في سياق نظم فرادى اللاجئين |