"حماية مستجمعات المياه" - Translation from Arabic to French

    • la protection des bassins versants
        
    • protéger les bassins versants
        
    • protègent les bassins versants
        
    • la protection des bassins hydrographiques
        
    La valeur de fixation du carbone et de la biodiversité dépasse de beaucoup celle d'autres intérêts nationaux comme la protection des bassins versants. UN وتطغى قِيم عزل الكربون والتنوع البيولوجي على القيم البيئية الوطنية مثل حماية مستجمعات المياه.
    En outre, de nombreuses utilités, comme la protection des bassins versants et des sols, l'atténuation des catastrophes naturelles et les possibilités de loisirs et de tourisme sont importantes pour l'ensemble de la société. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك الكثير من الفوائد التي تهم المجتمع بأسره مثل حماية مستجمعات المياه والتربة، وتخفيف الكوارث الطبيعية، والنهوض بالترفيه والسياحة.
    En outre, de nombreuses utilités, comme la protection des bassins versants et des sols, l’atténuation des catastrophes naturelles et les possibilités de loisirs et de tourisme sont importantes pour l’ensemble de la société. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك الكثير من الفوائد التي تهم المجتمع بأسره مثل حماية مستجمعات المياه والتربة، وتخفيف الكوارث الطبيعية، والنهوض بالترفيه والسياحة.
    v) protéger les bassins versants contre la raréfaction et la dégradation de leur couverture forestière et les activités nuisibles en amont; UN ' ٥ ' حماية مستجمعات المياه فيما يتعلق بالاستنفاد وتدهور غطائها الحرجي نتيجة القيام بأنشطة ضارة في أعلى المجرى؛
    b) Développement du boisement et du reboisement lorsque ces pratiques peuvent servir de base à une production viable de biocombustibles et de bois propre à satisfaire la demande locale et les besoins de l'industrie ou lorsqu'elles ont d'autres effets bénéfiques et que, par exemple, elles protègent les bassins versants, assurent une protection contre les risques naturels ou se prêtent aux loisirs; UN )ب( توسيع نطاق التشجير وإعادة التشجير اللذين يتيحان أساساً ﻹنتاج وقود إحيائي له مقومات البقاء وإنتاج الخشب لتلبية الطلب المحلي وللاستخدام الصناعي، ويحققان نتائج مفيدة أخرى مثل حماية مستجمعات المياه أو الحماية من المخاطر الطبيعية أو الترفيه؛
    38. Les redevances, taxes et droits sont d'autres moyens d'accroître les recettes : les bénéficiaires paient des charges pour l'éventail de services fournis par les forêts, en particulier pour la protection des bassins hydrographiques. UN ٣٨ - وتعد أجور الاستخدام والرسوم والضرائب من الوسائل اﻷخرى لزيادة الدخل: إذ يُفرض على المستفيدين رسوم مقابل مجموعة الخدمات التي توفرها الغابات، ولا سيما من أجل حماية مستجمعات المياه.
    13. Toutefois, on manque généralement de données et d'analyses hydrologiques concrètes qui pourraient justifier, par exemple, l'affectation de fonds publics à la protection des bassins versants plutôt qu'à la filtration des eaux. UN ٣١ - غير أن هناك نقصا عاما في البيانات والتحليلات الهيدرولوجية الموثوقة التي يمكن أن تبرر، على سبيل المثال، إنفاق اﻷموال العامة على حماية مستجمعات المياه بدلا من ترشيح المياه.
    Il était important que ces avantages, qu'ils soient matériels ou non, fassent partie intégrante du système, afin d'assurer la protection des bassins versants stratégiques, des corridors écologiquement fragiles et de la biodiversité. UN والأهم أنه يجب إدراج المنافع الملموسة وغير الملموسة للغابات في نظام يكفل حماية مستجمعات المياه الاستراتيجية والممرات الحساسة بيئيا، والتنوع البيولوجي.
    Les services fournis par les forêts vont de la conservation de la biodiversité et des sols à la régulation du climat, et de la protection des bassins versants à la préservation des valeurs spirituelles et religieuses. UN والخدمات التي تقدمها الغابات تتراوح من المحافظة على التنوع البيولوجي والتربة إلى تكييف المناخ، ومن حماية مستجمعات المياه إلى صون القيم الروحية والدينية.
    Paiements pour la protection des bassins versants UN مدفوعات حماية مستجمعات المياه
    Des programmes permettant de financer la préservation des bienfaits des écosystèmes sont déjà mis en place à travers le monde en tant que mesures incitatives favorisant la protection de la biodiversité, la réduction du déboisement, la restauration des forêts, la protection des bassins versants ou le ralentissement de l'érosion, tout en stimulant la croissance économique et en luttant contre la pauvreté. UN 150 - ويجري في مختلف مناطق العالم تنفيذ خطط لدفع أموال مقابل خدمات النظم الإيكولوجية باعتبار ذلك وسيلة للتحفيز على الحفاظ على التنوع البيولوجي أو الحد من إزالة الغابات أو إحياء الغابات أو حماية مستجمعات المياه أو خفض تحات التربة، مع حفز النمو الاقتصادي والحد من الفقر في الوقت نفسه.
    La commercialisation des services environnementaux - tels que la protection des bassins versants, la conservation de la diversité biologique et l'atténuation des changements climatiques - est un nouveau marché qui répond à une demande mondiale croissante pour l'amélioration de la gestion de l'environnement. UN ويمثل إخضاع الخدمات البيئية لأغراض التجارة كما يحدث مثلا في حماية مستجمعات المياه وحفظ التنوع البيولوجي والتخفيف من آثار تغير المناخ، سوقا ناشئة تعمل لتطويع الطلب العالمي المتزايد لتحسين إدارة البيئة.
    Tout en contribuant à garantir l'approvisionnement en eau, le FONAG a considérablement amélioré l'état des bassins versants en amont, y compris grâce aux aides versées aux agriculteurs qui mettent en oeuvre des mesures de protection de ces bassins. On estime que plus de 1800 personnes bénéficient des avantages économiques accrus résultant de la gestion et de la protection des bassins versants. UN وبالموازاة مع مساهمته في تأمين إمدادات المياه، عمل الصندوق على تحسين مستجمعات المياه الواقعة أعلى المجرى بشكل كبير عن طريق تقديم الدعم أيضا للمزارعين الذين ينفذون برامج حماية مستجمعات المياه.ومن المقدر أن يستفيد ما يربو على 1800 شخص من زيادة الفوائد الاقتصادية المتصلة بإدارة مستجمعات المياه والحفاظ عليها.
    Des pratiques écologiquement viables de gestion de l'agriculture et des ressources naturelles pourraient améliorer la productivité de terres qui se raréfient et contribuer à protéger les bassins versants. UN ويمكن لممارسات إدارة الزراعة والموارد الطبيعية على نحو مستدام أن تؤدي إلى زيادة إنتاجية موارد الأرض الشحيحة وإلى المساعدة على حماية مستجمعات المياه.
    260. La mise en valeur des forêts et leur préservation sont considérées comme des mesures très importantes pour protéger les bassins versants, combattre la désertification et la dégradation des terres, préserver les espèces et piéger le carbone. UN 260- واعتُبرت تنمية الغابات وحفظها عاملاً بالغ الأهمية في حماية مستجمعات المياه ومكافحة التصحر وتردي الأراضي وحفظ الأنواع وتنحية الكربون.
    36. La mise en valeur des forêts et leur préservation sont considérées comme des mesures très importantes pour protéger les bassins versants, combattre la désertification et la dégradation des terres, préserver les espèces et piéger le carbone. UN 36- واعتبرت تنمية الغابات وحفظها عاملاً بالغ الأهمية في حماية مستجمعات المياه ومكافحة التصحر وتردي الأراضي وحفظ الأنواع وتنحية الكربون.
    Depuis l'époque coloniale, les programmes des États successifs, des donateurs et des organismes non gouvernementaux ont mis l'accent sur des objectifs allant du maintien des approvisionnements en bois et en produits autres que le bois, à la protection des bassins hydrographiques et de la biodiversité. UN فمنذ عهد الاستعمار وما بعده، والبرامج الحكومية غير الحكومية وبرامج الجهات المانحة المتعاقبة تركِّز على أهداف تتراوح بين إدامة الإمدادات من الأخشاب والمنتجات غير الحرجية وبين حماية مستجمعات المياه والتنوع البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more